TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ULTERIEUR [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unsupervised learning
1, fiche 1, Anglais, unsupervised%20learning
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- learning without a teacher 2, fiche 1, Anglais, learning%20without%20a%20teacher
moins fréquent, normalisé
- unsupervised training 3, fiche 1, Anglais, unsupervised%20training
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A learning strategy that consists in observing and analyzing different entities and determining that some of their subsets can be grouped into certain classes, without any correctness test being performed on acquired knowledge through feedback from external knowledge sources. 4, fiche 1, Anglais, - unsupervised%20learning
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Once a concept is formed, it is given a name that may be used in subsequent learning of other concepts. 4, fiche 1, Anglais, - unsupervised%20learning
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
unsupervised learning; learning without a teacher: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 1, Anglais, - unsupervised%20learning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apprentissage non supervisé
1, fiche 1, Français, apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entraînement non supervisé 2, fiche 1, Français, entra%C3%AEnement%20non%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
- apprentissage sans professeur 3, fiche 1, Français, apprentissage%20sans%20professeur
nom masculin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Stratégie d’apprentissage qui procède par observation et analyse d’entités afin d’en déterminer les sous-ensembles regroupables en classes, sans vérifier la justesse des connaissances acquises par rétroaction à partir d’une source de connaissances extérieure. 4, fiche 1, Français, - apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un concept est formé, on lui donne un nom qui peut être utilisé lors de l'apprentissage ultérieur d’autres concepts. 4, fiche 1, Français, - apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L’apprentissage non supervisé est utilisé, par exemple, pour l’identification de comportements et la recommandation d’achats. 5, fiche 1, Français, - apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
apprentissage non supervisé : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignation publiée au Journal officiel de la République française le 9 décembre 2018. 6, fiche 1, Français, - apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje no supervisado
1, fiche 1, Espagnol, aprendizaje%20no%20supervisado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- concept learning
1, fiche 2, Anglais, concept%20learning
correct, voir observation, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- conceptual learning 2, fiche 2, Anglais, conceptual%20learning
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The process of learning through] a concept representation by applying existing knowledge to new information in order to derive new knowledge and store it for subsequent use. 3, fiche 2, Anglais, - concept%20learning
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
concept learning: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 2, Anglais, - concept%20learning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- apprentissage de concept
1, fiche 2, Français, apprentissage%20de%20concept
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- apprentissage de concepts 2, fiche 2, Français, apprentissage%20de%20concepts
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Processus d’apprentissage par le biais d’une] représentation d’un concept en appliquant les connaissances existantes à de nouvelles informations afin d’obtenir de nouvelles connaissances et de les stocker pour usage ultérieur. 3, fiche 2, Français, - apprentissage%20de%20concept
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
apprentissage de concept : désignation et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 2, Français, - apprentissage%20de%20concept
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incremental learning
1, fiche 3, Anglais, incremental%20learning
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Multistage adaptive learning in which knowledge learned at one stage is transformed in order to accommodate new knowledge provided at subsequent stages. 2, fiche 3, Anglais, - incremental%20learning
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
incremental learning: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 3, Anglais, - incremental%20learning
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- apprentissage incrémental
1, fiche 3, Français, apprentissage%20incr%C3%A9mental
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- apprentissage incrémentiel 2, fiche 3, Français, apprentissage%20incr%C3%A9mentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Apprentissage adaptatif multipoint dans lequel des connaissances acquises à un moment donné peuvent subir des transformations qui les harmonisent avec des connaissances acquises à un moment ultérieur. 2, fiche 3, Français, - apprentissage%20incr%C3%A9mental
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’approche guidée par les exemples permet un apprentissage incrémental : les instances ne doivent pas toutes être disponibles en début d’exécution de l’algorithme mais peuvent être soumises au fur et à mesure. 3, fiche 3, Français, - apprentissage%20incr%C3%A9mental
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
apprentissage incrémental; apprentissage incrémentiel : désignations et définition normalisées par l’ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 3, Français, - apprentissage%20incr%C3%A9mental
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stripping
1, fiche 4, Anglais, stripping
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Stripping is often the first step in reworking out-of-specification products. Stripping processes use either mechanical or chemical action to remove surface coatings or surface layers. 2, fiche 4, Anglais, - stripping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- décapage
1, fiche 4, Français, d%C3%A9capage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Opération fondamentale en traitements de surface, le décapage consiste à mettre à nu une surface métallique sans altérer les propriétés intrinsèques et dimensionnelles du substrat afin de le préparer à recevoir un traitement ultérieur. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9capage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- comminution
1, fiche 5, Anglais, comminution
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The mechanical shredding or grinding of gross solids in waste water to sizes more amenable to further treatment. 1, fiche 5, Anglais, - comminution
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
comminution: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - comminution
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- broyage
1, fiche 5, Français, broyage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dilacération 2, fiche 5, Français, dilac%C3%A9ration
correct, nom féminin
- déchiquetage 3, fiche 5, Français, d%C3%A9chiquetage
correct, nom masculin
- comminution 4, fiche 5, Français, comminution
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Déchiquetage ou pilage mécanique des solides grossiers des eaux résiduaires dans le but de les amener à des tailles permettant un traitement ultérieur. 1, fiche 5, Français, - broyage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dilacération. Cette opération de traitement concerne plus particulièrement les eaux résiduaires. Elle a pour but de désintégrer les matières solides charriées par l’eau. Au lieu d’être extraites de l’effluent brut, ces matières sont déchiquetées au passage et poursuivent le circuit de l’eau vers les stades de traitement suivants. 2, fiche 5, Français, - broyage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
broyage : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, fiche 5, Français, - broyage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- molienda
1, fiche 5, Espagnol, molienda
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Trituración mecánica de partículas sólidas de gran tamaño, presentes en aguas residuales, con el objeto de reducir su diámetro para permitir un tratamiento posterior. 1, fiche 5, Espagnol, - molienda
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Steel
- Heat Treatment of Metals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bake hardening steel
1, fiche 6, Anglais, bake%20hardening%20steel
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Steel with the ability to gain an increase of yield strength after a plastic pre-strain and a subsequent heat treatment ... in the usual industrial paint processes (in the region of 170 °C for 20 min). 2, fiche 6, Anglais, - bake%20hardening%20steel
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bake hardening steels are alloyed with carbon and nitrogen in solid solution, keeping the yield strength low prior to press forming. 3, fiche 6, Anglais, - bake%20hardening%20steel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bake hardening steel: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - bake%20hardening%20steel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Acier
- Traitement à chaud des métaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- acier durci après cuisson
1, fiche 6, Français, acier%20durci%20apr%C3%A8s%20cuisson
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acier qui présente la capacité d’augmenter sa résistance mécanique après une déformation plastique et un traitement thermique [...] ultérieur dans le procédé industriel courant de peinture(dans la région de 170 °C pendant 20 min). 2, fiche 6, Français, - acier%20durci%20apr%C3%A8s%20cuisson
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
acier durci après cuisson : proposition fondée sur le «durcissement après cuisson» pour éviter l’emprunt direct de l’anglais «bake hardening». 1, fiche 6, Français, - acier%20durci%20apr%C3%A8s%20cuisson
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- collecting point
1, fiche 7, Anglais, collecting%20point
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A point designated for the assembly of personnel casualties, prisoners of war, stragglers, disabled materiel, salvage, etc., for future movement to collecting stations or rear installations. 2, fiche 7, Anglais, - collecting%20point
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, fiche 7, Anglais, - collecting%20point
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- point de rassemblement
1, fiche 7, Français, point%20de%20rassemblement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Endroit désigné pour le rassemblement des blessés, des prisonniers de guerre, des isolés, du matériel hors d’usage ou récupérable, etc. en vue de leur transport ultérieur à des postes de rassemblement ou à des installations situées à l'arrière. 2, fiche 7, Français, - point%20de%20rassemblement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, fiche 7, Français, - point%20de%20rassemblement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
point de rassemblement : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 7, Français, - point%20de%20rassemblement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-04-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- earthquake insurance
1, fiche 8, Anglais, earthquake%20insurance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Earthquake insurance covers the loss or damage caused to the property and its contents caused by the shaking of the earth. 2, fiche 8, Anglais, - earthquake%20insurance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- assurance contre les tremblements de terre
1, fiche 8, Français, assurance%20contre%20les%20tremblements%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'assurance contre les tremblements de terre couvre essentiellement deux risques : la secousse et l'incendie ultérieur. 2, fiche 8, Français, - assurance%20contre%20les%20tremblements%20de%20terre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Informatics
- Relativity (Physics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- quantum state
1, fiche 9, Anglais, quantum%20state
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A quantum state provides a probability distribution for the value of each observable, i.e. for the outcome of each possible measurement on the system. 2, fiche 9, Anglais, - quantum%20state
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique atomique
- Informatique
- Relativité (Physique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- état quantique
1, fiche 9, Français, %C3%A9tat%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Objet mathématique qui permet de calculer, à un instant donné, les probabilités des valeurs que l'on obtiendrait lors de la mesure de n’ importe quelle grandeur physique d’un système quantique, ainsi que de déterminer l'état du système à tout instant ultérieur. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9tat%20quantique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La manipulation des qubits est délicate, car il est difficile de stabiliser leur état quantique. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9tat%20quantique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un état quantique est représenté par un vecteur dans un espace de Hilbert particulier ou par un opérateur agissant dans cet espace. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9tat%20quantique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
état quantique : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 20 décembre 2022. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9tat%20quantique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Informática
- Relatividad (Física)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- estado cuántico
1, fiche 9, Espagnol, estado%20cu%C3%A1ntico
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El estado cuántico se puede expresar como la combinación lineal de todos los posibles estados que se podrían formar con el mismo número de bits. 1, fiche 9, Espagnol, - estado%20cu%C3%A1ntico
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- collation
1, fiche 10, Anglais, collation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- coll 2, fiche 10, Anglais, coll
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In intelligence usage, an activity in the processing phase of the intelligence cycle in which the grouping together of related items of information provides a record of events and facilitates further processing. 3, fiche 10, Anglais, - collation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
collation: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 10, Anglais, - collation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
collation; coll: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - collation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- regroupement
1, fiche 10, Français, regroupement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- regp 2, fiche 10, Français, regp
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En matière de renseignement, activité de la phase de traitement du cycle du renseignement au cours de laquelle le rassemblement d’informations de même nature permet d’établir une chronologie d’événements et facilite le traitement ultérieur. 3, fiche 10, Français, - regroupement
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
regroupement : désignation et définition normalisées par l’OTAN. 4, fiche 10, Français, - regroupement
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
regroupement; regp : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 10, Français, - regroupement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- compilación
1, fiche 10, Espagnol, compilaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En inteligencia, etapa del ciclo de tratamiento de la información en el que se reúnen las informaciones sobre el mismo asunto para su comparación y depuración, lo que permite establecer una cronología de los acontecimientos y facilita su posterior explotación. 1, fiche 10, Espagnol, - compilaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-01-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Beekeeping
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bee bread
1, fiche 11, Anglais, bee%20bread
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- beebread 2, fiche 11, Anglais, beebread
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pollen mixed with nectar and bee secretions and stored in the comb for later use as brood food. 1, fiche 11, Anglais, - bee%20bread
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Élevage des abeilles
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pain d’abeille
1, fiche 11, Français, pain%20d%26rsquo%3Babeille
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Pollen frais collecté par les abeilles et déposé dans les alvéoles qui est mélangé à une sécrétion faite de miel, de nectar et d’enzymes pour un usage ultérieur comme aliment très riche en protéines pour les larves. 1, fiche 11, Français, - pain%20d%26rsquo%3Babeille
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-07-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- admission of fact
1, fiche 12, Anglais, admission%20of%20fact
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- admission of facts
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 12, La vedette principale, Français
- admission de fait
1, fiche 12, Français, admission%20de%20fait
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Admission des faits. Une partie est tenue, dans sa défense ou tout acte de procédure ultérieur : d’admettre, parmi les faits substantiels allégués dans l'acte de procédure d’une partie adverse, ceux qu'elle ne conteste pas; […] 2, fiche 12, Français, - admission%20de%20fait
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- admission de faits
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-05-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bridge grant
1, fiche 13, Anglais, bridge%20grant
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- BG 2, fiche 13, Anglais, BG
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- bridging grant 3, fiche 13, Anglais, bridging%20grant
correct
- BG 3, fiche 13, Anglais, BG
correct
- BG 3, fiche 13, Anglais, BG
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Bridge grants provide funding to investigators that enable them to apply to subsequent competitions while launching or maintaining the momentum of their research and strengthening their applications for future competitions. 4, fiche 13, Anglais, - bridge%20grant
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 13, La vedette principale, Français
- subvention transitoire
1, fiche 13, Français, subvention%20transitoire
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les subventions transitoires fournissent un financement aux chercheurs qui leur permettent de faire une demande de subvention dans le cadre d’un concours ultérieur, tout en commençant ou en poursuivant leurs travaux de recherche et en améliorant leurs demandes de subventions pour participer aux concours qui suivront. 2, fiche 13, Français, - subvention%20transitoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- latergram
1, fiche 14, Anglais, latergram
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
On Instagram, a post published about an event at a later point in time than when it actually happened. 2, fiche 14, Anglais, - latergram
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
latergram: This designation is often used as a hashtag to inform the public that the event has already taken place in the past. It is occasionally used on other social media platforms. 2, fiche 14, Anglais, - latergram
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- plustardgram
1, fiche 14, Français, plustardgram
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- latergram 2, fiche 14, Français, latergram
anglicisme, nom masculin
- aprèsgram 3, fiche 14, Français, apr%C3%A8sgram
nom masculin, rare
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sur Instagram, publication d’un événement à un moment ultérieur à celui où il s’est réellement produit. 4, fiche 14, Français, - plustardgram
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
plustardgram; latergram; aprèsgram : Ces désignations sont souvent utilisées en tant que mots-clics afin d’informer le public que l’événement a eu lieu dans le passé. Elles sont parfois utilisées dans d’autres réseaux sociaux. 4, fiche 14, Français, - plustardgram
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- despuesgram
1, fiche 14, Espagnol, despuesgram
proposition
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- latergram 2, fiche 14, Espagnol, latergram
anglicisme, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2019-08-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- follow-on vessel
1, fiche 15, Anglais, follow%2Don%20vessel
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The follow-on vessels may be built ... in Russian shipyards. 2, fiche 15, Anglais, - follow%2Don%20vessel
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
As opposed to lead ship of a new class. 3, fiche 15, Anglais, - follow%2Don%20vessel
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- navire ultérieur
1, fiche 15, Français, navire%20ult%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Se dit normalement de navires de la même classe. 2, fiche 15, Français, - navire%20ult%C3%A9rieur
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
navire ultérieur : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 15, Français, - navire%20ult%C3%A9rieur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medication
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- biosimilar biologic drug
1, fiche 16, Anglais, biosimilar%20biologic%20drug
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- biosimilar biological drug 2, fiche 16, Anglais, biosimilar%20biological%20drug
correct
- biosimilar 3, fiche 16, Anglais, biosimilar
correct, nom
- biosimilar medicine 2, fiche 16, Anglais, biosimilar%20medicine
correct
- follow-on biologic 4, fiche 16, Anglais, follow%2Don%20biologic
correct, États-Unis
- subsequent entry biologic 1, fiche 16, Anglais, subsequent%20entry%20biologic
correct, Canada, vieilli
- SEB 1, fiche 16, Anglais, SEB
correct, Canada, vieilli
- SEB 1, fiche 16, Anglais, SEB
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... a drug demonstrated to be highly similar to a biologic drug that was already authorized for sale ... 5, fiche 16, Anglais, - biosimilar%20biologic%20drug
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Biosimilars are approved based on a thorough comparison to a reference drug and may enter the market after the expiry of reference drug patents and data protection. 5, fiche 16, Anglais, - biosimilar%20biologic%20drug
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the term "generic drug." 6, fiche 16, Anglais, - biosimilar%20biologic%20drug
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 16, La vedette principale, Français
- médicament biologique biosimilaire
1, fiche 16, Français, m%C3%A9dicament%20biologique%20biosimilaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- médicament biologique similaire 2, fiche 16, Français, m%C3%A9dicament%20biologique%20similaire
correct, nom masculin
- médicament biosimilaire 3, fiche 16, Français, m%C3%A9dicament%20biosimilaire
correct, nom masculin
- biosimilaire 4, fiche 16, Français, biosimilaire
correct, nom masculin
- produit biologique ultérieur 1, fiche 16, Français, produit%20biologique%20ult%C3%A9rieur
correct, nom masculin, Canada, vieilli
- PBU 1, fiche 16, Français, PBU
correct, nom masculin, Canada, vieilli
- PBU 1, fiche 16, Français, PBU
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] médicament dont on a démontré le caractère très semblable à un médicament biologique déjà autorisé pour la vente [...] 5, fiche 16, Français, - m%C3%A9dicament%20biologique%20biosimilaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les médicaments biosimilaires sont approuvés en fonction d’une comparaison approfondie avec un médicament de référence et peuvent faire leur entrée sur le marché une fois que les brevets et les protections des données du médicament biologique de référence sont expirés. 5, fiche 16, Français, - m%C3%A9dicament%20biologique%20biosimilaire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec le terme «médicament générique». 6, fiche 16, Français, - m%C3%A9dicament%20biologique%20biosimilaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
- Computer Memories
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- subsequent exchange
1, fiche 17, Anglais, subsequent%20exchange
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
If node addressing is being used, the node value will be included in the first block sent by the IFD. These values will be used for all subsequent exchanges related to this logical session between the Service Provider and the ICC. 1, fiche 17, Anglais, - subsequent%20exchange
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- échange ultérieur
1, fiche 17, Français, %C3%A9change%20ult%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Si on utilise l’adressage de nœud, la valeur désignant le nœud doit être incluse au premier bloc transmis par le dispositif d’interface. Cette valeur doit être utilisée pour tous les échanges ultérieurs pendant la session logique entre le fournisseur de services et la carte à puce. 1, fiche 17, Français, - %C3%A9change%20ult%C3%A9rieur
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du document Internet intitulé : «Smart Card and Smart Card Reader Specifications - For the Government of Canada Entrust Token / Spécifications pour carte à puce et lecteur de carte à puce - jeton entrust pour le Gouvernement du Canada» publié par le Secrétariat du Conseil du Trésor du Gouvernement du Canada. 2, fiche 17, Français, - %C3%A9change%20ult%C3%A9rieur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-07-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Food Industries
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- trimming
1, fiche 18, Anglais, trimming
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A leftover piece from the cutting of foods for a dish that is sometimes saved for another use. 2, fiche 18, Anglais, - trimming
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
trimming: term usually used in the plural. 2, fiche 18, Anglais, - trimming
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
meat trimming, vegetable trimming 2, fiche 18, Anglais, - trimming
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- trimmings
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- parure
1, fiche 18, Français, parure
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un [aliment] non utilisée lors de la préparation d’un apprêt et parfois réservée pour un emploi ultérieur. 1, fiche 18, Français, - parure
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
parure : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 18, Français, - parure
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- parures
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Cocina y gastronomía (Generalidades)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- recortes de carne
1, fiche 18, Espagnol, recortes%20de%20carne
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
(C600) Los recortes pueden ofrecerse con grados que varían ampliamente en cuanto al porcentaje de carne magra química, a partir de una amplia gama de cortes primarios según lo acordado con el cliente. 1, fiche 18, Espagnol, - recortes%20de%20carne
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, fiche 18, Espagnol, - recortes%20de%20carne
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- safety valve
1, fiche 19, Anglais, safety%20valve
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A valve which automatically, without the assistance of any energy other than that of the fluid concerned, discharges a certified quantity of the fluid so as to prevent a predetermined safe pressure being exceeded, and which is designed to reclose and prevent the further flow of fluid after normal pressure conditions of service have been restored. 2, fiche 19, Anglais, - safety%20valve
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
safety valve: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - safety%20valve
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
safety valve: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 19, Anglais, - safety%20valve
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
conventional spring safety valve, weight-loaded safety valve 4, fiche 19, Anglais, - safety%20valve
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- soupape de sûreté
1, fiche 19, Français, soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Appareil de robinetterie qui évacue automatiquement une quantité garantie d’un fluide, sans autre énergie que celle de ce fluide, de façon à éviter certaine pression de sécurité prédéterminée, et qui est conçu pour se refermer et éviter un écoulement ultérieur de ce fluide lorsque la pression a été ramenée aux conditions normales de service. 2, fiche 19, Français, - soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
soupape de sûreté: terme et définition normalisés par l’ISO. 3, fiche 19, Français, - soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
soupape de sûreté : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 19, Français, - soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
soupape de sûreté : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 19, Français, - soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
soupape de sûreté à charge, soupape de sûreté à ressort 4, fiche 19, Français, - soupape%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Obturadores y boquillas (Componentes mecánicos)
- Grifos y accesorios de fontanería
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- válvula de seguridad
1, fiche 19, Espagnol, v%C3%A1lvula%20de%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tapón ajustado por un contrapeso o por un muelle en un orificio de las calderas de vapor y otros depósitos de gases a presión que, cuando ésta resulta excesiva, es alzado por ella y permite la expansión del fluido antes que pueda producirse la explosión del recipiente. 1, fiche 19, Espagnol, - v%C3%A1lvula%20de%20seguridad
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Electrical Domestic Appliances
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rinse-and-hold cycle
1, fiche 20, Anglais, rinse%2Dand%2Dhold%20cycle
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- rinse-hold cycle 2, fiche 20, Anglais, rinse%2Dhold%20cycle
correct
- rinse-only cycle 3, fiche 20, Anglais, rinse%2Donly%20cycle
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Rinse and hold: This cycle rinses only ... used for partial loads and holds the dishes until [the owner has] a full load to wash. 4, fiche 20, Anglais, - rinse%2Dand%2Dhold%20cycle
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
rinse-and-hold cycle: not to be confused with the dishwasher "pre-rinse cycle" that rinses the dishes before the "wash cycle." 5, fiche 20, Anglais, - rinse%2Dand%2Dhold%20cycle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Appareillage électrique domestique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cycle rinçage d’attente
1, fiche 20, Français, cycle%20rin%C3%A7age%20d%26rsquo%3Battente
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cycle de rinçage préalable 2, fiche 20, Français, cycle%20de%20rin%C3%A7age%20pr%C3%A9alable
correct, nom masculin
- cycle rinçage seulement 3, fiche 20, Français, cycle%20rin%C3%A7age%20seulement
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un cycle de rinçage préalable à l'eau non chauffée et sans produit de lavage évite que la saleté ne sèche sur la vaisselle en cas de lavage ultérieur. 2, fiche 20, Français, - cycle%20rin%C3%A7age%20d%26rsquo%3Battente
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- accretion
1, fiche 21, Anglais, accretion
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- surface deposit 2, fiche 21, Anglais, surface%20deposit
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An accidental deposit of foreign material that was not part of the painting process. 3, fiche 21, Anglais, - accretion
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Dried liquid residue, foodstuff or fly specks are examples of these types of deposits. 3, fiche 21, Anglais, - accretion
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- accrétion
1, fiche 21, Français, accr%C3%A9tion
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- tache 2, fiche 21, Français, tache
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Dépôt superficiel et accidentel d’une matière étrangère, ultérieur à l'exécution de la peinture. 1, fiche 21, Français, - accr%C3%A9tion
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Les résidus de liquides séchés, les parcelles d’aliments et les chiures de mouches sont des exemples dépôts. 1, fiche 21, Français, - accr%C3%A9tion
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trade Names
- Special Packaging
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Sirpack™
1, fiche 22, Anglais, Sirpack%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Sipeix. 2, fiche 22, Anglais, - Sirpack%26trade%3B
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Sirpack
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Emballages spéciaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Sirpack
1, fiche 22, Français, Sirpack
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] procédé [...] mettant en œuvre des matériaux aussi divers que des films plastiques, films d’aluminium ou d’acier, carton neuf ou recyclé, étiquette papier ou plastique pour la fabrication de boîtes composites [...] 1, fiche 22, Français, - Sirpack
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Emballages à succès, la boîte, le fût ou le baril composite papier/aluminium/plastique ne cessent de s’étendre dans le conditionnement des produits alimentaires, des produits chimiques et industriels, solides ou liquides. [...] Innovant sans cesse, Sipeix vient de mettre au point une ligne Sirpack destinée à produire des emballages composites de forme, à système de fermeture membrane et bouchon ou couvercle serti selon l'usage ultérieur. 1, fiche 22, Français, - Sirpack
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
SirpackMC : Marque de commerce de Sipeix. 2, fiche 22, Français, - Sirpack
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- directive
1, fiche 23, Anglais, directive
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- dir 2, fiche 23, Anglais, dir
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A plan issued with a view to putting it into effect when so directed, or in the event that a stated contingency arises. 3, fiche 23, Anglais, - directive
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
directive: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 23, Anglais, - directive
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
directive; dir: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 23, Anglais, - directive
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 23, La vedette principale, Français
- directive
1, fiche 23, Français, directive
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- dir 2, fiche 23, Français, dir
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Plan destiné à être mis en œuvre sur un ordre ultérieur ou dans l'éventualité d’une circonstance donnée. 3, fiche 23, Français, - directive
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
directive : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 23, Français, - directive
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
directive; dir : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 23, Français, - directive
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- directiva
1, fiche 23, Espagnol, directiva
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Plan elaborado para ser puesto en práctica cuando se ordene, o en caso de que se produzca una determinada contingencia. 1, fiche 23, Espagnol, - directiva
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Contract Security Program
1, fiche 24, Anglais, Contract%20Security%20Program
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CSP 1, fiche 24, Anglais, CSP
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Contract Security Program (CSP) of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] ensures the requisite security in the private sector. Specifically, the Director, Canadian Industrial Security Directorate (CISD) and the Director, International Industrial Security Directorate (IISD) is responsible for ensuring the implementation and subsequent review of all security measures within Canadian-based industries (or other non-government organizations), in those instances where Canadian Protected/Classified or foreign Classified information and assets is disseminated to the private sector, relative to a contract, agreement, or pre-contractual requirement involving PWGSC. 1, fiche 24, Anglais, - Contract%20Security%20Program
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Contract Security Programme
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme de sécurité des contrats
1, fiche 24, Français, Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20contrats
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 24, Français, PSC
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de sécurité des contrats(PSC) de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] permet d’appliquer dans le secteur privé les exigences de sécurité à respecter. De façon plus précise, le directeur de la DSIC [Direction de la sécurité industrielle canadienne] et PSC est chargé de la mise en œuvre et de l'examen ultérieur de toutes les mesures de sécurité qui intéressent les entreprises établies au Canada(ou les autres organisations ne faisant pas partie de l'administration fédérale), dans les cas où des renseignements ou des biens de nature délicate, qu'ils soient d’origine canadienne ou étrangère, sont transmis à une entreprise privée, que ce soit aux termes d’un contrat, d’un accord ou d’une exigence précontractuelle d’un marché auquel participe TPSGC. 1, fiche 24, Français, - Programme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20contrats
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Banking
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- collected in arrears 1, fiche 25, Anglais, collected%20in%20arrears
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
collected in arrears: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 25, Anglais, - collected%20in%20arrears
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Banque
Fiche 25, La vedette principale, Français
- recouvrement ultérieur
1, fiche 25, Français, recouvrement%20ult%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
recouvrement ultérieur : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 25, Français, - recouvrement%20ult%C3%A9rieur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Toxicology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- delayed
1, fiche 26, Anglais, delayed
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
toxicity, effect. 2, fiche 26, Anglais, - delayed
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
delayed: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 26, Anglais, - delayed
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Toxicologie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- différé
1, fiche 26, Français, diff%C3%A9r%C3%A9
correct, voir observation
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- tardif 2, fiche 26, Français, tardif
voir observation
- retardé 2, fiche 26, Français, retard%C3%A9
à éviter, voir observation
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Se dit de la toxicité ou d’un effet (toxique). Nous pensons que l’adjectif «différé» est le meilleur équivalent, le plus neutre en tout cas. «Tardif» possède la connotation subjective de «après un temps considéré comme long»; «retardé» est à éviter parce qu’il possède une connotation d’action volontaire. Voir les justifications suivantes pour connaître les nuances entre les adjectifs «différé», «tardif» et «retardé» (ou «à retardement»). 3, fiche 26, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
différé : Fait ou remis, renvoyé à un moment ultérieur. 4, fiche 26, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
tardif : Qui apparaît, qui a lieu tard, c’est-à-dire sensiblement après le moment habituel, après un temps considéré comme long, vers la fin d’une période, d’une évolution. 4, fiche 26, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
retarder : Faire arriver plus tard qu’il ne faut, après le moment fixé ou attendu; faire se produire plus tard en remettant volontairement (retarder une démarche pénible, par exemple); faire se produire plus tard, en empêchant l’action immédiate. 4, fiche 26, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 5 OBS
à retardement : dont l’action est différée pendant un temps déterminé, et réglée par un mécanisme, [ou] qui se manifeste après que la situation qui est à l’origine de la réaction a disparu [employé surtout négativement, par exemple] «réagir à retardement». 4, fiche 26, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 6 OBS
différé : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 26, Français, - diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- conditional instruction
1, fiche 27, Anglais, conditional%20instruction
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- conditional statement 2, fiche 27, Anglais, conditional%20statement
correct, normalisé
- conditional order 3, fiche 27, Anglais, conditional%20order
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Instructions that can take more than one course of action based on the condition of a status flag at the time a particular type of conditional instruction is executed. 4, fiche 27, Anglais, - conditional%20instruction
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
conditional statement: term standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 5, fiche 27, Anglais, - conditional%20instruction
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- instruction conditionnelle
1, fiche 27, Français, instruction%20conditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Instruction qui permet de préciser la valeur booléenne d’une condition et qui détermine le déroulement ultérieur du programme objet. 2, fiche 27, Français, - instruction%20conditionnelle
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Si condition, alors a, sinon b. 1, fiche 27, Français, - instruction%20conditionnelle
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- instrucción condicional
1, fiche 27, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20condicional
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- enunciado condicional 1, fiche 27, Espagnol, enunciado%20condicional
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
En lenguajes de bajo nivel, tipo ensamblador o lenguaje de máquina, es la instrucción para continuar la secuencia ordinaria o saltar o otra instrucción especificada, según se cumpla o no una condición determinada. 1, fiche 27, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20condicional
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En lenguaje de programación, un enunciado condicional implica seguir la secuencia normal del texto que se va a procesar si se cumple una condición específica, o saltar a otra posición determinada si no se cumple la misma. 1, fiche 27, Espagnol, - instrucci%C3%B3n%20condicional
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- head end
1, fiche 28, Anglais, head%20end
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- head end process 2, fiche 28, Anglais, head%20end%20process
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
One of several possible sets of steps in a given fuel-reprocessing scheme intended to bring nuclear fuels of different forms into a given physical and chemical state suitable for a common subsequent treatment. 3, fiche 28, Anglais, - head%20end
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
head end: term standardized by ISO. 4, fiche 28, Anglais, - head%20end
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
head end process: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 28, Anglais, - head%20end
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- traitement initial
1, fiche 28, Français, traitement%20initial
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Un des arrangements possibles entre les étapes qui jalonnent un processus de traitement du combustible destiné à porter des combustibles nucléaires de formes différentes à un état physique et chimique donné qui convienne pour un traitement ultérieur commun. 2, fiche 28, Français, - traitement%20initial
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
traitement initial : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 28, Français, - traitement%20initial
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
traitement initial : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 28, Français, - traitement%20initial
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cashback
1, fiche 29, Anglais, cashback
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- cash back 2, fiche 29, Anglais, cash%20back
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A form of consumer incentive offered on selected products whereby, in return for a completed purchase, buyers also receive a cash sum ... 1, fiche 29, Anglais, - cashback
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The cash back credit cards listed below offer rewards that provide cardholders with cash back. Credit cards offering cash back generally require a good-to-excellent credit score in order to qualify for approval. 3, fiche 29, Anglais, - cashback
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 29, La vedette principale, Français
- remise différée
1, fiche 29, Français, remise%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Remise proposée à un client sur un achat ultérieur. 1, fiche 29, Français, - remise%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
remise différée : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 2, fiche 29, Français, - remise%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- devolución de efectivo
1, fiche 29, Espagnol, devoluci%C3%B3n%20de%20efectivo
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Casi todas las entidades financieras ofrecen a sus clientes programas de fidelización asociados a sus tarjetas con el fin de promover su utilización. Entre estos cabe citar programas de puntos acumulables para poder canjear por regalos [y] programas de devolución de efectivo mediante un porcentaje de las compras [...] 1, fiche 29, Espagnol, - devoluci%C3%B3n%20de%20efectivo
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- as-cast
1, fiche 30, Anglais, as%2Dcast
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- as cast 2, fiche 30, Anglais, as%20cast
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Describes the condition of a metal product which has been produced by casting, before it has undergone heat treatment. 3, fiche 30, Anglais, - as%2Dcast
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Although [austenitic manganese steels] are brittle in their as-cast condition, their high toughness is obtained after a solution annealing and quenching heat treatment. 4, fiche 30, Anglais, - as%2Dcast
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
As-cast structure. 5, fiche 30, Anglais, - as%2Dcast
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- brut de coulée
1, fiche 30, Français, brut%20de%20coul%C3%A9e
correct, adjectif
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- brut de fonderie 2, fiche 30, Français, brut%20de%20fonderie
adjectif
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Se dit de la structure d’un métal coulé n’ ayant subi aucun traitement thermique ultérieur. 2, fiche 30, Français, - brut%20de%20coul%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Les aciers austénitiques au manganèse] sont fragiles dans leur état brut de coulée, mais leur ténacité peut être grandement accrue en les soumettant à un traitement thermique de recuit de solution et de trempe. 3, fiche 30, Français, - brut%20de%20coul%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tertiary crushing
1, fiche 31, Anglais, tertiary%20crushing
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- preliminary crushing 1, fiche 31, Anglais, preliminary%20crushing
- primary breaking 1, fiche 31, Anglais, primary%20breaking
- secondary breaking 2, fiche 31, Anglais, secondary%20breaking
- precrushing 3, fiche 31, Anglais, precrushing
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The preliminary breaking down of run-of-mine ore and sometimes coal. 1, fiche 31, Anglais, - tertiary%20crushing
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In metal mines, the tertiary crushing may be performed at a central point underground. 1, fiche 31, Anglais, - tertiary%20crushing
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
If the rock fragments resulting from the blasting operations are small enough to be transported easily, this breaking stage may not be necessary. 4, fiche 31, Anglais, - tertiary%20crushing
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- préconcassage
1, fiche 31, Français, pr%C3%A9concassage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- pré-concassage 2, fiche 31, Français, pr%C3%A9%2Dconcassage
correct, nom masculin, vieilli
- débitage primaire 2, fiche 31, Français, d%C3%A9bitage%20primaire
correct, nom masculin
- concassage-débitage primaire 2, fiche 31, Français, concassage%2Dd%C3%A9bitage%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] réduction du tout-venant jusqu’à un calibre maximum égal ou supérieur à 100 mm [...] 2, fiche 31, Français, - pr%C3%A9concassage
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le concassage-débitage primaire(ou pré-concassage) a pour objet de donner au tout-venant une première fragmentation à un calibre maximum-généralement compris entre 150 et 200 mm-qui facilitera le traitement ultérieur et la manutention des produits. 2, fiche 31, Français, - pr%C3%A9concassage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Si, après l'abattage, les fragments sont assez réduits pour le transport et le traitement ultérieur, ce stade de pré-concassage n’ est pas nécessaire. 3, fiche 31, Français, - pr%C3%A9concassage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- cancellation
1, fiche 32, Anglais, cancellation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- obliteration 2, fiche 32, Anglais, obliteration
correct
- cancel 3, fiche 32, Anglais, cancel
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[The process of cancelling] a postage stamp ... in order to render it unusable for further [postage]. 1, fiche 32, Anglais, - cancellation
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- cancelation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 32, La vedette principale, Français
- oblitération
1, fiche 32, Français, oblit%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Processus visant à annuler un] timbre-poste [...] de manière à le rendre inutilisable pour un affranchissement ultérieur. 2, fiche 32, Français, - oblit%C3%A9ration
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- obliteración
1, fiche 32, Espagnol, obliteraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- matasellado de un sello de correos 2, fiche 32, Espagnol, matasellado%20de%20un%20sello%20de%20correos
correct, nom masculin
- matasellado de una estampilla 2, fiche 32, Espagnol, matasellado%20de%20una%20estampilla
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[Acción de] anular los sellos de correos imprimiendo sobre los del franqueo de una carta, paquete u otro objeto postal, una marca para impedir que sean empleados de nuevo. 1, fiche 32, Espagnol, - obliteraci%C3%B3n
Fiche 33 - données d’organisme interne 2015-10-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- card reader
1, fiche 33, Anglais, card%20reader
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A machine that senses the data encoded on a card and translates it into binary code that can be transmitted for further processing. 2, fiche 33, Anglais, - card%20reader
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- lecteur de cartes
1, fiche 33, Français, lecteur%20de%20cartes
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Unité qui détecte les données encodées sur une carte et qui les traduit en code binaire pouvant être transmis aux fins d’un traitement ultérieur. 2, fiche 33, Français, - lecteur%20de%20cartes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- lector de fichas
1, fiche 33, Espagnol, lector%20de%20fichas
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- lector de credencial 1, fiche 33, Espagnol, lector%20de%20credencial
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-08-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Nuclear Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- interlock limit
1, fiche 34, Anglais, interlock%20limit
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The limiting value of an operational parameter at which certain actions are automatically blocked, for example further withdrawal of control rods. 1, fiche 34, Anglais, - interlock%20limit
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
interlock limit: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 34, Anglais, - interlock%20limit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Physique nucléaire
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 34, La vedette principale, Français
- limite de verrouillage
1, fiche 34, Français, limite%20de%20verrouillage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Valeur limite d’un paramètre de fonctionnement provoquant le blocage automatique de certaines actions, comme par exemple le retrait ultérieur de barres de commande. 1, fiche 34, Français, - limite%20de%20verrouillage
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
limite de verrouillage : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, fiche 34, Français, - limite%20de%20verrouillage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- wooden wedge
1, fiche 35, Anglais, wooden%20wedge
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- wood wedge 1, fiche 35, Anglais, wood%20wedge
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A wooden wedge must be trimmed to fit anatomically with the triangle formed by the matrix band, the adjacent proximal surface and the gingival tissue ... Moistening the wooden wedge by submersing it in water permits easier placement and tends to better secure its position. 1, fiche 35, Anglais, - wooden%20wedge
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- coin de bois
1, fiche 35, Français, coin%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] les matrices individuelles et le séparateur McKean nécessitent l'usage d’un coin de bois pour assurer le contact intime. Nous utilisons deux types de coins de bois [...] Le vieux procédé qui consiste à les mouiller d’une teinture résineuse avant de les insérer, pour leur éviter tout déplacement ultérieur n’ est pas à dédaigner [...] 1, fiche 35, Français, - coin%20de%20bois
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- excess sludge
1, fiche 36, Anglais, excess%20sludge
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- waste sludge 2, fiche 36, Anglais, waste%20sludge
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The sludge produced in an activated sludge treatment process, or any other process which requires sludge recirculation, that is not needed to maintain the process and is withdrawn from circulation. 2, fiche 36, Anglais, - excess%20sludge
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The term "sludge" is considered to be an uncountable noun. However, it is often found in the plural form (sludges), particularly when speaking of different types of sludge. 3, fiche 36, Anglais, - excess%20sludge
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- excess sludges
- waste sludges
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
Fiche 36, La vedette principale, Français
- boues excédentaires
1, fiche 36, Français, boues%20exc%C3%A9dentaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- boues en excès 2, fiche 36, Français, boues%20en%20exc%C3%A8s
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dans le procédé des boues activées, boues non nécessaires au maintien du procédé [et] soutirées pour un traitement ultérieur. 3, fiche 36, Français, - boues%20exc%C3%A9dentaires
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- boue excédentaire
- boue en excès
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- valid rate of pay
1, fiche 37, Anglais, valid%20rate%20of%20pay
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A rate of pay that is current and not subject to a further adjustment. 1, fiche 37, Anglais, - valid%20rate%20of%20pay
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- taux de rémunération valide
1, fiche 37, Français, taux%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20valide
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Taux de rémunération qui s’applique et qui n’ est pas visé par un rajustement ultérieur. 1, fiche 37, Français, - taux%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20valide
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-01-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- molecular ticker tape 1, fiche 38, Anglais, molecular%20ticker%20tape
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Neuroscientists need more efficient and less intrusive ways to observe brain circuits, in which electrical signals pass from one neuron to the next. ... A radically new approach—a molecular ticker tape—would, in one scenario, place a single strand of DNA with a known sequence of letters, or nucleotides, inside a cell but near its surface. An enzyme, DNA polymerase, would then add new nucleotides that bind to form a double-stranded molecule ... When a neuron fires, an influx of calcium ions coming through a newly opened membrane channel would cause the enzyme to add the wrong nucleotides ..., an error that could be detected when the DNA strand is later sequenced. 1, fiche 38, Anglais, - molecular%20ticker%20tape
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bande d’enregistrement moléculaire
1, fiche 38, Français, bande%20d%26rsquo%3Benregistrement%20mol%C3%A9culaire
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les neurobiologistes ont besoin de moyens plus efficaces et moins invasifs pour observer les circuits cérébraux, où des signaux électriques passent d’un neurone à l'autre. [...] Une approche radicalement nouvelle, celle de la bande d’enregistrement moléculaire, consisterait selon l'un des scénarios à placer à l'intérieur d’une cellule, mais près de sa surface, un brin d’ADN de séquence de nucléotides connue. Une enzyme, de l'ADN polymérase modifiée, ajouterait ensuite de nouveaux nucléotides qui se lieraient aux premiers pour former un double brin d’ADN [...] Lorsqu'un neurone s’active, des ions calcium pénètrent par un canal venant de s’ouvrir dans la membrane. Cet afflux entraîne l'ajout par l'enzyme d’un nucléotide erroné, erreur qui pourrait être détectée lors du séquençage ultérieur du brin d’ADN. 1, fiche 38, Français, - bande%20d%26rsquo%3Benregistrement%20mol%C3%A9culaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Wood Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- further manufactured softwood lumber products 1, fiche 39, Anglais, further%20manufactured%20softwood%20lumber%20products
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- further manufactured softwood lumber product
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Industrie du bois
Fiche 39, La vedette principale, Français
- produits de bois d’œuvre ayant fait l'objet d’un procédé de fabrication ultérieur
1, fiche 39, Français, produits%20de%20bois%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buvre%20ayant%20fait%20l%27objet%20d%26rsquo%3Bun%20proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20fabrication%20ult%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- produit de bois d’œuvre ayant fait l'objet d’un procédé de fabrication ultérieur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2014-12-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- immobilization
1, fiche 40, Anglais, immobilization
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Many solid wastes are stored or disposed of in the form in which they exist without further treatment ... Other wastes, such as trash, can be treated by methods such as compaction or incineration to reduce the volume and enhance the stability of the waste ... Cement and bitumen are commonly used agents for the solidification of low-level liquid wastes from reactor operations. Immobilization reduces the surface area available for contact of the waste with infiltrating water. 2, fiche 40, Anglais, - immobilization
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Materials such as cement or bitumen that are used for the immobilization of wet wastes and radioactive liquids chemically or physically bind the wastes in the solidification matrix. Incinerator ash, ion-exchange resin and concentrated aqueous wastes can be immobilized in a bitumen matrix. 2, fiche 40, Anglais, - immobilization
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- immobilisation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 40, La vedette principale, Français
- blocage
1, fiche 40, Français, blocage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- immobilisation 2, fiche 40, Français, immobilisation
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Conversion du déchet en une forme solide, stable, qui réduise au minimum le potentiel de migration et de dispersion des radionucléides pendant le transport et pendant le stockage. 3, fiche 40, Français, - blocage
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L’immobilisation nécessite la mise en œuvre de matières variées qui fixent les déchets dans un bloc compact, le plus souvent directement dans le conteneur de manutention. C’est ce qu’on appelle l’enrobage. Cette matrice constitue la première barrière de confinement du déchet. 3, fiche 40, Français, - blocage
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Le procédé de conditionnement par compactage [...] permet de façon relativement économique d’obtenir des réductions considérables de volume des déchets à traiter et il facilite de ce fait leur blocage ultérieur en béton, produits bitumineux ou résines thermodurcissables. 4, fiche 40, Français, - blocage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Anti-pollution Measures
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Carbon Dioxide Capture and Storage Initiative
1, fiche 41, Anglais, Carbon%20Dioxide%20Capture%20and%20Storage%20Initiative
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- CO2 Capture and Storage Initiative 2, fiche 41, Anglais, CO2%20Capture%20and%20Storage%20Initiative
correct, voir observation
- CO2-Capture-and-Storage Initiative 3, fiche 41, Anglais, CO2%2DCapture%2Dand%2DStorage%20Initiative
voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Under the Government of Canada's Action Plan 2000 on Climate Change, the Oil Division has overall responsability for a Carbon Dioxide Capture and Storage Initiative, which is aimed at helping to demonstrate and commercialize existing, near economic, technologies to capture, transport and store CO2 underground. The overall objective of the Initiative is to advance the understanding of the optimal use of the capture and subsequent storage of CO2 in geological formations as a means of reducing Canada's greenhouse gas emissions, and to promote its commercialization. 3, fiche 41, Anglais, - Carbon%20Dioxide%20Capture%20and%20Storage%20Initiative
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
CO2 4, fiche 41, Anglais, - Carbon%20Dioxide%20Capture%20and%20Storage%20Initiative
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Carbon Capture and Storage Initiative
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mesures antipollution
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Initiative de captage et de stockage du dioxyde de carbone
1, fiche 41, Français, Initiative%20de%20captage%20et%20de%20stockage%20du%20dioxyde%20de%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Programme de captage et de stockage du CO2 2, fiche 41, Français, Programme%20de%20captage%20et%20de%20stockage%20du%20CO2
voir observation, nom masculin
- Initiative de captage et de stockage du CO2 3, fiche 41, Français, Initiative%20de%20captage%20et%20de%20stockage%20du%20CO2
voir observation, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du Plan d’action 2000 du gouvernement du Canada, c'est la Division du pétrole qui est responsable globalement de la mise en œuvre d’une Initiative de captage et de stockage du dioxyde de carbone visant à favoriser la démonstration et la commercialisation de technologies existantes, sur le point de devenir rentables, qui permettent de capter et de transporter le CO2 et de le stocker sous terre. L'Initiative a comme objectif global d’approfondir nos connaissances de l'utilisation optimale du captage du CO2 et de son stockage ultérieur dans des formations géologiques en vue de réduire les émissions de gaz à effet de serre et de promouvoir la commercialisation de ce procédé. 3, fiche 41, Français, - Initiative%20de%20captage%20et%20de%20stockage%20du%20dioxyde%20de%20carbone
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- programme de captage et de stockage du dioxyde de carbone
- Initiative de captage et de stockage du carbone
- programme de captage et de stockage du carbone
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Music
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- music cloud service
1, fiche 42, Anglais, music%20cloud%20service
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
An online music service that (a) permits or requires an end user to copy files onto a remote server for later access by that end user only as a download and/or a stream; and/or (b) identifies files in an end user’s local digital music collection and makes copies of those files available on a remote server for access by that end user as downloads and/or streams. 1, fiche 42, Anglais, - music%20cloud%20service
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Musique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- service de musique nuagique
1, fiche 42, Français, service%20de%20musique%20nuagique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Service de musique en ligne qui : a) permet ou requiert qu'un utilisateur copie des fichiers sur un serveur à distance en vue d’un accès ultérieur par cet utilisateur, mais seulement par voie de téléchargement et/ou de transmission; et/ou b) identifie les fichiers contenus dans la bibliothèque locale de musique numérique d’un utilisateur et copie ces fichiers disponibles sur un serveur à distance afin que cet utilisateur y ait accès par voie de téléchargement et/ou transmission. 1, fiche 42, Français, - service%20de%20musique%20nuagique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- sulphating roasting
1, fiche 43, Anglais, sulphating%20roasting
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- sulphatizing roasting 2, fiche 43, Anglais, sulphatizing%20roasting
correct
- sulfatizing roast 3, fiche 43, Anglais, sulfatizing%20roast
correct
- sulfating roast 3, fiche 43, Anglais, sulfating%20roast
correct
- sulphating roast 2, fiche 43, Anglais, sulphating%20roast
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Roasting carried out under conditions designed to convert part of the contained sulphur (sulphide mineral) to sulphate. 1, fiche 43, Anglais, - sulphating%20roasting
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- sulfating roasting
- sulfatising roasting
- sulfatising roast
- sulphatising roasting
- sulfatizing roasting
- sulphatizing roast
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- grillage sulfatant
1, fiche 43, Français, grillage%20sulfatant
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le réacteur Fluo-Solids [permet] de mettre en œuvre trois méthodes de grillage différentes :[...] grillage sulfatant, spécialement conduit en vue du traitement ultérieur par lixiviation suivie de la précipitation du cuivre s’opérant, soit par le fer, soit par électrolyse [...] 2, fiche 43, Français, - grillage%20sulfatant
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2014-09-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- office of earlier examination
1, fiche 44, Anglais, office%20of%20earlier%20examination
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- OEE 2, fiche 44, Anglais, OEE
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The CIPO [Canadian Intellectual Property Office] can, accordingly, be used as the office of earlier examination for PPH [Patent Prosecution Highway] requests in participating offices to expedite prosecution in other patent offices participating in the GPPH [Global Patent Prosecution Highway] pilot program. 3, fiche 44, Anglais, - office%20of%20earlier%20examination
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- office ayant effectué l’examen antérieur
1, fiche 44, Français, office%20ayant%20effectu%C3%A9%20l%26rsquo%3Bexamen%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- OEA 1, fiche 44, Français, OEA
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les demandes présentées à l'office ayant effectué l'examen antérieur(OEA) et à l'office de l'examen ultérieur(OEU) doivent avoir la même date la plus ancienne(qui peut être la date de priorité ou la date de dépôt). 1, fiche 44, Français, - office%20ayant%20effectu%C3%A9%20l%26rsquo%3Bexamen%20ant%C3%A9rieur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2014-08-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Sewers and Drainage
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- groundwater recharge
1, fiche 45, Anglais, groundwater%20recharge
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- aquifer recharge 2, fiche 45, Anglais, aquifer%20recharge
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Replenishment of groundwater naturally by precipitation or runoff or artificially by spreading or injection. 3, fiche 45, Anglais, - groundwater%20recharge
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- ground-water recharge
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Égouts et drainage
Fiche 45, La vedette principale, Français
- alimentation de la nappe souterraine
1, fiche 45, Français, alimentation%20de%20la%20nappe%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- recharge de la nappe phréatique 2, fiche 45, Français, recharge%20de%20la%20nappe%20phr%C3%A9atique
correct, nom féminin
- alimentation en eau souterraine 3, fiche 45, Français, alimentation%20en%20eau%20souterraine
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Réapprovisionnement en eau de la zone de saturation d’une nappe souterraine, par des processus naturels ou des méthodes artificielles, pour un usage ultérieur. 4, fiche 45, Français, - alimentation%20de%20la%20nappe%20souterraine
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- alimentación de un acuífero
1, fiche 45, Espagnol, alimentaci%C3%B3n%20de%20un%20acu%C3%ADfero
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- recarga de las aguas subterráneas 2, fiche 45, Espagnol, recarga%20de%20las%20aguas%20subterr%C3%A1neas
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- office of later examination
1, fiche 46, Anglais, office%20of%20later%20examination
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- OLE 1, fiche 46, Anglais, OLE
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The applications before the office of earlier examination (OEE) and the office of later examination (OLE) have the same earliest date (which may be the priority date or the filing date). 1, fiche 46, Anglais, - office%20of%20later%20examination
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- office de l'examen ultérieur
1, fiche 46, Français, office%20de%20l%27examen%20ult%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les demandes présentées à l'office ayant effectué l'examen antérieur(OEA) et à l'office de l'examen ultérieur(OEU) doivent avoir la même date la plus ancienne(qui peut être la date de priorité ou la date de dépôt). 1, fiche 46, Français, - office%20de%20l%27examen%20ult%C3%A9rieur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-03-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fuel tankering
1, fiche 47, Anglais, fuel%20tankering
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- additional tankering 2, fiche 47, Anglais, additional%20tankering
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 47, La vedette principale, Français
- suremport
1, fiche 47, Français, suremport
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- emport de carburant supplémentaire 2, fiche 47, Français, emport%20de%20carburant%20suppl%C3%A9mentaire
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Emport de carburant qui permet à un aéronef de gagner une destination donnée et d’effectuer un parcours ultérieur sans nouveau ravitaillement. 1, fiche 47, Français, - suremport
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le suremport peut être utilisé pour des raisons techniques (par exemple le manque de carburant approprié à l’aéroport de destination) ou, le plus souvent, économiques, afin de tenir compte notamment des différences de prix entre les aéroports. 1, fiche 47, Français, - suremport
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
suremport : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 décembre 2013. 3, fiche 47, Français, - suremport
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-02-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Field Artillery
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- target
1, fiche 48, Anglais, target
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- tgt 2, fiche 48, Anglais, tgt
correct, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
In artillery, an area designated and numbered for future firing. 3, fiche 48, Anglais, - target
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
target: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 48, Anglais, - target
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
target; tgt: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 48, Anglais, - target
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Artillerie de campagne
Fiche 48, La vedette principale, Français
- objectif
1, fiche 48, Français, objectif
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
- obj 2, fiche 48, Français, obj
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, zone désignée et numérotée pour un tir ultérieur. 3, fiche 48, Français, - objectif
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
objectif : terme et définition normalisés par l’OTAN. 4, fiche 48, Français, - objectif
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
objectif; obj : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 5, fiche 48, Français, - objectif
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
objectif; obj : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 48, Français, - objectif
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Artillería de campaña
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- objetivo
1, fiche 48, Espagnol, objetivo
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
En artillería, zona designada y numerada para hacer fuego sobre ella. 1, fiche 48, Espagnol, - objetivo
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-12-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Coke
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- green coke
1, fiche 49, Anglais, green%20coke
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- raw coke 2, fiche 49, Anglais, raw%20coke
correct, moins fréquent
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Green coke (raw coke) is the primary solid carbonization product from high boiling hydrocarbon fractions obtained at temperatures below 900 K. It contains a fraction of matter that can be released as volatiles during subsequent heat treatment at temperatures up to approximately 1600 K. This mass fraction ... is in the case of green coke between 4 and 15 weight per cent ... 2, fiche 49, Anglais, - green%20coke
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Cokes
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coke vert
1, fiche 49, Français, coke%20vert
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- coke brut 2, fiche 49, Français, coke%20brut
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[Coke] obtenu par cokéfaction différée et pouvant contenir jusqu’à 25 % de matières volatiles. 3, fiche 49, Français, - coke%20vert
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le coke vert est utilisé comme combustible pour la production d’électricité en tant qu’alternative pour le coke en sidérurgie. 4, fiche 49, Français, - coke%20vert
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Le coke vert est le produit solide primaire issu de la carbonisation au dessous de 630 ºC de fractions d’hydrocarbures à haut point d’ébullition. Il contient des fractions de matières susceptibles d’être rejetées comme volatiles lors d’un traitement thermique ultérieur jusqu'à environ 1 300 ºC. Cette fraction de masse se situe dans le cas du coke vert entre 4 et 15 % [...] 5, fiche 49, Français, - coke%20vert
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Coque
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- coque verde 1, fiche 49, Espagnol, coque%20verde
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-12-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dud
1, fiche 50, Anglais, dud
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- blind 2, fiche 50, Anglais, blind
correct, vieilli
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Any ammunition or explosive charge, having been launched, thrown, dropped or placed as intended, that fails to arm or initiate any subsequent stage in its explosive sequence. 3, fiche 50, Anglais, - dud
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A dud requires explosive ordnance disposal action. 3, fiche 50, Anglais, - dud
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
The term "blind" is outmoded but still used in the Canadian Forces. 4, fiche 50, Anglais, - dud
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
dud: term standardized by NATO. 5, fiche 50, Anglais, - dud
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
dud: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, fiche 50, Anglais, - dud
Record number: 50, Textual support number: 5 OBS
dud: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 50, Anglais, - dud
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 50, La vedette principale, Français
- raté de fonctionnement
1, fiche 50, Français, rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- raté 2, fiche 50, Français, rat%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Munition ou charge explosive qui, après avoir été lancée, jetée, larguée ou placée de la manière prévue, ne parvient pas à s’armer ou à initier un stade ultérieur dans sa séquence explosive. 3, fiche 50, Français, - rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Un raté de fonctionnement nécessite des mesures de neutralisation des explosifs et munitions. 3, fiche 50, Français, - rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
raté de fonctionnement : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 50, Français, - rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
raté : terme normalisé par l’OTAN. 4, fiche 50, Français, - rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 50, Textual support number: 4 OBS
raté : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 50, Français, - rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- fallo
1, fiche 50, Espagnol, fallo
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- munición que no explota 2, fiche 50, Espagnol, munici%C3%B3n%20que%20no%20explota
correct, nom féminin
- munición que no estalla 1, fiche 50, Espagnol, munici%C3%B3n%20que%20no%20estalla
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
El porcentaje de fallos (es decir, la proporción de municiones que no estallan al impactar) tiende a ser mayor debido a factores tales como un diseño deficiente de la espoleta, problemas de fabricación, lanzamiento incorrecto y diferencia entre las condiciones ideales de prueba y la realidad en las zonas donde se utilizan. 1, fiche 50, Espagnol, - fallo
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- poleward
1, fiche 51, Anglais, poleward
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
recurvature: The change in direction of tropical cyclone movement from westward and poleward to eastward and poleward, under the influence of mid-latitude westerlies. 1, fiche 51, Anglais, - poleward
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- vers le pôle
1, fiche 51, Français, vers%20le%20p%C3%B4le
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
recourbement de trajectoire : Changement de direction de la trajectoire d’un cyclone tropical, depuis son mouvement initial normal vers l'ouest jusqu'à son mouvement ultérieur normal vers le pôle et vers l'est. 1, fiche 51, Français, - vers%20le%20p%C3%B4le
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- chemical pulp
1, fiche 52, Anglais, chemical%20pulp
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- chemical wood pulp 2, fiche 52, Anglais, chemical%20wood%20pulp
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Pulp obtained by removal from the raw material of a considerable part of those non-cellulosic components that can be removed by a chemical treatment, for example cooking; subsequent mechanical treatment is not necessary to achieve defibration [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 52, Anglais, - chemical%20pulp
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The traditional chemical processes are the sulphite, sulphate (kraft), and soda processes ... [Paper] made from chemical pulp is generally stronger than paper from mechanical pulp. 4, fiche 52, Anglais, - chemical%20pulp
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
chemical pulp: term standardized by ISO. 5, fiche 52, Anglais, - chemical%20pulp
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 52, La vedette principale, Français
- pâte chimique
1, fiche 52, Français, p%C3%A2te%20chimique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Pâte obtenue en éliminant de la matière fibreuse, par un traitement chimique, par exemple cuisson, une très grande proportion de ses composants non cellulosiques; un traitement mécanique ultérieur n’ est pas nécessaire pour disperser les fibres. [Définition normalisée par l'ISO. ] 2, fiche 52, Français, - p%C3%A2te%20chimique
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les principaux procédés de cuisson sont le procédé au bisulfite et au sulfate (kraft). 3, fiche 52, Français, - p%C3%A2te%20chimique
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
pâte chimique : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 52, Français, - p%C3%A2te%20chimique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Preparación de la pasta (fabricación de papel)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- pasta química
1, fiche 52, Espagnol, pasta%20qu%C3%ADmica
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
En la pasta química, la madera se trata con bisulfito y otros reactivos hasta extraer una celulosa más o menos pura [...] 1, fiche 52, Espagnol, - pasta%20qu%C3%ADmica
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-10-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Food Industries
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- scalding
1, fiche 53, Anglais, scalding
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- blanching 2, fiche 53, Anglais, blanching
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The procedure of briefly heating a fruit or vegetable, usually in hot water or steam, to inactivate enzymes and to produce other desirable product changes. 3, fiche 53, Anglais, - scalding
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The procedure is sometimes called "scalding." If vegetables such as sweet potatoes, carrots, and spinach are blanched before dehydration, there may be less loss of carotene during dehydration. 3, fiche 53, Anglais, - scalding
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ébouillantage
1, fiche 53, Français, %C3%A9bouillantage
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- blanchiment 1, fiche 53, Français, blanchiment
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Passer une denrée à l'eau bouillante pour améliorer ses qualités en vue d’un traitement ultérieur. 1, fiche 53, Français, - %C3%A9bouillantage
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- escaldado
1, fiche 53, Espagnol, escaldado
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- blanqueo 2, fiche 53, Espagnol, blanqueo
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Técnica culinaria consistente en la cocción de los alimentos en agua o líquido hirviendo durante un periodo breve de tiempo (entre 10 y 30 segundos), [con el] objetivo de ablandarlos, inactivar algunas enzimas o hacer más fácil su posterior pelado. 3, fiche 53, Espagnol, - escaldado
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-09-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industrial Standardization
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Occupant Safety and Environmental Systems
1, fiche 54, Anglais, Occupant%20Safety%20and%20Environmental%20Systems
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. This Section's main functions consist of: type certification of domestic products and subsequent support to the Companies in obtaining foreign type certification; certification of foreign products for use in Canada; participation in the development of standards, policy and guidance material for the Transport Canada aircraft certification activities; support to the Transport Canada regional organizations in their activities including Supplemental Type Certification; participation in Canadian Aviation Regulation Advisory Council (CARAC), international and national working groups and committees including harmonization forums; and general support to the Engineering Division and Aircraft Certification Branch as required on such tasks as delegation to industry and audit. 1, fiche 54, Anglais, - Occupant%20Safety%20and%20Environmental%20Systems
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Occupant Safety and Environmental Systems Section
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Normalisation industrielle
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Sécurité des occupants et systèmes environnementaux
1, fiche 54, Français, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20occupants%20et%20syst%C3%A8mes%20environnementaux
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Les fonctions principales de cette section sont : homologation de type des produits domestiques et soutien ultérieur aux compagnies dans l'obtention d’homologations de type émises par d’autres pays; homologation de produits d’origine étrangère pour fins d’utilisation au Canada; participation dans le développement de standard, de politiques et de principes directeurs pour les activités d’homologation d’aéronefs de Transport Canada; soutien aux organisations régionales de Transport Canada dans leurs activités dont les homologations de type supplémentaires; participation au Conseil consultatif sur la réglementation aérienne canadienne(CCRAC), aux groupes de travaux et comités nationaux et internationaux dont les forums d’harmonisation; et soutien général à la Division d’Ingénierie et à la Direction de la Certification des Aéronefs pour des tâches telles que les vérifications et les délégations à l'industrie. 1, fiche 54, Français, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20occupants%20et%20syst%C3%A8mes%20environnementaux
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Computer Programs and Programming
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- teach-in programming
1, fiche 55, Anglais, teach%2Din%20programming
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- teach programming 2, fiche 55, Anglais, teach%20programming
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Programming of a manipulator arm by guiding it through a series of points or in a motion pattern which is recorded for subsequent automatic action by the manipulator. 1, fiche 55, Anglais, - teach%2Din%20programming
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
"Teach-in programming" is the operating mode of sensor systems where parts are presented to the system and where the system computes all necessary features automatically. 1, fiche 55, Anglais, - teach%2Din%20programming
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
It can be performed also by using a teach pendant to move the robot through the desired actions. 3, fiche 55, Anglais, - teach%2Din%20programming
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- programmation par apprentissage
1, fiche 55, Français, programmation%20par%20apprentissage
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- programmation hors ligne 2, fiche 55, Français, programmation%20hors%20ligne
correct
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Méthode de programmation dans laquelle le programme d’une tâche est défini sur des dispositifs extérieurs du robot, pour transfert ultérieur des données de programmation au robot. 2, fiche 55, Français, - programmation%20par%20apprentissage
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, la programmation par apprentissage étant une programmation en ligne (l’enregistrement des trajectoires nécessite généralement l’utilisation du robot), la disponibilité du robot comme outil de production s’en trouve diminuée. 3, fiche 55, Français, - programmation%20par%20apprentissage
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
programmation par apprentissage : terme normalisé par l’AFNOR. 3, fiche 55, Français, - programmation%20par%20apprentissage
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- programmation en ligne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- off-line programming
1, fiche 56, Anglais, off%2Dline%20programming
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- offline programming 2, fiche 56, Anglais, offline%20programming
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A programming method where the task programm is defined on devices separate from the robot for later input of programming information to the robot. 3, fiche 56, Anglais, - off%2Dline%20programming
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Offline programming usually consists of developing robot programs partially or completely without requiring the use of the robot itself. The program is loaded into the robot's controller for subsequent automatic action of the manipulator. The advantages of off-line programming are: reduction of robot downtime, removal of programmer from potentially hazardous environments, a single programming system for a variety of robots, integration with existing computer-aided design/computer-assisted manufacturing systems, simplification of complex tasks, and verification of robot programs. 4, fiche 56, Anglais, - off%2Dline%20programming
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 56, La vedette principale, Français
- programmation hors ligne
1, fiche 56, Français, programmation%20hors%20ligne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- programmation hors-ligne 2, fiche 56, Français, programmation%20hors%2Dligne
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Méthode de programmation dans laquelle le programme d’une tâche est défini sur des dispositifs extérieurs au robot, pour transfert ultérieur des données de programmation au robot. 3, fiche 56, Français, - programmation%20hors%20ligne
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[La programmation d’un robot industriel] peut être assurée notamment par programmation hors ligne ou par apprentissage. 4, fiche 56, Français, - programmation%20hors%20ligne
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
programmation hors ligne : terme normalisé par l’AFNOR. 2, fiche 56, Français, - programmation%20hors%20ligne
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- cut-and-fill structure
1, fiche 57, Anglais, cut%2Dand%2Dfill%20structure
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- cut and fill structure 2, fiche 57, Anglais, cut%20and%20fill%20structure
correct
- cut-and-fill 3, fiche 57, Anglais, cut%2Dand%2Dfill
correct, nom
- cut and fill 4, fiche 57, Anglais, cut%20and%20fill
correct, nom
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A sedimentary structure consisting of a small filled-in channel. 4, fiche 57, Anglais, - cut%2Dand%2Dfill%20structure
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
cut and fill structure : term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 57, Anglais, - cut%2Dand%2Dfill%20structure
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- structure de type «cut-and-fill»
1, fiche 57, Français, structure%20de%20type%20%C2%ABcut%2Dand%2Dfill%C2%BB
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- structure de creusement et remplissage 2, fiche 57, Français, structure%20de%20creusement%20et%20remplissage
proposition, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Chenal d’érosion à petite échelle rempli ultérieurement. 2, fiche 57, Français, - structure%20de%20type%20%C2%ABcut%2Dand%2Dfill%C2%BB
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Souvent, il arrive qu'une couche soit en partie recreusée, érodée par un courant ultérieur; on dit qu'il y a «ravinement»; puis le creux ou le chenal ainsi formé est comblé à son tour(«cut and fill»), et l'aspect, en coupe transversale, est celui d’un «fond de barque». 3, fiche 57, Français, - structure%20de%20type%20%C2%ABcut%2Dand%2Dfill%C2%BB
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
structure de type «cut-and-fill» : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 57, Français, - structure%20de%20type%20%C2%ABcut%2Dand%2Dfill%C2%BB
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Materials Engineering
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- split
1, fiche 58, Anglais, split
correct, nom, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A rupture in a built-up roof membrane caused by tensile stresses. 2, fiche 58, Anglais, - split
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
In conventional roofs splits often follow insulation joints or originate at a point of weakness such as a corner or roof penetration or at joints in metal flashing to which the membrane is bonded. Water-damaged insulation should be replaced and the area re-roofed, preferably leaving a strip unbonded for about 6 in. on either side of the split so that further movement will not cause another one. 3, fiche 58, Anglais, - split
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
split: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick 4, fiche 58, Anglais, - split
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Génie des matériaux
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fente
1, fiche 58, Français, fente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Déchirure de la membrane imputable à une contrainte en traction. 2, fiche 58, Français, - fente
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les différentes formes de dommages que peut subir la membrane sont les suivantes : formation de fentes et d’arêtes, cloquage, glissement et divers types de déplacement. Dans les toits traditionnels, les fentes se constatent souvent au droit des joints d’isolation ou aux points faibles du toit, tels que angles rentrants et éléments hors-toit ou encore aux joints des solins métalliques auxquels la membrane adhère. L'isolant endommagé par l'eau devrait être remplacé et le toit réparé, tout en laissant de préférence une bande non collée d’environ 6 po de largeur de chaque côté de la fente afin de s’assurer que tout déplacement ultérieur ne crée pas une autre fente. 3, fiche 58, Français, - fente
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
fente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 58, Français, - fente
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- flexible insulation
1, fiche 59, Anglais, flexible%20insulation
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Insulation: Material used to make a building more energy efficient and is located in roofs, walls and floors. They are classified according to form: (1) k)loose fill (2) flexible (3) rigid (4) reflective and (5) foamed-in-place. All types [are] rated according to their ability to resist heat flow (R-Value) ... Flexible - composed of organic fibers generally used in areas where it is not practical to install AE fill or where the attached foil or Kraft paper facing is desired as a vapor barrier. Flexible insulation's can be wrapped with Kraft paper on the edges and a vapor barrier on one or both sides. Faces has a vapor barrier on one side only. 2, fiche 59, Anglais, - flexible%20insulation
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
flexible insulation: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 59, Anglais, - flexible%20insulation
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- isolant souple
1, fiche 59, Français, isolant%20souple
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- isolant flexible 2, fiche 59, Français, isolant%20flexible
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Si vous souhaitez utiliser les combles simplement pour entreposer des objets : Posez un isolant rigide si votre sol est plan. En l'absence de plancher, déroulez un isolant souple entre les solives. Recouvrez ensuite l'isolant de plaques de plâtre «spécial sol» ou de panneaux de particules de bois qui permettront un aménagement ultérieur. Vérifiez bien sûr que votre structure permet cette surcharge. 3, fiche 59, Français, - isolant%20souple
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Par opposition aux isolants rigides ou durs. 4, fiche 59, Français, - isolant%20souple
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
isolant souple : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 59, Français, - isolant%20souple
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Food Industries
- Regulations and Standards (Food)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- further processing
1, fiche 60, Anglais, further%20processing
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
means further treating a dairy product or subjecting it to heat, either alone or in the process of being used as an ingredient in food manufacturing. 1, fiche 60, Anglais, - further%20processing
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Industrie de l'alimentation
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- transformation ultérieure
1, fiche 60, Français, transformation%20ult%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Traitement ultérieur d’un produit laitier ou son exposition à la chaleur, soit isolément, soit comme ingrédient dans la fabrication d’aliments. 1, fiche 60, Français, - transformation%20ult%C3%A9rieure
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Industria alimentaria
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- elaboración ulterior
1, fiche 60, Espagnol, elaboraci%C3%B3n%20ulterior
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- subframe
1, fiche 61, Anglais, subframe
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- sub-frame 2, fiche 61, Anglais, sub%2Dframe
correct
- door buck 3, fiche 61, Anglais, door%20buck
correct, États-Unis, spécifique
- door-buck 1, fiche 61, Anglais, door%2Dbuck
correct, spécifique
- rough buck 2, fiche 61, Anglais, rough%20buck
correct
- sub-buck 2, fiche 61, Anglais, sub%2Dbuck
correct
- mounting buck 4, fiche 61, Anglais, mounting%20buck
- false buck 5, fiche 61, Anglais, false%20buck
- buck 6, fiche 61, Anglais, buck
- rough frame 7, fiche 61, Anglais, rough%20frame
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A door sub-frame of wood or pressed metal, to which the door case is fixed. 8, fiche 61, Anglais, - subframe
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
"door buck": In building, a rough doorframe set in a partition or wall, especially a masonry wall. The doorframe is attached to the door buck which butts against the wall. The door buck may be of either metal or wood. 9, fiche 61, Anglais, - subframe
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- prédormant
1, fiche 61, Français, pr%C3%A9dormant
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- pré-dormant 2, fiche 61, Français, pr%C3%A9%2Ddormant
correct, nom masculin, vieilli
- bâti d’attente 3, fiche 61, Français, b%C3%A2ti%20d%26rsquo%3Battente
correct, nom masculin
- précadre dormant 1, fiche 61, Français, pr%C3%A9cadre%20dormant
correct, nom masculin
- pré-cadre dormant 4, fiche 61, Français, pr%C3%A9%2Dcadre%20dormant
correct, nom masculin, vieilli
- dormant d’attente 5, fiche 61, Français, dormant%20d%26rsquo%3Battente
nom masculin
- faux cadre 6, fiche 61, Français, faux%20cadre
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe [...] des huisseries spéciales destinées à éviter l'ajustage ultérieur de l'ouvrant sur chantier grâce à des dispositifs permettant le rattrapage de jeu dans l'huisserie elle-même. Dans ce dernier cas, l'huisserie est le plus souvent divisée en deux parties : un pré-dormant ou bâti d’attente qui est posé lors de l'érection de la cloison et qui sert à délimiter l'ouverture et à contenir la poussée des plâtres; et un bâti interne dans lequel s’insère l'ouvrant. 3, fiche 61, Français, - pr%C3%A9dormant
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Il convient de signaler qu’en vue d’éviter la déformation des huisseries sur chantier, il est quelquefois fait usage de «cadres d’attente» métalliques ou en bois, que l’on place entre les éléments de l’huisserie pendant que se poursuit la construction. Ces cadres n’empêchent pas le passage des ouvriers travaillant à la construction, mais soutiennent l’huisserie lors de la poussée des plâtres et la prémunissent contre les dégradations éventuelles [...] 3, fiche 61, Français, - pr%C3%A9dormant
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
«dormant» : Partie fixe des fenêtres, scellée à la maçonnerie de la baie. (On dit aussi «bâti dormant». En ce qui concerne les portes, la menuiserie fixe s’appelle simplement «bâti»). 7, fiche 61, Français, - pr%C3%A9dormant
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
«dormant» : Encadrement de porte, fenêtre, etc., destiné à recevoir les parties ouvrantes. 8, fiche 61, Français, - pr%C3%A9dormant
Record number: 61, Textual support number: 4 OBS
«huisserie» : bâti dormant, en bois ou en métal, limitant une baie ouverte dans une cloison pour permettre le passage, ayant l’épaisseur de celle-ci et recevant, ou non, une porte. 7, fiche 61, Français, - pr%C3%A9dormant
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Soportes y refuerzos (Construcción)
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- marco de la obra gruesa
1, fiche 61, Espagnol, marco%20de%20la%20obra%20gruesa
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- chemical stability
1, fiche 62, Anglais, chemical%20stability
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Enzymes which show excellent thermal stability and even more favorable kinetics do not necessarily show excellent operational stability. Operational stability is not only a function of thermal stability but includes such factors as carrier and feed composition, dimensional and chemical stability.... The thermal and chemical stability of enzymes is usually analyzed by measuring variations in initial rates of the enzymatic reaction, or in some protein structure-related physicochemical property, as a function of operating conditions (temperature, pH, denaturant, concentration, etc.) 2, fiche 62, Anglais, - chemical%20stability
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- stabilité chimique
1, fiche 62, Français, stabilit%C3%A9%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La stabilité chimique et physique du support autorise des nettoyages systématiques pouvant inclure l'emploi de solvants, de solutions acides, basiques ou enzymatiques. Ces lavages peuvent être fréquents et ne perturbent pas le bon fonctionnement ultérieur de la colonne. 1, fiche 62, Français, - stabilit%C3%A9%20chimique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Trade Names
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Peak Limiter™
1, fiche 63, Anglais, Peak%20Limiter%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Peak Limiter processes your 16-bit sound files using a sophisticated algorithm. Single peaks exceeding a user-defined level are softly compressed in such a way that the result cannot be distinguished from the original by the human ear. This permits rising the main volume of the sound file considerably without causing clipping or distortion! 1, fiche 63, Anglais, - Peak%20Limiter%26trade%3B
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Peak Limiter can be used for CD mastering to make all the tracks equally loud. Peak Limiter enhances single sound samples, fully arranged music recordings and digitized speech. The result sounds more direct, voluminous, and even. It is more likely not to harm your equipment during high-volume playback and it is less inclined to suffer from noise added later on. These are optimum conditions for both playback and further processing. In batch mode, Peak Limiter is even able to process several files at a time. 1, fiche 63, Anglais, - Peak%20Limiter%26trade%3B
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Peak Limiter™: A trademark of X-Ways AG. 1, fiche 63, Anglais, - Peak%20Limiter%26trade%3B
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Peak Limiter
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Appellations commerciales
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Peak Limiter
1, fiche 63, Français, Peak%20Limiter
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Peak Limiter opère sur les fichiers-son PCM 16 bits stéréo & mono. Il possède un algorithme qui permet un renforcement du son de haute qualité. Peak Limiter compresse en douceur chacune des crêtes qui dépassent le niveau fixé par l’utilisateur de telle sorte que l’oreille humaine ne peut distinguer la différence entre le résultat et l’original. Ceci permet d’augmenter le volume du fichier son considérablement, sans causer clipping ni distorsion! 1, fiche 63, Français, - Peak%20Limiter
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Peak Limiter améliore aussi bien les échantillons sonores et les enregistrements musicaux que la voix numérisée. Le résultat donne un son plus direct, plus ample et plus égal. Il présente moins de risques d’endommager votre équipement en lecture à volume élevé et il est moins susceptible de souffrir de bruit ajouté par la suite. Ce sont les conditions idéales à la fois pour la lecture et un traitement ultérieur. En mode «groupé» Peak Limiter peut même traiter plusieurs fichiers en une seule opération. 1, fiche 63, Français, - Peak%20Limiter
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Peak LimiterMC : Marque de commerce de la société X-Ways AG. 1, fiche 63, Français, - Peak%20Limiter
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- renforcement du son
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-03-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- radappertization
1, fiche 64, Anglais, radappertization
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- radiation sterilization 2, fiche 64, Anglais, radiation%20sterilization
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Treatment of food with a dose of ionizing radiation sufficient to reduce the number and/or activity of viable microorganisms to such a level that very few, if any, are detectable by any recognized bacteriological or mycological testing method applied to the treated food. 3, fiche 64, Anglais, - radappertization
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Radiation sterilization (radappertization) is used to process fishery products for long-term, non-refrigerated shelf-life. 2, fiche 64, Anglais, - radappertization
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- radiation sterilisation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- radappertisation
1, fiche 64, Français, radappertisation
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Procédé d’appertisation des aliments par irradiation. 2, fiche 64, Français, - radappertisation
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Radappertisation :[Appertisation de denrées alimentaires par] application de doses de radiations suffisantes pour réduire le nombre ou l'activité des micro-organismes vivants, de façon à ce qu'ils ne soient décelables par aucune méthode microbiologique connue. En l'absence de recontamination, aucune altération due aux microorganismes ou à leurs toxines ne doit apparaître, ceci quelles que soient la durée et les conditions de stockage ultérieur de l'aliment. Il s’agit en fait d’une stérilisation pratique ou «commerciale» faisant appel à des doses comprises entre 20 et 50 KGy(kilogray). 3, fiche 64, Français, - radappertisation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- radapertización
1, fiche 64, Espagnol, radapertizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Tratamiento de los alimentos con radiación ionizante hasta una dosis suficiente para reducir el nivel de microorganismos hasta niveles de esterilidad, de tal manera que no se detecte prácticamente ningún organismo (excepto virus) en el alimento tratado. 1, fiche 64, Espagnol, - radapertizaci%C3%B3n
Fiche 65 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Planets
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- planetesimal
1, fiche 65, Anglais, planetesimal
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A presumed class of solid body of subplanetary dimensions which accreted with similar bodies to form planets. 2, fiche 65, Anglais, - planetesimal
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The Moon was born 4.6 billion years ago in an episode of violence typical of the early solar system. As scientists reconstruct it, a Mars-size planetesimal gave the early Earth a glancing blow. 3, fiche 65, Anglais, - planetesimal
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Planètes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- planétésimal
1, fiche 65, Français, plan%C3%A9t%C3%A9simal
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- planétésimale 2, fiche 65, Français, plan%C3%A9t%C3%A9simale
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Petit corps solide résultant d’une condensation localisée de matière, au sein d’une nébuleuse enveloppant une jeune étoile, et dont le développement ultérieur, par accrétion, conduirait à la formation d’une planète. 3, fiche 65, Français, - plan%C3%A9t%C3%A9simal
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La nébuleuse solaire primitive dont sont issues les planètes du système solaire contenait des gaz et des grains. Ces derniers s’agglomérèrent et formèrent des corps plus gros appelés planétésimaux. Ceux-ci, à leur tour, entrèrent en collision les uns avec les autres et formèrent le noyau planétaire. 4, fiche 65, Français, - plan%C3%A9t%C3%A9simal
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Les planétisimales sont les milliards d’objets solides de quelques dizaines de kilomètres de diamètre qui semblent avoir précédé la formation des planètes. 5, fiche 65, Français, - plan%C3%A9t%C3%A9simal
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Planetas
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- planetesimal
1, fiche 65, Espagnol, planetesimal
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telephone Facilities
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- music on hold
1, fiche 66, Anglais, music%20on%20hold
correct, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- MOH 2, fiche 66, Anglais, MOH
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- music on camp-on access 3, fiche 66, Anglais, music%20on%20camp%2Don%20access
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A centralized capability of the system to accommodate a customer-provided audio source input for use with the attendant camp-on facility. 3, fiche 66, Anglais, - music%20on%20hold
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
music on hold OFFICIALLY APPROVED- Bell Canada. 4, fiche 66, Anglais, - music%20on%20hold
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Installations (Téléphonie)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- attente musicale sur garde
1, fiche 66, Français, attente%20musicale%20sur%20garde
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- attente musicale - garde 1, fiche 66, Français, attente%20musicale%20%2D%20garde
uniformisé
- attente musicale 2, fiche 66, Français, attente%20musicale
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
En téléphonie, fonction de poste qui permet de diffuser de la musique pendant l'intervalle de temps qui s’écoule entre la mise en attente d’une communication et son rétablissement ultérieur. 2, fiche 66, Français, - attente%20musicale%20sur%20garde
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 3, fiche 66, Français, - attente%20musicale%20sur%20garde
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
attente musicale sur garde : UNIFORMISÉ- Bell Canada. 3, fiche 66, Français, - attente%20musicale%20sur%20garde
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
UNI FR: attente musicale - garde : UNIFORMISÉ- Bell Canada. 3, fiche 66, Français, - attente%20musicale%20sur%20garde
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Instalaciones telefónicas
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- música durante la espera
1, fiche 66, Espagnol, m%C3%BAsica%20durante%20la%20espera
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Capacidad centralizada del sistema para adaptar una entrada de fuente de audio suministrada al cliente para ser utilizada en el transcurso de una llamada en espera. 1, fiche 66, Espagnol, - m%C3%BAsica%20durante%20la%20espera
Fiche 67 - données d’organisme interne 2010-11-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- storage drum
1, fiche 67, Anglais, storage%20drum
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Method of efficiently storing spent nuclear fuel rods in a cylindrical container ... an unshielded storage drum for the temporary storage of bent spent fuel rods. 2, fiche 67, Anglais, - storage%20drum
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Fiche 67, La vedette principale, Français
- barillet de stockage
1, fiche 67, Français, barillet%20de%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Après désactivation partielle dans le barillet de stockage, les assemblages irradiés sont évacués de la centrale à travers une cellule chaude qui permet de les conditionner pour transport et stockage ultérieur. 1, fiche 67, Français, - barillet%20de%20stockage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- autocorrelation function
1, fiche 68, Anglais, autocorrelation%20function
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A function using a time-delay parameter to calculate cyclic activity in a complex signal. 2, fiche 68, Anglais, - autocorrelation%20function
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- auto-correlation function
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- fonction d’autocorrélation
1, fiche 68, Français, fonction%20d%26rsquo%3Bautocorr%C3%A9lation
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- fonction d’auto-corrélation 2, fiche 68, Français, fonction%20d%26rsquo%3Bauto%2Dcorr%C3%A9lation
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Moyenne du produit des valeurs d’un signal à un instant donné(t) et du temps ultérieur(t + d), qui mesure le degré de ressemblance du signal avec lui-même pour un intervalle de temps(d). 3, fiche 68, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Bautocorr%C3%A9lation
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La fonction d’auto-corrélation d’un signal représente la moyenne du produit des valeurs du signal à un instant donné et au temps ultérieur. Cette grandeur permet donc de déceler si, et pendant combien de temps, la valeur instantanée du signal dépend de ce qu'elle était auparavant : d’où son nom. Ou bien encore, elle est une mesure du degré de ressemblance du signal avec lui-même lorsque le temps s’écoule. 2, fiche 68, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Bautocorr%C3%A9lation
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La fonction d’autocorrélation sert à déceler les phénomènes cycliques dans un signal complexe. 3, fiche 68, Français, - fonction%20d%26rsquo%3Bautocorr%C3%A9lation
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- bone loss
1, fiche 69, Anglais, bone%20loss
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Table 1. Factors that contribute to the development of osteoporosis - Failure to achieve peak bone mass ... Common conditions that contribute to bone loss ... Malignant diseases ... 1, fiche 69, Anglais, - bone%20loss
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 69, La vedette principale, Français
- perte osseuse
1, fiche 69, Français, perte%20osseuse
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- déperdition osseuse 2, fiche 69, Français, d%C3%A9perdition%20osseuse
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Une masse osseuse inférieure à la moyenne pour la population normale moins deux déviations standard traduit un risque de fracture qui s’accroît encore lorsque le seuil fracturaire est franchi. Mais elle ne demeure qu’un facteur de risque parmi d’autres. Certains ont proposé de tenir compte de la vitesse de perte osseuse en 1 ou 2 ans mais aucune technique de densitométrie n’a une reproductibilité suffisante actuellement. 1, fiche 69, Français, - perte%20osseuse
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Le pic atteint en fin de maturité squelettique est important à considérer, le risque ostéoporotique ultérieur est d’autant plus grand que la masse osseuse était basse à l'âge de 30 ans. Mais il n’ est nullement démontré que la pente de déperdition osseuse soit la même pour tous. 2, fiche 69, Français, - perte%20osseuse
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Packaging in Paperboard
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- prebreaking
1, fiche 70, Anglais, prebreaking
proposition
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Rigid-paperboard boxes .... Manufacturing process. The process starts when sheets of paperboard are sent through a machine known as a scorer. The scorer has circular knives that either cut through or partially cut through the paperboard and form the box blanks from the full sheet .... After the individual box blanks are broken from the full sheet they are stacked and prepared for corner cutting. ... For small quantities the box blanks can be sent through a single stayer where an operator must first bend all four sides of the blank to prebreak the scores. 2, fiche 70, Anglais, - prebreaking
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Emballages en carton
Fiche 70, La vedette principale, Français
- précassage
1, fiche 70, Français, pr%C3%A9cassage
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- prébrisure 2, fiche 70, Français, pr%C3%A9brisure
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
(...) cartonnages(...) L'outil de découpe est la "forme de découpe" qui comprend à la fois des filets tranchants qui coupent ou entaillent la feuille de carton et des filets raineurs qui lui impriment un refoulage destiné à guider le pliage ultérieur du cartonnage. Selon que le marquage de ces plis est obtenu par entaille du carton dans une partie de son épaisseur ou par refoulage, on parle de "tracé coupant" ou de "tracé rainé". Le conditionnement automatique exige en général un précassage des plis pour obtenir un fonctionnement correct sur machine. 1, fiche 70, Français, - pr%C3%A9cassage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Visio Viewer 2007
1, fiche 71, Anglais, Visio%20Viewer%202007
correct, international
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Visio 2007 Viewer allows anyone to view Visio drawings and diagrams (created with Visio 5.0, 2000, 2002, 2003, or 2007) inside their Microsoft Internet Explorer version 5.0 or later Web browser. The Visio 2007 Viewer enables users to discover the advantages of using Visio drawings, charts, and illustrations in a Web-based environment. The Visio 2007 Viewer is particularly useful for teams that need to collaborate from different locations. 1, fiche 71, Anglais, - Visio%20Viewer%202007
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Visionneuse Visio 2007
1, fiche 71, Français, Visionneuse%20Visio%202007
correct, nom féminin, international
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La visionneuse Visio 2007 permet à tous d’afficher des dessins et des diagrammes Visio(créés avec Visio 5. 0, 2000, 2002, 2003 ou 2007) dans la version Microsoft Internet Explorer 5. 0 ou dans un navigateur Web ultérieur. La visionneuse Visio 2007 permet aux utilisateurs de découvrir les avantages qu'offre l'utilisation des dessins, des graphiques et des illustrations de Visio dans un environnement basé sur le Web. La visionneuse Visio 2007 est particulièrement utile pour des équipes qui doivent travailler ensemble à partir de lieux différents. 1, fiche 71, Français, - Visionneuse%20Visio%202007
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Medication
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- reference biologic drug
1, fiche 72, Anglais, reference%20biologic%20drug
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
A reference biologic drug is a drug already approved on the basis of a complete quality, non-clinical and clinical data package. A reference biologic drug is chosen by the manufacturer of the subsequent entry biologic to demonstrate, in part, similarity between the subsequent entry biologic and the drug authorized for sale in Canada. 1, fiche 72, Anglais, - reference%20biologic%20drug
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The reference drug is utilized in the comparability studies required to support the licensing application and provides the basis for the sponsor to select the dose, route of administration, and design of additional clinical trials with the subsequent entry biologic. 1, fiche 72, Anglais, - reference%20biologic%20drug
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 72, La vedette principale, Français
- produit biologique de référence
1, fiche 72, Français, produit%20biologique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- médicament biologique de référence 1, fiche 72, Français, m%C3%A9dicament%20biologique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Un produit biologique de référence est un médicament déjà approuvé à partir d’un ensemble complet de données cliniques et non cliniques en matière de qualité. Le médicament de référence est choisi par le fabricant du produit biologique ultérieur pour démontrer, en partie, la similarité entre ce dernier et un médicament dont la vente est autorisée au Canada. 1, fiche 72, Français, - produit%20biologique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le médicament de référence est utilisé dans les études de comparabilité qui sont nécessaires pour appuyer la demande d’homologation et sert de fondement au promoteur au moment de déterminer la dose, la voie d’administration et le plan des essais cliniques additionnels sur le produit biologique ultérieur. 1, fiche 72, Français, - produit%20biologique%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2009-10-09
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- neutron absorber rod bundle
1, fiche 73, Anglais, neutron%20absorber%20rod%20bundle
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- neutron absorber rods 1, fiche 73, Anglais, neutron%20absorber%20rods
pluriel
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A primary control system operates each primary control rod assembly to maintain reactor criticality by adjusting the quantity of neutron absorber or poison material (typically boron carbide) in the active core region and to effectuate shutdown in normal and abnormal operations. Typically, the absorber material (often contained in rod bundles) of each primary control assembly is reciprocated vertically within the core between several adjacent fuel assemblies to control reactivity. 1, fiche 73, Anglais, - neutron%20absorber%20rod%20bundle
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 73, La vedette principale, Français
- grappe de crayons absorbants
1, fiche 73, Français, grappe%20de%20crayons%20absorbants
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- grappe absorbante 2, fiche 73, Français, grappe%20absorbante
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] d’une part les particules produites comblent progressivement le jeu entre l'absorbant et la gaine le contenant. Le gonflement ultérieur risque alors d’imposer des déformations à la gaine inadmissibles pour la conduite du réacteur(grippage des grappes absorbantes). 2, fiche 73, Français, - grappe%20de%20crayons%20absorbants
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- repaving
1, fiche 74, Anglais, repaving
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A process consisting in heating and scarifying a pavement, reshaping if necessary, adding a new mix and compacting. 2, fiche 74, Anglais, - repaving
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
repaving: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 74, Anglais, - repaving
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- thermorégénération
1, fiche 74, Français, thermor%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Reprofilage d’une chaussée bitumineuse peu endommagée par scarification à chaud, enlèvement et remplacement d’une partie des matériaux et recompactage ultérieur. 2, fiche 74, Français, - thermor%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
thermorégénération : terme proposé par l’Association mondiale de la route. 3, fiche 74, Français, - thermor%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9ration
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de carreteras
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- termorregeneración
1, fiche 74, Espagnol, termorregeneraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento que consiste en calentar y escarificar el firme, reperfilar si es necesario, añadir nuevos materiales y compactar. 2, fiche 74, Espagnol, - termorregeneraci%C3%B3n
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
termorregeneración: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 74, Espagnol, - termorregeneraci%C3%B3n
Fiche 75 - données d’organisme externe 2008-11-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- guaranteed shutdown state
1, fiche 75, Anglais, guaranteed%20shutdown%20state
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
... the condition of subcritical operation of a nuclear reactor in which the probability of a subsequent inadvertent increasing nuclear reaction can be considered to be of an acceptably low value ... 3, fiche 75, Anglais, - guaranteed%20shutdown%20state
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
With respect to the planned restart of Bruce 'A' NGS Units 3 and 4, staff added that the fuelling operations at Unit 4 is now complete and that 26 of the 55 licence condition prerequisites for removal of the guaranteed shutdown state have been met for Unit 4. For all units in guaranteed shutdown state (GSS) during the quarter, or part of the quarter: bi the number of hours that parameter "i" is in specification during the quarter while the plant is in GSS ... 4, fiche 75, Anglais, - guaranteed%20shutdown%20state
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- état d’arrêt garanti
1, fiche 75, Français, %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20garanti
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- EAG 1, fiche 75, Français, EAG
nom masculin
Fiche 75, Les synonymes, Français
- arrêt assuré 2, fiche 75, Français, arr%C3%AAt%20assur%C3%A9
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Condition du fonctionnement sous-critique d’un réacteur nucléaire où le taux de probabilité d’un emballement ultérieur accidentel peut être considéré assez bas [...] 2, fiche 75, Français, - %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20garanti
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
En ce qui concerne la remise en service prévue des tranches 3 et 4 de la centrale nucléaire Bruce-A, le personnel signale que les opérations de rechargement du combustible à la tranche 4 sont maintenant terminées et que 26 des 55 conditions préalables à la levée de l’état d’arrêt garanti ont été mises en place. 3, fiche 75, Français, - %C3%A9tat%20d%26rsquo%3Barr%C3%AAt%20garanti
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2008-10-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- egg donor
1, fiche 76, Anglais, egg%20donor
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A woman who gives her gametes to help a woman (or couple) achieve pregnancy. 2, fiche 76, Anglais, - egg%20donor
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The "egg donor" is the genetic mother of any resulting child but she is not the woman who gives birth. 3, fiche 76, Anglais, - egg%20donor
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- donneuse d’ovocytes
1, fiche 76, Français, donneuse%20d%26rsquo%3Bovocytes
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- donneuse d’ovules 2, fiche 76, Français, donneuse%20d%26rsquo%3Bovules
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La donneuse d’ovules peut être une volontaire en bonne santé ou une patiente qui subit une stérilisation, une hystérectomie, ou encore un prélèvement d’ovules pour son usage personnel ultérieur. La donneuse est la mère génétique de tout enfant né de la fécondation de l'ovule, mais elle ne donne pas naissance à l'enfant. 2, fiche 76, Français, - donneuse%20d%26rsquo%3Bovocytes
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Bien que «ovocyte» et «ovule» ne se situent pas au même stade de développement, ces deux termes sont couramment utilisés indifféremment. 3, fiche 76, Français, - donneuse%20d%26rsquo%3Bovocytes
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- donneuse d’ovocyte
- donneuse d’ovule
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- donante de ovocitos
1, fiche 76, Espagnol, donante%20de%20ovocitos
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- donante de óvulos 2, fiche 76, Espagnol, donante%20de%20%C3%B3vulos
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Mujer joven que voluntariamente dona sus ovocitos. 3, fiche 76, Espagnol, - donante%20de%20ovocitos
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Requisitos generales para poder ser donante de ovocitos: Las donantes de ovocitos han de ser mayores de dieciocho años y no tener más de treinta y cinco, disponer de plena capacidad de obrar, encontrarse en buen estado de salud psicofísica, no tener antecedentes familiares de malformaciones ligadas a cromosomopatías, genopatías o metabolopatías; y no haber generado ya seis descendientes o más por reproducción asistida o no asistida. 4, fiche 76, Espagnol, - donante%20de%20ovocitos
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Para ser donante de óvulos se requiere tener entre 18 y 30 años, sana, pasar una entrevista donde se explica en qué consiste la donación de óvulos y el tratamiento de estimulación ovárica. También se realiza una revisión ginecológica completa junto con unos análisis de sangre. 2, fiche 76, Espagnol, - donante%20de%20ovocitos
Fiche 77 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- loss carry over
1, fiche 77, Anglais, loss%20carry%20over
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- loss carry-over 2, fiche 77, Anglais, loss%20carry%2Dover
correct
- loss carryover 3, fiche 77, Anglais, loss%20carryover
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Under income tax legislation, the right to apply a current loss against the taxable income of prior periods (carry back) and/or against the taxable income of future periods (carry forward). 4, fiche 77, Anglais, - loss%20carry%20over
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- report de perte
1, fiche 77, Français, report%20de%20perte
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- report de pertes 2, fiche 77, Français, report%20de%20pertes
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Imputation d’une perte fiscale à un exercice antérieur ou ultérieur, effectuée dans le but de réaliser une économie d’impôts en réduisant le bénéfice imposable de cet exercice. 3, fiche 77, Français, - report%20de%20perte
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-12-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Beverages
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- mucilage removal
1, fiche 78, Anglais, mucilage%20removal
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Moreover, in the microbial method, mucilage removal under water gave coffees with more fruity, floral and caramel notes, whereas dry mucilage removal gave more neutral coffees. These results confirmed the importance of microbial mucilage removal under water and tallied with the results of our previous study on green coffee. 1, fiche 78, Anglais, - mucilage%20removal
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- démucilagination
1, fiche 78, Français, d%C3%A9mucilagination
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Démucilagination : le café en parche subit une fermentation afin de permettre d’enlever plus facilement les restes de mucilage demeurés sur les parches et gênants pour le séchage ultérieur. La fermentation dure 12 à 36 heures selon la température ambiante. On peut accélérer artificiellement la fermentation en ajoutant des enzymes pectiques. 2, fiche 78, Français, - d%C3%A9mucilagination
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Surgery
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- packing
1, fiche 79, Anglais, packing
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The insertion of gauze or other material into a body cavity or wound for therapeutic purposes. 2, fiche 79, Anglais, - packing
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Some operative techniques used at laparotomy for temporary damage control are temporary packing to control diffuse bleeding from the liver, spleen, pelvis or retroperitoneal surface; occasional use of a temporary intravascular shunt; and even ligation of a critical artery. 3, fiche 79, Anglais, - packing
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Chirurgie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- tamponnement
1, fiche 79, Français, tamponnement
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- packing 2, fiche 79, Français, packing
anglicisme, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Introduction dans une cavité naturelle ou pathologique de tampons bien serrés, dans le but d’arrêter l'hémorragie, d’obtenir un effet anti-inflammatoire ou de favoriser l'affaissement ultérieur de la cavité. 3, fiche 79, Français, - tamponnement
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Tamponnement nasal, utérin, vaginal. 4, fiche 79, Français, - tamponnement
Record number: 79, Textual support number: 2 PHR
Tamponnement du rectum, du vagin. 4, fiche 79, Français, - tamponnement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Cirugía
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- taponamiento
1, fiche 79, Espagnol, taponamiento
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-09-04
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Mining of Organic Materials
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- run of mine screen
1, fiche 80, Anglais, run%20of%20mine%20screen
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- raw coal screen 1, fiche 80, Anglais, raw%20coal%20screen
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A screen used for dividing run of mine coal into two or more sizes for further treatment or disposal. 1, fiche 80, Anglais, - run%20of%20mine%20screen
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Usually employed to remove the largest pieces for crushing and re-addition to the run of mine coal. 1, fiche 80, Anglais, - run%20of%20mine%20screen
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- crible à tout-venant
1, fiche 80, Français, crible%20%C3%A0%20tout%2Dvenant
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Crible employé pour diviser le tout-venant en deux calibres au moins, en vue de son traitement ultérieur ou de son évacuation. 1, fiche 80, Français, - crible%20%C3%A0%20tout%2Dvenant
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Il est habituellement employé pour enlever les morceaux les plus gros destinés à être concassés et à être recyclés ensuite dans le tout-venant. 1, fiche 80, Français, - crible%20%C3%A0%20tout%2Dvenant
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-06-29
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- carry forward
1, fiche 81, Anglais, carry%20forward
correct, verbe
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 81, La vedette principale, Français
- reporter à un exercice ultérieur
1, fiche 81, Français, reporter%20%C3%A0%20un%20exercice%20ult%C3%A9rieur
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- reporter prospectivement 1, fiche 81, Français, reporter%20prospectivement
correct
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- pasar a cuenta nueva
1, fiche 81, Espagnol, pasar%20a%20cuenta%20nueva
correct, locution verbale
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Environmental Law
- Pollutants
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- banking
1, fiche 82, Anglais, banking
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Banking. Allowances [the authorization to emit a specific quantity of a particular pollutant] are usually allocated for use in a specific compliance period. The vintage of the allowance identifies the period in which it is eligible to be used. If allowances are unused, they may expire (i.e., be invalidated) or be banked (i.e., carried forward) for compliance use in future periods. 2, fiche 82, Anglais, - banking
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
In the event that a Party has a surplus of units in its national registry at the end of the first commitment period, a portion of these credits may be carried-over to a subsequent commitment period after 2012. This carry-over provision is also referred to as banking of emission units. 3, fiche 82, Anglais, - banking
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Carbon, emission permit, emission reduction credit, pollution permit banking. 4, fiche 82, Anglais, - banking
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Agents de pollution
Fiche 82, La vedette principale, Français
- mise en réserve
1, fiche 82, Français, mise%20en%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- mise en banque 2, fiche 82, Français, mise%20en%20banque
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Mise en réserve. Ordinairement, les droits d’émission [autorisation d’émettre une quantité déterminée d’un polluant particulier] sont attribués en vue de leur utilisation à l'intérieur d’un exercice réglementaire donné. L'année d’utilisation prévue qui est assortie à ces droits définit l'exercice au cours duquel les droits sont utilisables. Les droits non utilisés peuvent devenir périmés(être annulés) ou être mis en réserve(leur utilisation être reportée) jusqu'à leur emploi au cours d’un exercice ultérieur. 3, fiche 82, Français, - mise%20en%20r%C3%A9serve
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
La mise en banques des permis (banking) est également possible [...], c’est-à-dire que les permis non utilisé pendant une année peuvent être accumulés et utilisés l’année suivante [...] 4, fiche 82, Français, - mise%20en%20r%C3%A9serve
Record number: 82, Textual support number: 1 PHR
Mise en réserve de droits d’émission, de droits de pollution, de quotas d’émission; mise en banque de crédits de pollution. 5, fiche 82, Français, - mise%20en%20r%C3%A9serve
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- corn snapper
1, fiche 83, Anglais, corn%20snapper
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- corn-snapper 2, fiche 83, Anglais, corn%2Dsnapper
correct
- snapper 2, fiche 83, Anglais, snapper
États-Unis
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A machine that snaps the ear of corn from the stalk but does not husk. 1, fiche 83, Anglais, - corn%20snapper
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- cueilleuse d’épis de maïs
1, fiche 83, Français, cueilleuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9pis%20de%20ma%C3%AFs
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- ramasseur d’épis 2, fiche 83, Français, ramasseur%20d%26rsquo%3B%C3%A9pis
correct, nom masculin
- ramasseuse d’épis non dépanouilleuse 3, fiche 83, Français, ramasseuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9pis%20non%20d%C3%A9panouilleuse
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil [qui] délivre les épis non dépanouillés tels que les laissent les rouleaux cueilleurs; son utilisation exige donc, sauf exception, un dépanouillage ultérieur [...] Techniquement il s’agit d’un corn-picker démuni de table de dépanouillage. 4, fiche 83, Français, - cueilleuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9pis%20de%20ma%C3%AFs
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Philippe Candelon, dans son livre «Les machines agricoles» (tome 2, page 168) explique que les épis de maïs (quelquefois appelés «panouilles») comportent un axe central volumineux appelé rafle qui supporte les grains. Le tout est recouvert par une série de grandes bractées foliacées : les spathes. Dépouiller ou dépanouiller signifie débarrasser les épis de leurs spathes. 5, fiche 83, Français, - cueilleuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9pis%20de%20ma%C3%AFs
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- arrancadora de mazorcas
1, fiche 83, Espagnol, arrancadora%20de%20mazorcas
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- spelling checker
1, fiche 84, Anglais, spelling%20checker
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- spellchecker 1, fiche 84, Anglais, spellchecker
correct, normalisé
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
program in a text processor that verifies the spelling of words in text 1, fiche 84, Anglais, - spelling%20checker
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Checking may be performed on words as they are being entered, or in subsequent processing. 1, fiche 84, Anglais, - spelling%20checker
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
spelling checker; spellchecker: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 84, Anglais, - spelling%20checker
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- vérificateur d’orthographe
1, fiche 84, Français, v%C3%A9rificateur%20d%26rsquo%3Borthographe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
dans un système de traitement de texte, programme qui vérifie l’orthographe des mots du texte 1, fiche 84, Français, - v%C3%A9rificateur%20d%26rsquo%3Borthographe
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La vérification peut s’appliquer soit au fur et à mesure de l'introduction des mots, soit lors d’un traitement ultérieur. 1, fiche 84, Français, - v%C3%A9rificateur%20d%26rsquo%3Borthographe
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
vérificateur d’orthographe : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 84, Français, - v%C3%A9rificateur%20d%26rsquo%3Borthographe
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- digital camera
1, fiche 85, Anglais, digital%20camera
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- digicam 2, fiche 85, Anglais, digicam
correct
- filmless camera 3, fiche 85, Anglais, filmless%20camera
voir observation
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A photographic camera that uses a digital imaging chip to capture and record image data in digital form on an onboard memory block, removable memory card (subsequently uploaded to a computer), or directly connected computer. 4, fiche 85, Anglais, - digital%20camera
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Filmless camera is a loose term often used to describe a digital camera. 5, fiche 85, Anglais, - digital%20camera
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- appareil photo numérique
1, fiche 85, Français, appareil%20photo%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- appareil photonumérique 2, fiche 85, Français, appareil%20photonum%C3%A9rique
correct, nom masculin
- photoscope 3, fiche 85, Français, photoscope
correct, nom masculin, France
- caméra numérique 4, fiche 85, Français, cam%C3%A9ra%20num%C3%A9rique
à éviter, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Appareil-photo comportant une puce à imagerie numérique pour la saisie et l'enregistrement d’images sous forme numérique dans un bloc de mémoire intégré ou dans une carte de mémoire amovible(avec téléchargement ultérieur vers un ordinateur) ou par branchement direct sur un ordinateur. 5, fiche 85, Français, - appareil%20photo%20num%C3%A9rique
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- appareil-photo numérique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Fotografía
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- cámara digital
1, fiche 85, Espagnol, c%C3%A1mara%20digital
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
cámara digital: término extraído del Capital Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 85, Espagnol, - c%C3%A1mara%20digital
Fiche 86 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- incremental learning
1, fiche 86, Anglais, incremental%20learning
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
multistage adaptive learning in which knowledge learned at one stage is transformed in order to accommodate new knowledge provided at subsequent stages 1, fiche 86, Anglais, - incremental%20learning
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
incremental learning: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 86, Anglais, - incremental%20learning
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- apprentissage incrémental
1, fiche 86, Français, apprentissage%20incr%C3%A9mental
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- apprentissage incrémentiel 1, fiche 86, Français, apprentissage%20incr%C3%A9mentiel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
apprentissage adaptatif multipoint dans lequel des connaissances acquises à un moment donné peuvent subir des transformations qui les harmonisent avec des connaissances acquises à un moment ultérieur 1, fiche 86, Français, - apprentissage%20incr%C3%A9mental
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
apprentissage incrémental ; apprentissage incrémentiel : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 86, Français, - apprentissage%20incr%C3%A9mental
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- unsupervised learning
1, fiche 87, Anglais, unsupervised%20learning
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- learning without a teacher 1, fiche 87, Anglais, learning%20without%20a%20teacher
correct, normalisé
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
learning strategy that consists in observing and analyzing different entities and determining that some of their subsets can be grouped into certain classes, without any correctness test being performed on acquired knowledge through feedback from external knowledge sources 1, fiche 87, Anglais, - unsupervised%20learning
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Once a concept is formed, it is given a name that may be used in subsequent learning of other concepts. 1, fiche 87, Anglais, - unsupervised%20learning
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
unsupervised learning; learning without a teacher: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 87, Anglais, - unsupervised%20learning
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- apprentissage non supervisé
1, fiche 87, Français, apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
stratégie d’apprentissage qui procède par observation et analyse d’entités afin d’en déterminer les sous-ensembles regroupables en classes, sans vérifier la justesse des connaissances acquises par rétroaction à partir d’une source de connaissances extérieure 1, fiche 87, Français, - apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un concept est formé, on lui donne un nom qui peut être utilisé lors de l'apprentissage ultérieur d’autres concepts. 1, fiche 87, Français, - apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
apprentissage non supervisé : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 87, Français, - apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- concept learning
1, fiche 88, Anglais, concept%20learning
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
building a concept representation by applying existing knowledge to new information in order to derive new knowledge and store it for subsequent use 1, fiche 88, Anglais, - concept%20learning
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Concept learning may involve an interaction between the version space and the example space of that concept. This interaction may in turn involve reformulation or transformation of initial assertions, experimentation, and selection of tentative examples. 1, fiche 88, Anglais, - concept%20learning
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
concept learning: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 88, Anglais, - concept%20learning
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 88
Fiche 88, La vedette principale, Français
- apprentissage de concept
1, fiche 88, Français, apprentissage%20de%20concept
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
construction de la représentation d’un concept en appliquant les connaissances existantes à de nouvelles informations afin d’obtenir de nouvelles connaissances et de les stocker pour usage ultérieur 1, fiche 88, Français, - apprentissage%20de%20concept
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L’apprentissage de concept présuppose une interaction entre l’espace de versions et l’espace d’exemples de ce concept. Cette interaction peut à son tour exiger une reformulation ou une transformation des assertions initiales, une expérimentation et un choix d’exemples provisoires. 1, fiche 88, Français, - apprentissage%20de%20concept
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
apprentissage de concept : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-31:1997]. 2, fiche 88, Français, - apprentissage%20de%20concept
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-08-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- yellowing
1, fiche 89, Anglais, yellowing
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The process or result of becoming yellow. 1, fiche 89, Anglais, - yellowing
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
When you have purchased pure silk material, bring it home with you prior to giving it for stitching, dip in tap water for 30 minutes and rinse ... This avoids yellowing of fabric due to the slightest stains and during subsequent ironing. 2, fiche 89, Anglais, - yellowing
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- jaunissement
1, fiche 89, Français, jaunissement
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Action de rendre jaune ou fait de devenir jaune. 1, fiche 89, Français, - jaunissement
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le linge lavé, il faut faire attention à bien le rincer afin d’éviter tout risque de jaunissement ultérieur. 2, fiche 89, Français, - jaunissement
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- step relationship
1, fiche 90, Anglais, step%20relationship
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 90, Anglais, - step%20relationship
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 90, La vedette principale, Français
- liens établis par mariage ultérieur
1, fiche 90, Français, liens%20%C3%A9tablis%20par%20mariage%20ult%C3%A9rieur
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- liens établis par alliance 1, fiche 90, Français, liens%20%C3%A9tablis%20par%20alliance
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 90, Français, - liens%20%C3%A9tablis%20par%20mariage%20ult%C3%A9rieur
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2005-04-07
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Electronic Warfare
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- active front end 1, fiche 91, Anglais, active%20front%20end
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Active front end (AFE): collects the antennae signals and routes them to the R/P [receiver / processor] for analysis. 3, fiche 91, Anglais, - active%20front%20end
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Guerre électronique
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- préamplificateur d’ondes actif
1, fiche 91, Français, pr%C3%A9amplificateur%20d%26rsquo%3Bondes%20actif
proposition, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Préamplificateur : dispositif qui amplifie un signal faible en vue de son traitement ultérieur, qui peut inclure une nouvelle amplification du signal. 2, fiche 91, Français, - pr%C3%A9amplificateur%20d%26rsquo%3Bondes%20actif
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2005-03-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- mobilization
1, fiche 92, Anglais, mobilization
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Any process by which solid rock becomes sufficiently soft and plastic to permit it to flow or to permit geochemical migration of the mobile components. 2, fiche 92, Anglais, - mobilization
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Acid precipitation, ... was leaching aluminum from surrounding soils - a process known as mobilization and bearing it into the lake water. 3, fiche 92, Anglais, - mobilization
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Mobilization of synsedimentary gold during subsequent metamorphism and deformation, followed by its deposition in structurally favourable sites, were probably not essential for the genesis of the stratiform ores. 4, fiche 92, Anglais, - mobilization
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- mobilisation
1, fiche 92, Français, mobilisation
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de phénomènes chimiques et biologiques complexes qui, dans les sols et les altérations de surface, aboutissent à la mise en solution et au transport des éléments chimiques des roches, en commençant par les plus mobiles, les bases alcalines et alcalino-terreuses et la silice, pour se poursuivre par les moins mobiles, le manganèse, le fer et, enfin l’aluminium. 2, fiche 92, Français, - mobilisation
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La mobilisation de l'or synsédimentaire au cours d’un épisode ultérieur de métamorphisme et de déformation, suivie de sa précipitation dans des sites structuraux favorables, ne sont probablement pas des processus essentiels à la formation des minerais stratiformes. 3, fiche 92, Français, - mobilisation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- condition
1, fiche 93, Anglais, condition
correct, verbe
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- conditionner
1, fiche 93, Français, conditionner
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Faire subir à une matière un traitement préliminaire en vue d’un traitement ultérieur. 1, fiche 93, Français, - conditionner
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Conditionner une pulpe déprimant certains constituants tout en favorisant la flottation d’autres. 1, fiche 93, Français, - conditionner
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- acondicionar 1, fiche 93, Espagnol, acondicionar
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-04-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- shout option
1, fiche 94, Anglais, shout%20option
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 94, La vedette principale, Français
- option à verrou
1, fiche 94, Français, option%20%C3%A0%20verrou
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- option verrou 1, fiche 94, Français, option%20verrou
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Option qui permet à l'acheteur de bloquer un rendement minimum en choisissant, au moment qu'il juge favorable, de fixer au niveau du cours du sous-jacent alors atteint, le cours minimum(option d’achat) ou maximum(option de vente) qui servira au dénouement de l'option, de sorte que ce rendement reste acquis même en cas de mouvement inverse ultérieur. 1, fiche 94, Français, - option%20%C3%A0%20verrou
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- prognostic equation
1, fiche 95, Anglais, prognostic%20equation
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- predictive equation 2, fiche 95, Anglais, predictive%20equation
- prediction equation 2, fiche 95, Anglais, prediction%20equation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
prognostic equations: Sets of differential equations which express the rate of change of atmospheric variables with respect to time, and which are solved to find the values of the variables at later times. 3, fiche 95, Anglais, - prognostic%20equation
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
E.g., vorticity equation. 4, fiche 95, Anglais, - prognostic%20equation
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 95, La vedette principale, Français
- équation de prévision
1, fiche 95, Français, %C3%A9quation%20de%20pr%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- équation prévisionnelle 1, fiche 95, Français, %C3%A9quation%20pr%C3%A9visionnelle
correct, nom féminin
- équation pronostique 2, fiche 95, Français, %C3%A9quation%20pronostique
nom féminin
- équation prédictive 2, fiche 95, Français, %C3%A9quation%20pr%C3%A9dictive
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
équations de prévision; équations prévisionnelles : Jeux d’équations différentielles exprimant la vitesse d’évolution de variables atmosphériques par rapport au temps, et que l'on résout pour trouver les valeurs de ces variables à un moment ultérieur. 1, fiche 95, Français, - %C3%A9quation%20de%20pr%C3%A9vision
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Pour diminuer l’importance du blocage spectral, on ajoute un terme de diffusion horizontale dans les équations prédictives. 2, fiche 95, Français, - %C3%A9quation%20de%20pr%C3%A9vision
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Modelización (Matemáticas)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- ecuacion de pronóstico
1, fiche 95, Espagnol, ecuacion%20de%20pron%C3%B3stico
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
ecuaciones de pronóstico: Conjuntos de ecuaciones diferenciales que expresan la tasa de cambio de variables atmosféricas con respecto al tiempo y que se resuelven para hallar los valores de esas variables en momentos ulteriores. 1, fiche 95, Espagnol, - ecuacion%20de%20pron%C3%B3stico
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-03-10
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Investment
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- cliquet option
1, fiche 96, Anglais, cliquet%20option
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- lock-in option 1, fiche 96, Anglais, lock%2Din%20option
correct
- ratchet option 2, fiche 96, Anglais, ratchet%20option
correct
- reset option 1, fiche 96, Anglais, reset%20option
correct
- ratchet 3, fiche 96, Anglais, ratchet
correct, nom
- cliquet 3, fiche 96, Anglais, cliquet
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A ratchet will lock in any gains based on time, as opposed to price, thresholds (i.e. it will lock in the gains each quarter or semi-annual period). 3, fiche 96, Anglais, - cliquet%20option
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Fiche 96, La vedette principale, Français
- option cliquet
1, fiche 96, Français, option%20cliquet
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- option à cliquet 1, fiche 96, Français, option%20%C3%A0%20cliquet
correct, nom féminin
- cliquet 2, fiche 96, Français, cliquet
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Option qui permet à l'acheteur de bloquer ses gains réalisés sur le sous-jacent au cours d’intervalles déterminés pendant la durée de l'option, de sorte que ces gains lui restent acquis même en cas de mouvement inverse ultérieur. 1, fiche 96, Français, - option%20cliquet
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
À la fin d’un intervalle donné, le prix d’exercice est amené au niveau du sous-jacent utilisé pour la détermination du gain intermédiaire. 1, fiche 96, Français, - option%20cliquet
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-03-02
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Toxicology
- Special-Language Phraseology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- delayed toxicity
1, fiche 97, Anglais, delayed%20toxicity
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
"Acute" vs "delayed" toxicity. Radiation toxicity occurs in both acute and chronic (delayed) forms. Acute toxicity most closely mimics tumor toxicity; clonogenic cells. Signs of delayed toxicity may have an acute or peracute onset months to years after completion of radiotherapy. 2, fiche 97, Anglais, - delayed%20toxicity
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Chronic toxicity. Effects that persist over a long period of time whether or not they occur immediately or are delayed. The term "chronic toxicity" is often confused with that of chronic exposure and is often used to describe delayed toxicity. "Immediate" versus "delayed" toxicity. The immediate effects that occur or develop rapidly after a single administration of a substance; delayed effects are those that occur after the lapse of some time. These effects have also been referred to as acute and chronic, respectively. 3, fiche 97, Anglais, - delayed%20toxicity
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Toxicologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 97, La vedette principale, Français
- toxicité différée
1, fiche 97, Français, toxicit%C3%A9%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- toxicité tardive 2, fiche 97, Français, toxicit%C3%A9%20tardive
voir observation, nom féminin
- toxicité retardée 3, fiche 97, Français, toxicit%C3%A9%20retard%C3%A9e
à éviter, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
[...] la toxicité immédiate et retardée du traitement. 4, fiche 97, Français, - toxicit%C3%A9%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
En dehors de la toxicité «différée» du tabagisme (pathologie cancéreuse, respiratoire et cardiovasculaire), le tabagisme passif présente une toxicité immédiate chez l’asthmatique. 5, fiche 97, Français, - toxicit%C3%A9%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 3 CONT
Risque de toxicité immédiate et/ou de toxicité différée par accumulation dans les chaînes alimentaires. 6, fiche 97, Français, - toxicit%C3%A9%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 4 CONT
Des radiothérapeutes suisses ont développé un test rapide qui permettrait d’identifier les patients qui risquent le plus de présenter des effets toxiques retardés après un cycle de radiothérapie. [...] Le Dr Mahmut Ozsahin (Centre Hospitalier Universitaire Vaudois à Lausanne) [...] est capable de distinguer 93 % des patients [...] qui ne présenteront pas de toxicité tardive en utilisant des doses classiques [...] 2, fiche 97, Français, - toxicit%C3%A9%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 5 CONT
[Des] auteurs ont prélevé et irradié des prélèvements sanguins réalisés sur 399 patients vus entre 1998 et 2000. Ils ont ensuite étudié l’apoptose des lymphocytes CD4+ et des CD8+. [...] Ces données ont ensuite été comparées à la réponse des patients à la radiothérapie. Il n’y avait pas de corrélation avec la toxicité immédiate. Cependant, une relation significative était mise en évidence avec la toxicité retardée (grade 2 et 3). Une diminution de la fréquence de l’apoptose était liée à un risque plus élevé de toxicité retardée. 2, fiche 97, Français, - toxicit%C3%A9%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Nous pensons que l’adjectif «différé» est le meilleur équivalent, le plus neutre en tout cas. «Tardif» possède la connotation subjective de «après un temps considéré comme long»; «retardé» est à éviter parce qu’il possède une connotation d’action volontaire. Voir les justifications suivantes pour connaître les nuances entre les adjectifs «différé», «tardif» et «retardé» (ou «à retardement»). 5, fiche 97, Français, - toxicit%C3%A9%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
différé : Fait ou remis, renvoyé à un moment ultérieur. 7, fiche 97, Français, - toxicit%C3%A9%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
tardif : Qui apparaît, qui a lieu tard, c’est-à-dire sensiblement après le moment habituel, après un temps considéré comme long, vers la fin d’une période, d’une évolution. 7, fiche 97, Français, - toxicit%C3%A9%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
retarder : Faire arriver plus tard qu’il ne faut, après le moment fixé ou attendu; faire se produire plus tard en remettant volontairement (retarder une démarche pénible, par exemple); faire se produire plus tard, en empêchant l’action immédiate. 7, fiche 97, Français, - toxicit%C3%A9%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 97, Textual support number: 5 OBS
à retardement : dont l’action est différée pendant un temps déterminé, et réglée par un mécanisme, [ou] qui se manifeste après que la situation qui est à l’origine de la réaction a disparu [employé surtout négativement, par exemple] «réagir à retardement». 7, fiche 97, Français, - toxicit%C3%A9%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2004-02-12
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
- Astronautics
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- honeycomb mirror
1, fiche 98, Anglais, honeycomb%20mirror
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A construction method for a large mirror in which the back is hollowed-out to leave a ribbed structure that resembles a honeycomb. 2, fiche 98, Anglais, - honeycomb%20mirror
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
We report on the casting of the first 8.4 meter diameter borosilicate honeycomb mirror at the Steward Observatory Mirror Laboratory. This blank will become the world's largest monolithic glass telescope mirror, and is the first of two mirrors for the Large Binocular Telescope Project. The honeycomb 8.4 meter mirror was cast from 21 tons of E6 borosilicate glass manufactured by Ohara. This glass is melted into a mold constructed of aluminosilicate fiber to produce a honeycomb structure with roughly 20% of solid density. The 1662 hexagonal voids that form the honeycomb structure are produced by ceramic fiber boxes bolted to the bottom of the mold with SiC bolts. The furnace rotates at 6.8 rpm during the casting process to produce the F/1.14 paraboloid on the front surface. This shaping minimizes the amount of glass which must be removed during the grinding process. The front faceplate of the mirror will be 28 mm thick after generating and the back faceplate will be 25 mm. The overall thickness of the finished honeycomb blank is 89 cm at the outer edge and 44 cm at the central hole. 3, fiche 98, Anglais, - honeycomb%20mirror
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
- Astronautique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- miroir alvéolé
1, fiche 98, Français, miroir%20alv%C3%A9ol%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- miroir en nid d’abeilles 2, fiche 98, Français, miroir%20en%20nid%20d%26rsquo%3Babeilles
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Le miroir alvéolé [permet] de conserver le bon rapport épaisseur/diamètre pour assurer la rigidité, mais de diminuer la masse en laissant des alvéoles vides dans l'épaisseur du verre : on parle aussi de «miroir en nid d’abeilles». [Une technique novatrice] mise au point par Roger Angel(Université Steward, Arizona) [consistait à] mettre en place les alvéoles dès le coulage du verre, évitant ainsi le travail d’évidement ultérieur. [...] un four tournant, [permettait] de donner au miroir une forme parabolique pendant son refroidissement [.. ] 2, fiche 98, Français, - miroir%20alv%C3%A9ol%C3%A9
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode de fabrication a été mise au point sur des miroirs de plus en plus grands, en commençant par un miroir de 3,50m pour le télescope WYNN à Kitt Peak (Arizona). Les premiers «grands» miroirs ont été coulés pour le MMT (ex Multi Mirror Telescope), puis pour les deux télescopes Magellan de 6.50m, et en ce moment, pour le premier des deux miroirs de 8,4m du LBT (Large Binocular Telescope). 2, fiche 98, Français, - miroir%20alv%C3%A9ol%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Photography
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- bleaching solution
1, fiche 99, Anglais, bleaching%20solution
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- bleacher 2, fiche 99, Anglais, bleacher
correct
- bleach 3, fiche 99, Anglais, bleach
correct, nom
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A chemical solution which allows removal of a photographic silver image or its conversion into an insoluble, relatively colourless silver compounds. 4, fiche 99, Anglais, - bleaching%20solution
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- blanchisseur
1, fiche 99, Français, blanchisseur
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Solution chimique qui permet de réduire ou de blanchir l'image argentique d’une épreuve en vue de son développement ultérieur. 2, fiche 99, Français, - blanchisseur
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Fotografía
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- blanqueador
1, fiche 99, Espagnol, blanqueador
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Sustancia que blanquea. 1, fiche 99, Espagnol, - blanqueador
Fiche 100 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- intermediate product
1, fiche 100, Anglais, intermediate%20product
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A general term for partially refined products which require further refining. 1, fiche 100, Anglais, - intermediate%20product
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 100, La vedette principale, Français
- produit intermédiaire
1, fiche 100, Français, produit%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Terme général désignant des produits partiellement raffinés qui nécessitent un raffinage ultérieur. 1, fiche 100, Français, - produit%20interm%C3%A9diaire
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Metalurgia general
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- producto intermedio
1, fiche 100, Espagnol, producto%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
El horno alto es un reactor vertical, de cuba, en el que se efectúa el proceso de reducción de los minerales. Con ello se obtiene un producto intermedio, el arrabio, que posee contenidos totales de hierro superiores al 95 por ciento. 1, fiche 100, Espagnol, - producto%20intermedio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :