TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ULTRA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ultra-long-leg zigzag
1, fiche 1, Anglais, ultra%2Dlong%2Dleg%20zigzag
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ULLZZ 2, fiche 1, Anglais, ULLZZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ultra-long-leg zigzag; ULLZZ: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - ultra%2Dlong%2Dleg%20zigzag
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ultra long leg zigzag
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- zigzag à tronçons ultra longs
1, fiche 1, Français, zigzag%20%C3%A0%20tron%C3%A7ons%20ultra%20longs
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zigzag à tronçons ultra longs : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - zigzag%20%C3%A0%20tron%C3%A7ons%20ultra%20longs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Engineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ultra-micro-scale-fractionation
1, fiche 2, Anglais, ultra%2Dmicro%2Dscale%2Dfractionation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UMSF 1, fiche 2, Anglais, UMSF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) [has] developed a new, lightning-fast way to generate pure, plant-based compounds for analysis, aptly named ultra-micro-scale-fractionation (UMSF). Traditional bioassay guided fractionation – a process to isolate a pure chemical agent from a natural origin, such as plant extracts – often takes many days to purify individual compounds and produces large volumes of waste. 2, fiche 2, Anglais, - ultra%2Dmicro%2Dscale%2Dfractionation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ultra micro scale fractionation
- ultramicro-scale-fractionation
- ultramicro scale fractionation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génie chimique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fractionnement à échelle ultramicro
1, fiche 2, Français, fractionnement%20%C3%A0%20%C3%A9chelle%20ultramicro
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FEUM 1, fiche 2, Français, FEUM
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Des scientifiques d’Agriculture et Agroalimentaire Canada] ont mis au point une nouvelle méthode ultrarapide pour obtenir des composés phytochimiques purs aux fins d’analyse, que l’on pourrait nommer «fractionnement à échelle ultramicro» (FEUM). Le fractionnement guidé par essais biologiques, méthode classique utilisée pour isoler un agent chimique pur d’une source naturelle, comme des extraits de plantes, requiert souvent plusieurs jours pour l’isolement de composés, en plus de produire de grands volumes de déchets. 1, fiche 2, Français, - fractionnement%20%C3%A0%20%C3%A9chelle%20ultramicro
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- fractionnement à échelle ultra-micro
- fractionnement à échelle ultra micro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- fraccionamiento a escala ultramicroscópica
1, fiche 2, Espagnol, fraccionamiento%20a%20escala%20ultramicrosc%C3%B3pica
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fashion and Styles (Clothing)
- Social Movements
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ultra-fast fashion
1, fiche 3, Anglais, ultra%2Dfast%20fashion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Another factor that gave way to the evolution of fast fashion is trends. Everyone wants to be like the great artists and celebrities of today. As a result, people will want to wear the most recent trends and clothes. But, to satisfy such want, a larger phenomenon is necessary. All this has led to the birth of "ultra-fast fashion", a fashion even faster than what ... now exists. 1, fiche 3, Anglais, - ultra%2Dfast%20fashion
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ultra fast fashion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mode
- Mouvements sociaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mode ultra-éphémère
1, fiche 3, Français, mode%20ultra%2D%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mode ultra-accélérée 2, fiche 3, Français, mode%20ultra%2Dacc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- mode ultra-rapide 3, fiche 3, Français, mode%20ultra%2Drapide
correct, nom féminin
- ultra fast-fashion 2, fiche 3, Français, ultra%20fast%2Dfashion
à éviter, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'industrie de la mode rapide a été secouée par des déferlantes depuis le début de la pandémie : baisse des ventes, changements des comportements d’achat et perturbation des chaînes d’approvisionnement. Dans la tempête se trouvent pourtant des châteaux forts qui séduisent la plus jeune génération. Ils vendent à des prix encore plus bas, s’adaptent rapidement aux tendances et utilisent des réseaux sociaux avec brio. Bienvenue au pays de [...] la mode ultra-accélérée. 2, fiche 3, Français, - mode%20ultra%2D%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ultra-fast fashion
- ultra fast fashion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cybernetic Systems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ultrastability
1, fiche 4, Anglais, ultrastability
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The ability of a system to change its internal organization or structure in response to environmental conditions that threaten to disturb a desired behavior or value of an essential variable. 2, fiche 4, Anglais, - ultrastability
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ultrastability is stability of a logical level higher than the stability to which a system converges without change of its internal organization or structure. 2, fiche 4, Anglais, - ultrastability
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ultra-stability
- ultra stability
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ultrastabilité
1, fiche 4, Français, ultrastabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capacité d’un système, fortement perturbé par des variations inhabituelles ou excessives de ses variables d’entrée, à limiter les variations de ses variables de sortie afin qu’elles restent conformes à ses objectifs, à sa téléonomie, grâce notamment à une autotransformation de son organisation. 2, fiche 4, Français, - ultrastabilit%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ultra-stabilité
- ultra stabilité
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ultramarathon
1, fiche 5, Anglais, ultramarathon
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ultra-marathon 2, fiche 5, Anglais, ultra%2Dmarathon
correct
- ultra 3, fiche 5, Anglais, ultra
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A footrace longer than a marathon. 4, fiche 5, Anglais, - ultramarathon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ultramarathon
1, fiche 5, Français, ultramarathon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ultra 1, fiche 5, Français, ultra
correct, nom masculin
- ultra-marathon 1, fiche 5, Français, ultra%2Dmarathon
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En parallèle des nombreux événements de courses qui fleurissent au Québec, se développent également les ultramarathons; ces courses aux distances d’au moins 50 kilomètres... et souvent beaucoup plus! 1, fiche 5, Français, - ultramarathon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ultramaratón
1, fiche 5, Espagnol, ultramarat%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cualquier carrera que supera la distancia de un maratón: 42,195 kilómetros. 1, fiche 5, Espagnol, - ultramarat%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- invisible thread
1, fiche 6, Anglais, invisible%20thread
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- monofilament thread 2, fiche 6, Anglais, monofilament%20thread
correct
- monofilament 3, fiche 6, Anglais, monofilament
correct, nom
- single filament thread 3, fiche 6, Anglais, single%20filament%20thread
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Several thread suppliers sell spools of monofilament thread, which is very fine and comes in either nylon or polyester. Many quilters prefer polyester monofilament thread because it doesn't stretch as much as the nylon, and therefore isn't as likely to tangle. In addition, nylon thread doesn't do well in heat and it may discolor over time. Still, other quilters choose nylon [invisible] thread for its performance and say it looks the most like hand quilting. 4, fiche 6, Anglais, - invisible%20thread
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
thread: Although this designation only technically applies to yarns produced for sewing or other needlework, it is often used to designate knitting and weaving yarn. 5, fiche 6, Anglais, - invisible%20thread
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- mono-filament thread
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Filature (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fil invisible
1, fiche 6, Français, fil%20invisible
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fil monofilament 2, fiche 6, Français, fil%20monofilament
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Ce] fil invisible est un fil à coudre [qui est] 100% [à] monofilament [de nylon]. Il est ultra résistant, non déformable et imputrescible. Ses deux nuances, claire et fumée, rendent ce fil quasiment invisible. Le fil invisible est utilisé dans de nombreux métiers à tisser. 3, fiche 6, Français, - fil%20invisible
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-07-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- enhanced mobile broadband
1, fiche 7, Anglais, enhanced%20mobile%20broadband
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- eMBB 1, fiche 7, Anglais, eMBB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- extreme mobile broadband 2, fiche 7, Anglais, extreme%20mobile%20broadband
correct
- eMBB 3, fiche 7, Anglais, eMBB
correct
- eMBB 3, fiche 7, Anglais, eMBB
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Enhanced mobile broadband ... is one of the three defining characteristics of 5G [fifth generation]—the other two being massive capacity and ultra-low latency. 4, fiche 7, Anglais, - enhanced%20mobile%20broadband
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ultra haut débit mobile
1, fiche 7, Français, ultra%20haut%20d%C3%A9bit%20mobile
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Scientific Research Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ultra-low temperature freezer
1, fiche 8, Anglais, ultra%2Dlow%20temperature%20freezer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ultra low temperature freezer 1, fiche 8, Anglais, ultra%20low%20temperature%20freezer
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ultra-low temperature freezers are used to store samples below -40 °C and are available in a variety of formats and sizes, including upright, chest, and countertop models. Freezers are suitable for the storage of laboratory and clinical samples. 1, fiche 8, Anglais, - ultra%2Dlow%20temperature%20freezer
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- congélateur ultra-basse température
1, fiche 8, Français, cong%C3%A9lateur%20ultra%2Dbasse%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- congélateur ultra basse température 2, fiche 8, Français, cong%C3%A9lateur%20ultra%20basse%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cinematic virtual reality
1, fiche 9, Anglais, cinematic%20virtual%20reality
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CVR 2, fiche 9, Anglais, CVR
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cinematic VR 3, fiche 9, Anglais, cinematic%20VR
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Virtual reality (VR) has been an area of research for over 40 years yet only recently has it begun to achieve public acceptance. One key to this has been the development of "cinematic virtual reality" (CVR) where media fidelity approaches that found in feature film. Unlike traditional VR, CVR limits the level of control users have within the environment to choosing viewpoints rather than interacting with the world itself. This means that CVR production arguably represents a new type of filmmaking. 2, fiche 9, Anglais, - cinematic%20virtual%20reality
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Cinematic virtual reality (cinematic VR) is one of the emerging mediums alongside virtual reality (VR) and augmented reality (AR) with the production of more advanced head mounted displays (HMD) headsets and 360 cameras. It can be argued that cinematic VR and VR are the same medium, both utilising virtual environments (VEs) and HMD headsets with the major differences being primarily in interactivity. Cinematic VR draws heavily from the film industry while VR draws from the games industry. 3, fiche 9, Anglais, - cinematic%20virtual%20reality
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cinematic virtual reality; CVR: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 9, Anglais, - cinematic%20virtual%20reality
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- réalité virtuelle cinématique
1, fiche 9, Français, r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle%20cin%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- RV cinématique 2, fiche 9, Français, RV%20cin%C3%A9matique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour la RV cinématique, [la] saisie ultra haute résolution permet à l'utilisateur de travailler avec des images numériques de la plus haute qualité possible, tandis que l'intégration de la technologie LiDAR ouvre la porte à la saisie massive de modèles 3D [tridimensionnels] de scènes d’action et de déplacements de la caméra. 2, fiche 9, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle%20cin%C3%A9matique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- realidad virtual cinematográfica
1, fiche 9, Espagnol, realidad%20virtual%20cinematogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- RV cinematográfica 2, fiche 9, Espagnol, RV%20cinematogr%C3%A1fica
correct, nom féminin
- realidad virtual cinemática 3, fiche 9, Espagnol, realidad%20virtual%20cinem%C3%A1tica
à éviter, nom féminin
- RV cinemática 2, fiche 9, Espagnol, RV%20cinem%C3%A1tica
à éviter, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La solución [propuesta] comprende un conjunto de herramientas incluyendo innovadores métodos de mediciones acústicas, plugins para la producción y post-producción de audio 3D y binaural, un motor de audio y reproductor binaural y un dispositivo de head-tracking para un renderizado interactivo. La solución resultante facilitará el desarrollo de aplicaciones profesionales en las industrias creativas en los campos de la música, el cine y la realidad virtual cinematográfica. 1, fiche 9, Espagnol, - realidad%20virtual%20cinematogr%C3%A1fica
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
realidad virtual cinemática; RV cinemática: Deben evitarse los equivalentes con "cinemática" ya que ese término significa que es relativo al movimiento y no a la realización de películas, como quiere decir "cinematic" en inglés. 2, fiche 9, Espagnol, - realidad%20virtual%20cinematogr%C3%A1fica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-04-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Medication
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ultra pure water
1, fiche 10, Anglais, ultra%20pure%20water
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ultrapure water 2, fiche 10, Anglais, ultrapure%20water
correct
- UPW 3, fiche 10, Anglais, UPW
correct
- UPW 3, fiche 10, Anglais, UPW
- ultra-pure water 4, fiche 10, Anglais, ultra%2Dpure%20water
correct
- ultra pure grade water 5, fiche 10, Anglais, ultra%20pure%20grade%20water
correct
- high-purity water 6, fiche 10, Anglais, high%2Dpurity%20water
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ultra pure grade water approaches the theoretical levels of purity in terms of resistivity, organic content, particle and bacteria counts. 5, fiche 10, Anglais, - ultra%20pure%20water
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
High-purity water is required to prevent contamination of products during manufacture, since contamination can lead to an unacceptable, low yield of electronic devices. 6, fiche 10, Anglais, - ultra%20pure%20water
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Médicaments
Fiche 10, La vedette principale, Français
- eau ultrapure
1, fiche 10, Français, eau%20ultrapure
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- eau ultra pure 2, fiche 10, Français, eau%20ultra%20pure
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour des applications critiques, telles que les techniques d’analyse de trace […], la culture cellulaire ou des méthodes cliniques strictes, les ustensiles en verre doivent être lavés avec de l'eau ultra pure, particulièrement lors du rinçage final, pour garantir que les tampons, les supports ou les diluants ultra-purs sont contenus dans de la verrerie «non contaminée». 2, fiche 10, Français, - eau%20ultrapure
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Equipo (Química)
- Circuitos impresos y microelectrónica
- Medicamentos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- agua ultrapura
1, fiche 10, Espagnol, agua%20ultrapura
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El agua ultrapura se emplea principalmente en la industria de los semiconductores y en la industra farmacéutica. 2, fiche 10, Espagnol, - agua%20ultrapura
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-11-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Computer Graphics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- super ultra high definition
1, fiche 11, Anglais, super%20ultra%20high%20definition
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SUHD 1, fiche 11, Anglais, SUHD
correct, adjectif
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- super UHD 1, fiche 11, Anglais, super%20UHD
correct, adjectif
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Qualifies an image with a horizontal resolution of approximately 4000 lines of pixels, and an enhanced colour technology. 2, fiche 11, Anglais, - super%20ultra%20high%20definition
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Infographie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- super ultra haute définition
1, fiche 11, Français, super%20ultra%20haute%20d%C3%A9finition
correct, adjectif
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SUHD 1, fiche 11, Français, SUHD
correct, adjectif
Fiche 11, Les synonymes, Français
- super UHD 2, fiche 11, Français, super%20UHD
correct, adjectif
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’une image ayant une résolution d’environ 4 000 pixels sur chaque ligne horizontale, et dotée de couleurs de qualité supérieure. 3, fiche 11, Français, - super%20ultra%20haute%20d%C3%A9finition
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Trail & Ultra Running Association of the Yukon
1, fiche 12, Anglais, Trail%20%26%20Ultra%20Running%20Association%20of%20the%20Yukon
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Trail & Ultra Running Association of the Yukon
1, fiche 12, Français, Trail%20%26%20Ultra%20Running%20Association%20of%20the%20Yukon
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- phase-change microcapsule 1, fiche 13, Anglais, phase%2Dchange%20microcapsule
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- phase change material capsule 2, fiche 13, Anglais, phase%20change%20material%20capsule
- PCM capsule 3, fiche 13, Anglais, PCM%20capsule
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Outlast was developed for NASA and is consistently used in maier sports jackets as the material with automatic air-conditioning. Millions of microscopic PCM (phase change material) capsules store warmth during body activity and distribute them in the rest period. They thus ensure reliable temperature management and prevent large temperature fluctuations in the clothing, even when activity levels or the outside temperature vary. 4, fiche 13, Anglais, - phase%2Dchange%20microcapsule
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
When the encapsulated PCM [phase change material] is heated to the melting point, it absorbs heat energy as it goes from a solid state to a liquid state. This phase change produces a temporary cooling effect in the clothing layers ... The heat energy may come from the body (e.g. when the wearer first dons the garment) or from a warm environment. Once the PCM has completely melted, the storage of heat stops. If the PCM garment is worn in a cold environment where the temperature is below the PCM's freezing point, and the fabric temperature drops below this transition temperature, the micro-encapsulated liquid PCM will change back to a solid state, generating heat energy and a temporary warming effect ... The developers claim that this heat exchange produces a buffering effect in clothing, minimizing changes in skin temperature and prolonging the thermal comfort of the wearer. 5, fiche 13, Anglais, - phase%2Dchange%20microcapsule
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- phase change micro capsule
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- microcapsule à changement de phase
1, fiche 13, Français, microcapsule%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- micro-capsule à changement de phase 2, fiche 13, Français, micro%2Dcapsule%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
nom féminin, vieilli
- capsule à changement de phase 3, fiche 13, Français, capsule%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Capsule [dont la taille varie d’un à plusieurs centaines de microns] absorbant l’excès de chaleur [donc d’énergie] et la conservant jusqu’à ce que la température extérieure baisse [entraînant la fonte de la paraffine contenue dans la capsule et le dégagement de] la chaleur stockée. 3, fiche 13, Français, - microcapsule%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les micro-capsules intégrées au cœur de la fibre ou dans les fils [...] sont remplies d’hydrocarbures paraffiniques dont l'état change en fonction de la température du corps passant de l'état solide à l'état liquide. Ultra sensibles, les PCM ou «phase change materials»(matériaux à changement de phase) se liquéfient à + ou-30° et se solidifient en dessous. C'est en redevenant solides que les PCM libèrent la chaleur corporelle stockée dans les micro-capsules. 4, fiche 13, Français, - microcapsule%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Procédé Outlast «Thermal Regulating System», développé pour l’U.S. Air Force et la Nasa en 1988, puis breveté en 1990. 3, fiche 13, Français, - microcapsule%20%C3%A0%20changement%20de%20phase
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Wide Ultra Extended Graphics Array
1, fiche 14, Anglais, Wide%20Ultra%20Extended%20Graphics%20Array
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- WUXGA 1, fiche 14, Anglais, WUXGA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The WUXGA supports a maximal resolution of 1920 X 1200 pixels. 2, fiche 14, Anglais, - Wide%20Ultra%20Extended%20Graphics%20Array
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- norme WUXGA
1, fiche 14, Français, norme%20WUXGA
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La norme WUXGA supporte ... une résolution maximale de 1920 x 1200 pixels. 1, fiche 14, Français, - norme%20WUXGA
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
WUXGA : L'acronyme provient du terme anglais «Wide Ultra Extended Graphics Array». 2, fiche 14, Français, - norme%20WUXGA
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Photography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grade of contrast
1, fiche 15, Anglais, grade%20of%20contrast
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- contrast grade 2, fiche 15, Anglais, contrast%20grade
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Photographic papers are available in various grades of contrast. Contrast is described by numerical values that progress through well-defined steps from 0 (ultra soft) through 1, 2, 3, 4 to 5 (ultra hard). 1, fiche 15, Anglais, - grade%20of%20contrast
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
grade of contrast: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 3, fiche 15, Anglais, - grade%20of%20contrast
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- degré de contraste
1, fiche 15, Français, degr%C3%A9%20de%20contraste
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La classification des papiers [sensibles] en doux, normaux, vigoureux, etc., est arbitraire et fort imprécise, car il existe, dans chaque catégorie, plusieurs degrés de contraste. 2, fiche 15, Français, - degr%C3%A9%20de%20contraste
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les papiers sensibles usuels permettent de copier convenablement les négatifs dont le contraste est exprimé par un logarithme compris entre 0, 30 et 1, 70 inclus; [...] On a coutume de classer comme suit les négatifs utilisables :Ultra-doux [...] Doux [...] Normaux [...] Médiums [...] Vigoureux [...] Ultra vigoureux [...] 2, fiche 15, Français, - degr%C3%A9%20de%20contraste
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Broadcasting
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- UHF band
1, fiche 16, Anglais, UHF%20band
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ultra high frequency band 2, fiche 16, Anglais, ultra%20high%20frequency%20band
correct
- decimetre band 2, fiche 16, Anglais, decimetre%20band
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Ultra high frequency (UHF) is the ITU [International Telecommunication Union] designation for radio frequencies in the range between 300 MHz [Megahertz] and 3 GHz [Gigahertz], also known as the decimetre band as the wavelengths range from one to ten decimetres. 2, fiche 16, Anglais, - UHF%20band
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- decimeter band
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiodiffusion
Fiche 16, La vedette principale, Français
- bande des UHF
1, fiche 16, Français, bande%20des%20UHF
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- bande des ultra hautes fréquences 1, fiche 16, Français, bande%20des%20ultra%20hautes%20fr%C3%A9quences
correct, nom féminin
- bande d’ondes décimétriques 2, fiche 16, Français, bande%20d%26rsquo%3Bondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques
correct, nom féminin
- bande UHF 1, fiche 16, Français, bande%20UHF
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La bande des ultra hautes fréquences(UHF) est la bande du spectre radioélectrique comprise entre 300 MHz [Megahertz] et 3 000 MHz, soit les longueurs d’onde de 1 m à 0, 1 m. 3, fiche 16, Français, - bande%20des%20UHF
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- UHF tactical air navigation aid
1, fiche 17, Anglais, UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- TACAN 1, fiche 17, Anglais, TACAN
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- tacan 2, fiche 17, Anglais, tacan
correct, OTAN, normalisé
- tactical air navigation system 3, fiche 17, Anglais, tactical%20air%20navigation%20system
correct, uniformisé
- tacan 3, fiche 17, Anglais, tacan
correct, uniformisé
- tacan 3, fiche 17, Anglais, tacan
- tactical air navigation 4, fiche 17, Anglais, tactical%20air%20navigation
correct, OTAN
- tacan 5, fiche 17, Anglais, tacan
correct
- TACAN 6, fiche 17, Anglais, TACAN
correct, OTAN
- tacan 5, fiche 17, Anglais, tacan
- tactical air navigation aid 7, fiche 17, Anglais, tactical%20air%20navigation%20aid
correct, normalisé
- TACAN 7, fiche 17, Anglais, TACAN
correct, normalisé
- TACAN 7, fiche 17, Anglais, TACAN
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An ultra-high frequency electronic air navigation system, able to provide continuous bearing and slant range to a selected station. 2, fiche 17, Anglais, - UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tacan: The term is derived from "tactical air navigation." 2, fiche 17, Anglais, - UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
UHF: ultra-high frequency. 8, fiche 17, Anglais, - UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
tacan: term and definition standardized by NATO. 9, fiche 17, Anglais, - UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
UHF tactical air navigation aid; TACAN: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 17, Anglais, - UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
tactical air navigation system; tacan: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 9, fiche 17, Anglais, - UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
Record number: 17, Textual support number: 6 OBS
tactical air navigation aid; TACAN: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 10, fiche 17, Anglais, - UHF%20tactical%20air%20navigation%20aid
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système de navigation aérienne tactique UHF
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- TACAN 1, fiche 17, Français, TACAN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
- système de navigation aérienne tactique 2, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- TACAN 3, fiche 17, Français, TACAN
correct, nom masculin, normalisé
- tacan 4, fiche 17, Français, tacan
correct, nom masculin, uniformisé
- TACAN 3, fiche 17, Français, TACAN
- tacan 5, fiche 17, Français, tacan
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
- navigation aérienne tactique 6, fiche 17, Français, navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique
correct, nom féminin, OTAN
- TACAN 7, fiche 17, Français, TACAN
correct, nom féminin, OTAN
- TACAN 7, fiche 17, Français, TACAN
- système tacan 8, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20tacan
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Système de navigation aérienne travaillant en ultra hautes fréquences, qui fournit une indication continue de gisement et de distance oblique par rapport à une station choisie. 5, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tacan : Le terme est une abréviation du terme anglais «tactical air navigation» («navigation aérienne tactique»). 5, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
UHF :ultra-haute fréquence. 9, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
tacan : terme et définition normalisés par l’OTAN. 10, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
système de navigation aérienne tactique UHF; TACAN : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 9, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
système de navigation aérienne tactique; tacan : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 10, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
Record number: 17, Textual support number: 6 OBS
système de navigation aérienne tactique; TACAN : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 11, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20tactique%20UHF
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- système tactique de navigation aérienne
- système tactique de navigation aérienne UHF
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- sistema de navegación aérea táctica
1, fiche 17, Espagnol, sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20t%C3%A1ctica
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- TACAN 1, fiche 17, Espagnol, TACAN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- navegación aérea táctica 2, fiche 17, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20t%C3%A1ctica
correct, nom féminin, OTAN
- tacan 2, fiche 17, Espagnol, tacan
correct, nom féminin, OTAN
- tacan 2, fiche 17, Espagnol, tacan
- sistema de navegación aérea táctica en UHF 3, fiche 17, Espagnol, sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20t%C3%A1ctica%20en%20UHF
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sistema de navegación aérea que emplea frecuencias electrónicas de UHF [ultra alta frecuencia] y que suministra de forma continua la orientación y el alcance inclinado a una estación seleccionada. 2, fiche 17, Espagnol, - sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20t%C3%A1ctica
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
tacan: El término deriva de "tactical air navigation". 2, fiche 17, Espagnol, - sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20t%C3%A1ctica
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
UHF: sigla inglesa que significa "ultra alta frecuencia". 4, fiche 17, Espagnol, - sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20t%C3%A1ctica
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
sistema de navigación aérea táctica; TACAN: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, fiche 17, Espagnol, - sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea%20t%C3%A1ctica
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-07-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ultra-light aircraft
1, fiche 18, Anglais, ultra%2Dlight%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ultralight aircraft 2, fiche 18, Anglais, ultralight%20aircraft
correct
- ultra-light 3, fiche 18, Anglais, ultra%2Dlight
nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An aircraft having an MTOW [maximum take-off weight] not exceeding 454 kg (1000 lbs) and not usually used for public transport purposes. 1, fiche 18, Anglais, - ultra%2Dlight%20aircraft
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ultra-light aircraft: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 18, Anglais, - ultra%2Dlight%20aircraft
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- ultralight
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- aéronef ultra léger
1, fiche 18, Français, a%C3%A9ronef%20ultra%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ultraléger 2, fiche 18, Français, ultral%C3%A9ger
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
aéronef ultra léger : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 3, fiche 18, Français, - a%C3%A9ronef%20ultra%20l%C3%A9ger
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- aeronave ultraligera
1, fiche 18, Espagnol, aeronave%20ultraligera
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- ultraliviano 2, fiche 18, Espagnol, ultraliviano
correct, nom masculin
- ultraligero 2, fiche 18, Espagnol, ultraligero
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Aeronave que tiene un fuselaje muy simple y de poco peso. 2, fiche 18, Espagnol, - aeronave%20ultraligera
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
aeronave ultraligera: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 18, Espagnol, - aeronave%20ultraligera
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-05-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- amateur‑built ultra‑light airplane 1, fiche 19, Anglais, amateur%E2%80%91built%20ultra%E2%80%91light%20airplane
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- amateur‑built ultra‑light aeroplane 2, fiche 19, Anglais, amateur%E2%80%91built%20ultra%E2%80%91light%20aeroplane
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- amateur‑built ultralight airplane
- amateur‑built ultralight aeroplane
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- avion ultra‑léger de construction amateur
1, fiche 19, Français, avion%20ultra%E2%80%91l%C3%A9ger%20de%20construction%20amateur
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Computer Mathematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Compute Canada
1, fiche 20, Anglais, Compute%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CC 2, fiche 20, Anglais, CC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
As a national organization, Compute Canada coordinates and promotes the use of HPC [high-performance computing] in Canadian research ... Compute Canada integrates high-performance computers, data resources and tools, and academic research facilities around the country. 3, fiche 20, Anglais, - Compute%20Canada
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mathématiques informatiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Calcul Canada
1, fiche 20, Français, Calcul%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CC 2, fiche 20, Français, CC
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En tant qu'organisme national, Calcul Canada coordonne et promeut l'usage du CHP [calcul à haute performance] dans la recherche partout au pays [...] Calcul Canada regroupe des ordinateurs ultra puissants, des banques de données et outils, ainsi que des installations de recherche universitaires à travers le pays. 3, fiche 20, Français, - Calcul%20Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- alternative conclusion
1, fiche 21, Anglais, alternative%20conclusion
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An alternative conclusion for this rule would not be correct, however, as it is not necessarily the case that the claimant has not lived in America for 20 years just because they have not lived there for 50 years. 2, fiche 21, Anglais, - alternative%20conclusion
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
... the courts cannot decide ultra petita ... the judge cannot supply an alternative conclusion which has been omitted, as under our law he is required to consider only the actual claim of the creditor. 3, fiche 21, Anglais, - alternative%20conclusion
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- conclusion subsidiaire
1, fiche 21, Français, conclusion%20subsidiaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les tribunaux ne pouvant juger ultra petita [...] le juge ne peut suppléer à l'omission d’une conclusion subsidiaire, car d’après notre droit il est obligé de considérer uniquement la demande même du créancier. 1, fiche 21, Français, - conclusion%20subsidiaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ultra-low volume liquid
1, fiche 22, Anglais, ultra%2Dlow%20volume%20liquid
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- UL 2, fiche 22, Anglais, UL
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- ULV liquid 1, fiche 22, Anglais, ULV%20liquid
correct
- UL 2, fiche 22, Anglais, UL
correct
- UL 2, fiche 22, Anglais, UL
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A homogeneous liquid ready for use through ULV [ultra-low volume] equipment. 3, fiche 22, Anglais, - ultra%2Dlow%20volume%20liquid
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- liquide pour application à ultrabas volume
1, fiche 22, Français, liquide%20pour%20application%20%C3%A0%20ultrabas%20volume
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- UL 2, fiche 22, Français, UL
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Formulation liquide homogène directement utilisable dans un appareil de traitement à ultrabas volume (UBV). 1, fiche 22, Français, - liquide%20pour%20application%20%C3%A0%20ultrabas%20volume
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- liquide pour application à ultra bas volume
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ultra-low volume suspension
1, fiche 23, Anglais, ultra%2Dlow%20volume%20suspension
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- SU 2, fiche 23, Anglais, SU
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- ULV suspension 1, fiche 23, Anglais, ULV%20suspension
correct
- SU 2, fiche 23, Anglais, SU
correct
- SU 2, fiche 23, Anglais, SU
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A suspension ready for use through ULV [ultra-low volume] equipment. 3, fiche 23, Anglais, - ultra%2Dlow%20volume%20suspension
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- suspension pour application à ultrabas volume
1, fiche 23, Français, suspension%20pour%20application%20%C3%A0%20ultrabas%20volume
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- SU 2, fiche 23, Français, SU
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Suspension prête à l’emploi, applicable au moyen d’un appareil de traitement à très bas volume. 1, fiche 23, Français, - suspension%20pour%20application%20%C3%A0%20ultrabas%20volume
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- suspension pour application à ultra bas volume
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Waves
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ultra high frequency
1, fiche 24, Anglais, ultra%20high%20frequency
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- UHF 1, fiche 24, Anglais, UHF
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- ultrahigh frequency 2, fiche 24, Anglais, ultrahigh%20frequency
correct, normalisé
- UHF 3, fiche 24, Anglais, UHF
correct, normalisé, uniformisé
- UHF 3, fiche 24, Anglais, UHF
- decimetric wave 4, fiche 24, Anglais, decimetric%20wave
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 300 and 3000 megahertz (MHz) or between 1 and 10 decimetres (dm). 5, fiche 24, Anglais, - ultra%20high%20frequency
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Designations are classed as follows - 1. ITU band designator: 9; 2. American designator and name: UHF - ultra high frequency; 3. Metric subdivision: decimetric waves. 5, fiche 24, Anglais, - ultra%20high%20frequency
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In air mobile communications, UHF includes the frequency band from 235 MHz and above, which represents a significant overlap into the VHF band. 5, fiche 24, Anglais, - ultra%20high%20frequency
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
decimetric wave: term usually used in the plural. 6, fiche 24, Anglais, - ultra%20high%20frequency
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
ultra high frequency; UHF : term officially approved by the RDARASAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 24, Anglais, - ultra%20high%20frequency
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
ultrahigh frequency; UHF : term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 24, Anglais, - ultra%20high%20frequency
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- decimetric waves
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télédétection
- Ondes radioélectriques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- onde décimétrique
1, fiche 24, Français, onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- O.dm 2, fiche 24, Français, O%2Edm
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
- fréquence décimétrique 1, fiche 24, Français, fr%C3%A9quence%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- bande décimétrique 1, fiche 24, Français, bande%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
correct, nom féminin
- B.dm 2, fiche 24, Français, B%2Edm
correct, nom féminin
- B.dm 2, fiche 24, Français, B%2Edm
- ultra-haute fréquence 3, fiche 24, Français, ultra%2Dhaute%20fr%C3%A9quence
à éviter, voir observation, nom féminin, normalisé
- UHF 4, fiche 24, Français, UHF
voir observation, nom féminin, Canada, normalisé
- UHF 4, fiche 24, Français, UHF
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d’ondes qui occupent la bande située entre 300 et 3000 mégahertz (MHz) ou entre 1 et 10 décimètres (dm). 5, fiche 24, Français, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les désignations, dans les divers systèmes de classement, sont les suivantes-1) Désignation de l'UIT : 9; 1) Désignation américaine : UHF; 3) Nomenclature adoptée pour la langue française-a) subdivision métrique : ondes décimétriques, b) abréviation métrique de la bande de fréquences : B. dm; 4) Appellation désuète et déconseillée :ultra hautes fréquences. 5, fiche 24, Français, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «UHF», mais le calque de l'américain «ultra-haute fréquence» est déconseillé. 5, fiche 24, Français, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Dans le service mobile aéronautique, on qualifie de «UHF» un certain nombre de voies radioélectriques qui occupent la partie supérieure de la bande métrique. 5, fiche 24, Français, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
onde décimétrique; ultra-haute fréquence : termes habituellement utilisés au pluriel. 6, fiche 24, Français, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 24, Textual support number: 5 OBS
onde décimétrique; O.dm : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 24, Français, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Record number: 24, Textual support number: 6 OBS
ultra-haute fréquence; UHF : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 7, fiche 24, Français, - onde%20d%C3%A9cim%C3%A9trique
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- ondes décimétriques
- ultra-hautes fréquences
- Odm
- fdm
- Bdm
- ultrahautes fréquences
- ultrahaute fréquence
- ultra hautes fréquences
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Ondas radioeléctricas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- onda decimétrica
1, fiche 24, Espagnol, onda%20decim%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- ultra alta frecuencia 1, fiche 24, Espagnol, ultra%20alta%20frecuencia
correct, nom féminin, Mexique
- UHF 1, fiche 24, Espagnol, UHF
Mexique
- frecuencia ultraalta 2, fiche 24, Espagnol, frecuencia%20ultraalta
nom féminin
- frecuencia ultra-alta 2, fiche 24, Espagnol, frecuencia%20ultra%2Dalta
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia comprendida en la gama de 300 à 3000 MHz (ondas decimétricas). 1, fiche 24, Espagnol, - onda%20decim%C3%A9trica
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Banda 9. 1, fiche 24, Espagnol, - onda%20decim%C3%A9trica
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
onda decimétrica: término utilizado generalmente en el plural. 3, fiche 24, Espagnol, - onda%20decim%C3%A9trica
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- ondas decimétricas
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-10-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
- Food Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ultra-high temperature
1, fiche 25, Anglais, ultra%2Dhigh%20temperature
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- UHT 2, fiche 25, Anglais, UHT
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
UHT milk is fresh milk, which has been processed with a technology called UHT (ultra high temperature). The UHT treatment ensures maximum microbic inactivation, while preserving the maximum flavor, taste, and nutritional value. The aseptic packaging system protects the product from air and light and guarantees long shelf life without the need for refrigeration. 3, fiche 25, Anglais, - ultra%2Dhigh%20temperature
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- ultra high temperature
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
- Industrie de l'alimentation
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ultra-haute température
1, fiche 25, Français, ultra%2Dhaute%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- UHT 2, fiche 25, Français, UHT
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ultra haute température 3, fiche 25, Français, ultra%20haute%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Stérilisation en flux continu. 2, fiche 25, Français, - ultra%2Dhaute%20temp%C3%A9rature
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le traitement se fait à 140° C ou plus pendant quelques secondes. Ce procédé est utilisé pour le lait, la crème fraîche liquide, les jus de fruits, soupes [...] 4, fiche 25, Français, - ultra%2Dhaute%20temp%C3%A9rature
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
- Industria alimentaria
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- ultra alta temperatura
1, fiche 25, Espagnol, ultra%20alta%20temperatura
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- UAT 1, fiche 25, Espagnol, UAT
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ultra vires action
1, fiche 26, Anglais, ultra%20vires%20action
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The primary focus of the course will be on the relationship between the courts and the executive and administrative branches of government; and on the role of judicial review of administrative action in the Canadian constitutional and governmental framework. In this context, the course will examine in detail the major bases for judicial review of administrative action - ultra vires action, jurisdictional error, abuse of discretion, error of law and procedural unfairness. 2, fiche 26, Anglais, - ultra%20vires%20action
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 26, La vedette principale, Français
- acte ultra vires
1, fiche 26, Français, acte%20ultra%20vires
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il ne suffisait donc pas d’alléguer une illégalité, encore fallait-il prouver un acte ultra vires pour prétendre passer outre les procédures spéciales édictées pour la contestation des actes des corporations municipales. 2, fiche 26, Français, - acte%20ultra%20vires
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Pharao
1, fiche 27, Anglais, Pharao
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- laser-cooled caesium atomic clock 2, fiche 27, Anglais, laser%2Dcooled%20caesium%20atomic%20clock
correct, uniformisé
- cold atom caesium clock 1, fiche 27, Anglais, cold%20atom%20caesium%20clock
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
European Payload. [The core of the] ACES (Atomic Clock Ensemble in Space) [project] is a laser-cooled caesium atomic clock (Pharao), which exploits the microgravity conditions onboard the Space Station ... Pharao will improve clock frequency stability and accuracy by a factor of 100 compared with the best measurements currently achievable on Earth, opening up new opportunities in various fields of fundamental research and applications. This ultra-precise measurement of time will allow relativistic measurements and tests, applications in atmospheric physics and geodesy, navigation and advanced telecommunications. 3, fiche 27, Anglais, - Pharao
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pharao; laser-cooled caesium atomic clock: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 27, Anglais, - Pharao
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Pharao
1, fiche 27, Français, Pharao
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- horloge atomique à atomes refroidis 2, fiche 27, Français, horloge%20atomique%20%C3%A0%20atomes%20refroidis
correct, nom féminin, uniformisé
- horloge atomique Pharao 3, fiche 27, Français, horloge%20atomique%20Pharao
correct, nom féminin
- horloge à atomes froids 4, fiche 27, Français, horloge%20%C3%A0%20atomes%20froids
correct, nom féminin
- horloge atomique par refroidissement d’atomes 5, fiche 27, Français, horloge%20atomique%20par%20refroidissement%20d%26rsquo%3Batomes
correct, nom féminin
- horloge atomique à atomes froids 1, fiche 27, Français, horloge%20atomique%20%C3%A0%20atomes%20froids
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pour tester la Relativité générale dans le système solaire, le CNES [Centre national d’études spatiales] développera d’abord de nouveaux outils de métrologie temps-fréquence(tels que ceux du projet d’horloge atomique à atomes refroidis PHARAO, installé en 2005 sur la station spatiale et dont l'exactitude et la stabilité atteindront 10-16 par jour), ainsi que des techniques de transfert de temps ultra précis. 6, fiche 27, Français, - Pharao
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Pharao; horloge atomique à atomes refroidis : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 7, fiche 27, Français, - Pharao
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- The Sun (Astronomy)
- Solar Energy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- solar radiation
1, fiche 28, Anglais, solar%20radiation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- solar rays 2, fiche 28, Anglais, solar%20rays
correct, pluriel
- sun radiation 2, fiche 28, Anglais, sun%20radiation
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Solar radiation [is] the total electromagnetic radiation emitted by the sun. About 99.9 percent of its energy output falls within the wavelength interval from 0.15 microns to 4.0 microns, with peak intensity near 0.47 microns. About one-half of the total energy in the solar beam falls in the visible spectrum from 0.4 to 0.7 microns, and most of the other half falls in the near infrared, a small additional portion falling in the ultraviolet. 3, fiche 28, Anglais, - solar%20radiation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
solar radiation: term standardized by ISO and officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Committee. 4, fiche 28, Anglais, - solar%20radiation
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- solar ray
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Soleil (Astronomie)
- Énergie solaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rayonnement solaire
1, fiche 28, Français, rayonnement%20solaire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- radiation solaire 2, fiche 28, Français, radiation%20solaire
correct, nom féminin
- rayons solaires 2, fiche 28, Français, rayons%20solaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement comprenant toutes les particules (électrons, photons, noyaux atomiques) et tous les rayonnements électromagnétiques en provenance du Soleil. 2, fiche 28, Français, - rayonnement%20solaire
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le rayonnement solaire est un rayonnement électromagnétique composé essentiellement : de lumière visible de longueur d’onde comprise entre 400 nm et 800 nm; de rayonnement infra rouge(IR) de longueur d’onde inférieure à 400 nm; de rayonnement ultra violet(UV) de longueur d’onde supérieure à 800 nm. 3, fiche 28, Français, - rayonnement%20solaire
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
rayonnement solaire : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, fiche 28, Français, - rayonnement%20solaire
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- rayon solaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Sol (Astronomía)
- Energía solar
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- radiación solar
1, fiche 28, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20solar
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- radiación de onda corta 2, fiche 28, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20de%20onda%20corta
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Radiación emitida por el Sol, con longitud de onda entre los 290 y los 3.000 nm. 3, fiche 28, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20solar
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-04-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- reflecting power
1, fiche 29, Anglais, reflecting%20power
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
While high reflecting power ... adds to the general intensity in the room, it delays the rapid decay which is necessary to prevent overlapping of successive sounds and consequent lack of intelligibility in speech, or a 'smudgy' rendering of a concert-piece. 1, fiche 29, Anglais, - reflecting%20power
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pouvoir de réflexion
1, fiche 29, Français, pouvoir%20de%20r%C3%A9flexion
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- pouvoir réfléchissant 2, fiche 29, Français, pouvoir%20r%C3%A9fl%C3%A9chissant
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'objet de ce travail est l'étude expérimentale de l'influence du fond marin sur la propagation acoustique océanique aux ultra basses fréquences. Aux fréquences classiquement utilisées en acoustique sous-marine, de 1 à qq kHz, la tranche d’eau se comporte à peu près comme un guide d’ondes, où l'énergie sonore est parfaitement réfléchie lors des intéractions avec les frontières du guide : surface et fonds marins. Aux fréquences envisagées dans cette étude de 5 à 50 Hz, le pouvoir de réflexion du fond marin évolue, de sorte que les ondes pénètrent dans le sous-sol et s’y propagent. Pour étudier ce double rôle du fond marin sur la propagation, pouvoir de réflexion de l'énergie acoustique et caractérisation de la propagation des ondes sismiques, nous avons choisi une approche expérimentale permettant d’identifier et de quantifier les différentes contributions énergétiques pour les diverses campagnes de mesures réalisées sur de faible et moyenne portée. 3, fiche 29, Français, - pouvoir%20de%20r%C3%A9flexion
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Adson forceps
1, fiche 30, Anglais, Adson%20forceps
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Adson's forceps 2, fiche 30, Anglais, Adson%27s%20forceps
correct
- Adsons forceps 3, fiche 30, Anglais, Adsons%20forceps
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A small thumb forceps with two teeth on one tip and one tooth on the other. 4, fiche 30, Anglais, - Adson%20forceps
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Adson forceps [are] dressing/dissecting forceps with a concave leading edge from the body of the shank to the forceps tips. Each shank is moulded into a single unit with rounded ends [and] includes grooved gripping surfaces. The jaws of the forceps have horizontal serrations. 5, fiche 30, Anglais, - Adson%20forceps
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Adson forceps 1x2 (means there are 2 teeth on one side and 1 tooth on the other for grasping). 6, fiche 30, Anglais, - Adson%20forceps
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
There are many types of Adson forceps: artery, dissecting, dressing, dural, ear, hemostatic, hypophyseal, lung, grasping, suture, tissue, thumb, etc. 7, fiche 30, Anglais, - Adson%20forceps
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as in "Adson's forceps", often disappears over the years. Sometimes the possessive form and the inventor's name agglutinate. For that reason, the written forms "Adson forceps" and "Adsons forceps" are also found. 7, fiche 30, Anglais, - Adson%20forceps
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pince d’Adson
1, fiche 30, Français, pince%20d%26rsquo%3BAdson
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- pince de Adson 2, fiche 30, Français, pince%20de%20Adson
correct, nom féminin
- pince Adson 3, fiche 30, Français, pince%20Adson
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Il existe différents types de pinces d’Adson : pince à dissection ou pince à disséquer d’Adson, pince à hypophyse d’Adson, pince hémostatique d’Adson, etc. 4, fiche 30, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAdson
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Avec l’usage, il arrive que le nom de l’inventeur (ici, le neuro-chirurgien américain Alfred W. Adson) ne soit plus utilisé comme complément de nom, mais soit mis en apposition et se comporte, dès lors, comme un adjectif de relation. On parlera alors de «pince Adson» et non plus de «pince d’Adson» ou de «pince de Adson». 4, fiche 30, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAdson
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Pince d’Adson à griffes, à dents de souris. 4, fiche 30, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAdson
Record number: 30, Textual support number: 2 PHR
Pince d’Adson sans griffes, avec griffes, sans dents, avec dents, ultra fine. 4, fiche 30, Français, - pince%20d%26rsquo%3BAdson
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Skiing and Snowboarding
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- International Ski Instructors Association
1, fiche 31, Anglais, International%20Ski%20Instructors%20Association
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- ISIA 1, fiche 31, Anglais, ISIA
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The International Ski Instructors Association, known better by the acronym ISIA, is the world body for professional ski instructors. The ISIA was formed in 1971 and there are currently 38 member nations representing the very best in ski instruction around the world. The ISIA promotes collaboration in respect of ski technique, methodology, didactics and the question of safety ensuring the highest standards of professional practice. 1, fiche 31, Anglais, - International%20Ski%20Instructors%20Association
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Ski et surf des neiges
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Association internationale des moniteurs de ski
1, fiche 31, Français, Association%20internationale%20des%20moniteurs%20de%20ski
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ISIA 1, fiche 31, Français, ISIA
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
L'Association internationale des instructeurs de ski, [...] mieux connue sous son acronyme «ISIA», est l'organisme mondial des moniteurs de ski professionnels. Fondée en 1971, I’ISIA compte à l'heure actuelle 38 pays membres qui representent le «nec plus ultra» du monitorat de ski dans le monde entier. L'ISIA encourage la collaboration sur le plan des techniques de ski, de la methodologie, de la didactique et de la securité, en assurant ainsi les niveaux les plus élevés dans l'exercise de la profession. 1, fiche 31, Français, - Association%20internationale%20des%20moniteurs%20de%20ski
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- grip covering
1, fiche 32, Anglais, grip%20covering
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- replacement grip 2, fiche 32, Anglais, replacement%20grip
correct, voir observation
- overgrip 2, fiche 32, Anglais, overgrip
correct, voir observation, nom
- grip 3, fiche 32, Anglais, grip
correct, voir observation, nom
- leather of the grip 4, fiche 32, Anglais, leather%20of%20the%20grip
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Leather-like wrapping around the handle of the racket, frequently changed by the top players to adjust the feel and wear. 2, fiche 32, Anglais, - grip%20covering
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Grip coverings can be fitted to provide more "feel". Tightly wind the grip covering diagonally up the handle from the butt end. Secure it by overlapping the first wrap and taping it down at the end. 1, fiche 32, Anglais, - grip%20covering
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A "grip" can be wrapped around the "shaft" of the racquet. To avoid confusion (the term "grip" alone could refer to a certain way of grasping the racquet), use one of the following terms: "overgrip", "replacement grip" or "grip covering". Note that for marketing purposes, competing manufacturers will make a distinction between the 3 terms. Indeed some tennis purists would rather use the term "overgrip" for the material that one slides over an existing and worn-out covering and the term "replacement grip" for the material that one wraps over the shaft after removing the worn-out one. If in doubt, use the more generic term "grip covering" which can apply to either of these two types. Nonetheless the average tennis player will likely use the abbreviated term "grip" even though it is both ambiguous and polysemous since the context will normally provide ample clarification. 2, fiche 32, Anglais, - grip%20covering
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for [a] more secure feel. 5, fiche 32, Anglais, - grip%20covering
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Australian, cushion, replacement, tacky grip covering. 2, fiche 32, Anglais, - grip%20covering
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
Grip covering delivers unparalleled comfort. 2, fiche 32, Anglais, - grip%20covering
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 32, La vedette principale, Français
- poignée
1, fiche 32, Français, poign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- couvre-manche 2, fiche 32, Français, couvre%2Dmanche
correct, nom masculin
- grip 3, fiche 32, Français, grip
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin
- cuir de la poignée 4, fiche 32, Français, cuir%20de%20la%20poign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Matière, en général du cuir qui entoure le manche d’une raquette de tennis. 5, fiche 32, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les poignées de raquettes sont habituellement en cuir [...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins [...] En général, la grosseur des poignées varie entre 2 et 5 (système européen) [...] 6, fiche 32, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Pour mieux sentir la raquette, on peut ajouter un couvre-manche synthétique. À partir du talon, enrouler fermement le ruban en diagonale autour de la poignée tout en le faisant se chevaucher. Fixer avec l’embout. 2, fiche 32, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
La poignée est composée de ruban ultra adhésif de type Contour Cushion, idéal pour le confort et la performance. 7, fiche 32, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 4 CONT
Les grips en tissu adhésif ou en éponge assurent une meilleure prise. 8, fiche 32, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En général, le français n’a retenu qu’un seul sens de l’anglicisme polysémique «grip». Bref, en français il veut dire cuir ou tissu-éponge qui revêt le manche de la raquette pour contrarier le glissement de la main. Un «grip» en mauvais état est souvent cause d’ampoules aux doigts et à la paume de la main. Ne pas confondre avec «poignet», bandeau que l’on porte autour du poignet pour absorber la transpiration. Dans certains textes d’expression française, on voit encore l’anglicisme «grip». 5, fiche 32, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
Poignée absorbante, mousse, rembourrée, SoftZorb, synthétique. 5, fiche 32, Français, - poign%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 2 PHR
La poignée s’effiloche, perd son efficacité. 5, fiche 32, Français, - poign%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- sobre-grip
1, fiche 32, Espagnol, sobre%2Dgrip
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- cuero del puño 2, fiche 32, Espagnol, cuero%20del%20pu%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Los sobre-grips incrementan la «sensación de firmeza». Tense la banda, rodeando el marco a partir del extremo inferior. Asegure el cabo con una doble vuelta y fije el final con el adhesivo. 1, fiche 32, Espagnol, - sobre%2Dgrip
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tacky
1, fiche 33, Anglais, tacky
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Tacky grip. 1, fiche 33, Anglais, - tacky
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 33, La vedette principale, Français
- adhésif
1, fiche 33, Français, adh%C3%A9sif
correct, adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Ruban ultra adhésif. 2, fiche 33, Français, - adh%C3%A9sif
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ultra-widefield eyepiece
1, fiche 34, Anglais, ultra%2Dwidefield%20eyepiece
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 34, Anglais, - ultra%2Dwidefield%20eyepiece
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- oculaire ultra grand champ
1, fiche 34, Français, oculaire%20ultra%20grand%20champ
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 34, Français, - oculaire%20ultra%20grand%20champ
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- columbotantalite
1, fiche 35, Anglais, columbotantalite
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- colombo-tantalite 2, fiche 35, Anglais, colombo%2Dtantalite
correct
- colombotantalite 3, fiche 35, Anglais, colombotantalite
correct
- columbite-tantalite 4, fiche 35, Anglais, columbite%2Dtantalite
correct
- coltan 5, fiche 35, Anglais, coltan
correct
- niobo-tantalite 6, fiche 35, Anglais, niobo%2Dtantalite
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any mineral of the columbite-tantalite group. 1, fiche 35, Anglais, - columbotantalite
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Coltan, consisting of colombite and tantalite, is being used in electronics, parts of atomic piles, super conductors, etc. ... From Bukavu the mineral is transported by road to Kigali and Kampala and then by air to purchasers in Europe and America ... The National Park Kahuzi-Biega in Congo is being ploughed up by coltan seekers, what ruins the flora and fauna. 7, fiche 35, Anglais, - columbotantalite
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Intermediate zones ... may include a variety of economically important minerals such as sheet mica, beryl, spodumene, amblygonite, lepidolite, columbite-tantalite and cassiterite. 8, fiche 35, Anglais, - columbotantalite
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The columbite-tantalite group includes the following minerals: ferrocolumbite, ferrotantalite, manganocolumbite, manganotantalite, and magnocolumbite. 1, fiche 35, Anglais, - columbotantalite
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- colombite-tantalite
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- colombo-tantalite
1, fiche 35, Français, colombo%2Dtantalite
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- columbo-tantalite 2, fiche 35, Français, columbo%2Dtantalite
correct, nom féminin
- columbotantalite 3, fiche 35, Français, columbotantalite
correct, nom féminin
- colombite-tantalite 3, fiche 35, Français, colombite%2Dtantalite
correct, nom féminin
- columbite-tantalite 4, fiche 35, Français, columbite%2Dtantalite
correct, nom féminin
- coltan 5, fiche 35, Français, coltan
correct, nom masculin
- niobo-tantalite 6, fiche 35, Français, niobo%2Dtantalite
correct, nom féminin
- niobotantalite 7, fiche 35, Français, niobotantalite
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système orthorhombique se présentant en cristaux prismatiques, isométriques, en tablettes, fréquent dans les pegmatites. 8, fiche 35, Français, - colombo%2Dtantalite
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Sur le coltan, le fameux colombo-tantalite, lourd gravier noir éminemment stratégique, la flambée des cours est toujours aussi folle. [...] ce nec plus ultra du sous-sol [...] est recherché par toute l'industrie technologique de pointe : celle des fabricants d’ordinateurs, mais aussi celle de la construction aéronautique, de l'armement(ogives des fusées) ou des téléphones cellulaires [...] Longtemps, le coltan a été mis en troisième voire en quatrième position face à l'or, au diamant, à l'étain [...] 9, fiche 35, Français, - colombo%2Dtantalite
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Les principaux minerais exploités dans les éluvions sont [...] : or et platine natifs, diamants et pierres précieuses, cassitérite, wolframite, colombo-tantalite, etc. 10, fiche 35, Français, - colombo%2Dtantalite
Record number: 35, Textual support number: 3 CONT
Les minéraux qui se concentrent en dépôts détritiques ont une grande densité, sont chimiquement stables, difficilement solubles, et en général durs et peu clivables. Ce sont : or, platine, cassitérite, columbo (ou niobo)-tantalite, magnétite, ilménite, rutile, chromite, monazite, zircon et pierres précieuses [...] 6, fiche 35, Français, - colombo%2Dtantalite
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le nom «coltan» est une abréviation de «colombo-tantalite», un minerai à partir duquel on extrait les métaux rares : le tantale (Ta) et le columbium (Cb), souvent aussi appelé le niobium (Nb). 11, fiche 35, Français, - colombo%2Dtantalite
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- AUTOCRIT ULTRA 3 centrifuge
1, fiche 36, Anglais, AUTOCRIT%20ULTRA%203%20centrifuge
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 36, Anglais, - AUTOCRIT%20ULTRA%203%20centrifuge
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 36, La vedette principale, Français
- centrifugeuse ULTRA 3 AUTOCRIT
1, fiche 36, Français, centrifugeuse%20ULTRA%203%20AUTOCRIT
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, fiche 36, Français, - centrifugeuse%20ULTRA%203%20AUTOCRIT
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trade Names
- Technical Textiles
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Dunlop ULW™
1, fiche 37, Anglais, Dunlop%20ULW%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Dunlop ultra light weight 1, fiche 37, Anglais, Dunlop%20ultra%20light%20weight
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Kevlar tyres for the Audi A3 ... Dunlop ULW (ultra light weight) keeps its viscose radial-ply carcass, but the traditional steel belt, top laps and chafers fabrics have been replaced by Kevlar fabrics, which resistance enables a reduction in material quantity. 1, fiche 37, Anglais, - Dunlop%20ULW%26trade%3B
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Dunlop. 1, fiche 37, Anglais, - Dunlop%20ULW%26trade%3B
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Dunlop ULW
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles techniques
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Dunlop ULW
1, fiche 37, Français, Dunlop%20ULW
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Dunlop ultra light weight 1, fiche 37, Français, Dunlop%20ultra%20light%20weight
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Pneus Kevlar pour l'Audi A3 [...] Ce pneu Dunlop ULW(ultra light weight), conserve sa carcasse radiale en viscose, mais la ceinture classique en acier, les nappes de sommets, les renforts au niveau de la tringle(les tissus «chafers») ont été remplacés par des tissus en Kevlar dont la résistance permet une réduction de la quantité de matières. 1, fiche 37, Français, - Dunlop%20ULW
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dunlop ultra light weightMC : Marque de commerce de la société Dunlop. 1, fiche 37, Français, - Dunlop%20ULW
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- crust freezing
1, fiche 38, Anglais, crust%20freezing
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The freezing system uses a highly effective heat transfer technology for rapid crust-freezing of raw protein-laden products. A low temperature plate filled with recirculating refrigerant begins the freezing process immediately to set the product's shape. With a firm bottom surface, the product has enough integrity to be transferred to a spiral or tunnel freezer where it can be deep frozen to 0°F. Including investment and consumable costs, mechanical freezing can be as low as one-tenth the cost of comparable cryogenic crust-freezing systems. 2, fiche 38, Anglais, - crust%20freezing
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
The "CASCADE" superCONTACT freezing tunnel (mechanical refrigeration) uses two thin conveyors (throw-away polyethylene film) enabling the individual Quick Freezing of food products, especially if they are wet, fatty or sticky and without any risk of the products sticking together. This new process enables ultra fast freezing in two stages: product surface crust freezing on film conveyors level N° 1, followed by deep core freezing on the lower level film conveyors. These film conveyors slide over refrigerated contact plates constructed for the recirculation of a mechanically refrigerated low temperature refrigerant. 3, fiche 38, Anglais, - crust%20freezing
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- shell freezing
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- congélation superficielle
1, fiche 38, Français, cong%C3%A9lation%20superficielle
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Congélation ultra rapide de la couche superficielle d’un produit, la volaille par exemple, le processus étant complété par la suite selon un procédé traditionnel. 2, fiche 38, Français, - cong%C3%A9lation%20superficielle
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Congelación y refrigeración
- Industria alimentaria
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- congelación superficial
1, fiche 38, Espagnol, congelaci%C3%B3n%20superficial
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- ultra light motorised
1, fiche 39, Anglais, ultra%20light%20motorised
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ULM 1, fiche 39, Anglais, ULM
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- microlight 2, fiche 39, Anglais, microlight
correct
- microlight aeroplane 3, fiche 39, Anglais, microlight%20aeroplane
- microlight plane 2, fiche 39, Anglais, microlight%20plane
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A cross between a hang-glider and a conventional light aircraft. (Economist, August 28, 1982) 4, fiche 39, Anglais, - ultra%20light%20motorised
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- ultra light motorized
- ultra-light motorized
- ultra-light motorised
- microlight airplane
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 39, La vedette principale, Français
- aéronef ultraléger motorisé
1, fiche 39, Français, a%C3%A9ronef%20ultral%C3%A9ger%20motoris%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- ULM 2, fiche 39, Français, ULM
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- ultraléger motorisé 1, fiche 39, Français, ultral%C3%A9ger%20motoris%C3%A9
correct, nom masculin
- ultra léger motorisé 3, fiche 39, Français, ultra%20l%C3%A9ger%20motoris%C3%A9
correct, nom masculin
- ULM 4, fiche 39, Français, ULM
correct, nom masculin
- ULM 4, fiche 39, Français, ULM
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Aéronef monoplace ou biplace, à portance élevée, dont la puissance motrice et la masse sont limitées par la réglementation, et qui ne nécessite pas d’infrastructure au sol pour le décollage et l’atterrissage. [Définition publiée au Journal officiel de la République française, le 19 décembre 2010.] 1, fiche 39, Français, - a%C3%A9ronef%20ultral%C3%A9ger%20motoris%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] aérodyne motopropulsé monoplace ou biplace qui satisfait à l’ensemble des conditions suivantes : - pour un monoplace : masse à vide inférieure à 150 kg; surface de la voilure, exprimée en mètres carrés, supérieure au rapport masse à vide/10 et supérieure à dix mètres carrés; - pour un biplace : masse à vide inférieure à 175 kg; surface de la voilure, exprimée en mètres carrés, supérieure au rapport masse à vide/10 et supérieure à dix mètres carrés. Les U.L.M., précise l’arrêté [du 12 janvier 1984], sont répartis en deux classes : les pendulaires sont ceux dont le pilotage s’effectue par déplacement du centre de gravité; les multi-axes sont ceux dont le pilotage s’effectue au moyen de gouvernes aérodynamiques. 5, fiche 39, Français, - a%C3%A9ronef%20ultral%C3%A9ger%20motoris%C3%A9
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ultraléger motorisé : terme publié au Journal officiel de la République française, le 19 décembre 2010. 6, fiche 39, Français, - a%C3%A9ronef%20ultral%C3%A9ger%20motoris%C3%A9
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- ultra-léger motorisé
- aéronef ultra-léger motorisé
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- ultraligero motorizado
1, fiche 39, Espagnol, ultraligero%20motorizado
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- avión ultraligero motorizado 2, fiche 39, Espagnol, avi%C3%B3n%20ultraligero%20motorizado
correct, nom masculin
- U.L.M. 2, fiche 39, Espagnol, U%2EL%2EM%2E
correct, nom masculin
- U.L.M. 2, fiche 39, Espagnol, U%2EL%2EM%2E
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] el avión ultraligero motorizado o U.L.M., de ala reducida a una tela tendida por un marco metálico, [es] carente de fuselaje (reemplazado por un simple bastidor que sostiene el asiento y el tren de aterrizaje) y propulsado por un motor de una decena de caballos. 2, fiche 39, Espagnol, - ultraligero%20motorizado
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Geophysics
- Geology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- katazone
1, fiche 40, Anglais, katazone
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- katamorphic zone 2, fiche 40, Anglais, katamorphic%20zone
correct
- catazone 3, fiche 40, Anglais, catazone
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The deepest zone of metamorphism which is characterized by high temperatures ranging from 500 to 700°C, rather strong hydrostatic pressure and weak shearing stress. 2, fiche 40, Anglais, - katazone
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Géophysique
- Géologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- catazone
1, fiche 40, Français, catazone
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- zone cata 2, fiche 40, Français, zone%20cata
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Zone où le métamorphisme est le plus intense et où règnent des températures et des pressions hydrostatiques très élevées. 3, fiche 40, Français, - catazone
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
La catazone, domaine d’importantes recristallisations, avec des contraintes faibles, des températures et des pressions élevées. La sillimanite, l’andalousite, l’hypersthène, l’omphazite, la jadéite, les grenats, les spinelles, les plagioclases calciques sont avec les biotites, les feldspaths potassiques, les principaux minéraux. 4, fiche 40, Français, - catazone
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Un métamorphisme un peu plus intense provoque la formation d’amphibolites et de pyroxénites qui, nées dans la zone méso, restent stables dans les zones cata et ultra. 2, fiche 40, Français, - catazone
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Geofísica
- Geología
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- catazona
1, fiche 40, Espagnol, catazona
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Zona donde existe mayor intensidad de metamorfismo, caracterizada por temperaturas y presiones litostáticas muy elevadas. 1, fiche 40, Espagnol, - catazona
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Petrography
- Geochemistry
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ultrabasic rock
1, fiche 41, Anglais, ultrabasic%20rock
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- ultrabasite 2, fiche 41, Anglais, ultrabasite
correct
- ultramafic rock 3, fiche 41, Anglais, ultramafic%20rock
correct, voir observation
- ultra-mafic rock 4, fiche 41, Anglais, ultra%2Dmafic%20rock
correct
- ultramafics 5, fiche 41, Anglais, ultramafics
correct, voir observation, pluriel
- ultramafite 6, fiche 41, Anglais, ultramafite
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[An] igneous rock consisting essentially of ferromagnesian minerals to the virtual exclusion of quartz, feldspar, and feldspathoids. 7, fiche 41, Anglais, - ultrabasic%20rock
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Economic deposits of the mineral chromite are almost universally associated with mafic or ultra-mafic rocks. 4, fiche 41, Anglais, - ultrabasic%20rock
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Originally defined as rocks containing less than 45% silica, this artificial boundary has now been abandoned as a result of the recognition of many rock types which while undoubtedly ultrabasic by other tests, contain more than 45% silica ... 7, fiche 41, Anglais, - ultrabasic%20rock
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
According to the source MROCK, 1985 (Richard Scott Mitchell, Dictionary of Rocks), the terms "ultramafic rock" and "ultrabasic rock" are nearly synonymous. They differ in that ultrabasic rocks contain little or no feldspar while ultramafic rocks contain no feldspar. 8, fiche 41, Anglais, - ultrabasic%20rock
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
As a noun, the term "ultramafic" is used in the plural. 8, fiche 41, Anglais, - ultrabasic%20rock
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
ultramafics: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 8, fiche 41, Anglais, - ultrabasic%20rock
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- ultra-basic rock
- ultra basic rock
- ultra mafic rock
- ultra-basite
- ultra basite
- ultra-mafite
- ultra mafite
- ultra-mafics
- ultra mafics
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géochimie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- roche ultrabasique
1, fiche 41, Français, roche%20ultrabasique
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- roche ultra-basique 2, fiche 41, Français, roche%20ultra%2Dbasique
correct, nom féminin
- ultrabasite 3, fiche 41, Français, ultrabasite
correct, nom féminin
- roche ultramafique 4, fiche 41, Français, roche%20ultramafique
correct, nom féminin
- ultramafite 5, fiche 41, Français, ultramafite
correct, nom féminin
- ultramafitite 6, fiche 41, Français, ultramafitite
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Roche magmatique mélanocrate à holomélanocrate pauvre en silice (SiO2 <45 %) et riche en calcium, fer et magnésium, constituée essentiellement d’un ou plusieurs minéraux ferromagnésiens (péridot, pyroxène, amphibole). 7, fiche 41, Français, - roche%20ultrabasique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La notion d’acidité, quelque peu ambiguë pour les roches, a été introduite au milieu du siècle dernier par Élie de Beaumont qui, en fonction de la teneur en SiO2, distingue les roches acides [plus de 65 %], les roches intermédiaires [entre 52 et 65 %], les roches basiques [entre 45 et 52 %] et les roches ultra-basiques [moins de 45 %]. 8, fiche 41, Français, - roche%20ultrabasique
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
ultramafite : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 9, fiche 41, Français, - roche%20ultrabasique
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- roche ultra basique
- ultra-basite
- ultra basite
- roche ultra-mafique
- roche ultra mafique
- ultra-mafite
- ultra mafite
- ultra-mafitite
- ultra mafitite
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Geoquímica
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- ultrabasita
1, fiche 41, Espagnol, ultrabasita
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- roca ultrabásica 1, fiche 41, Espagnol, roca%20ultrab%C3%A1sica
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-12-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Trade Names
- Synthetic Fabrics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Tactel®
1, fiche 42, Anglais, Tactel%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A unique 2-layered fabric construction designed for high activity sports that brings maximum sensorial and physiological comfort. 2, fiche 42, Anglais, - Tactel%C2%AE
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The inner Tactel layer transfers moisture towards the more absorbent fine filament Tactel outer layer where it evaporates efficiently. 2, fiche 42, Anglais, - Tactel%C2%AE
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Tactel®: DuPont's registered trademark for its brand of tactile and aesthetic polyamid-6.6-fiber made of nylon. 3, fiche 42, Anglais, - Tactel%C2%AE
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Tactel
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Tactel®
1, fiche 42, Français, Tactel%C2%AE
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Marque commerciale d’un polyamide 6, fabriqué [à l’origine] par ICI, disponible en filament continu [et] proposé dans différents lustres: extra-brillant, mi-mat, extra-mat, et différentes sections: ronde, trilobée, multilobée... 2, fiche 42, Français, - Tactel%C2%AE
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La microfibre se compose de fibres polyamide ultra fines(d’où son nom). Les tissus confectionnés à partir de cette fibre de haute technicité présentent une remarquable combinaison d’«effets» alliant l'élégance raffinée à la douceur du toucher, le confort extrême à la facilité d’entretien. Le Tactel prévoit de multiples déclinaisons selon l'effet recherché. 3, fiche 42, Français, - Tactel%C2%AE
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Tactel® : Marque déposée de la société DuPont. 4, fiche 42, Français, - Tactel%C2%AE
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Tactel
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Radio Waves
- Electronic Warfare
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- ultrawideband weapon
1, fiche 43, Anglais, ultrawideband%20weapon
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- UWB weapon 2, fiche 43, Anglais, UWB%20weapon
correct
- video pulse weapon 1, fiche 43, Anglais, video%20pulse%20weapon
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
UWB weapons would generate RF [radio-frequency] radiation covering a wide frequency spectrum ... with limited directivity. Because of the UWB weapon's low-energy spectral density and directivity, permanent damage to electronic components would be very difficult to achieve, except at very short ranges. 1, fiche 43, Anglais, - ultrawideband%20weapon
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- ultra wideband weapon
- ultra wide band weapon
- ultra-wideband weapon
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Ondes radioélectriques
- Guerre électronique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- arme à impulsions vidéo
1, fiche 43, Français, arme%20%C3%A0%20impulsions%20vid%C3%A9o
proposition, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- arme à bande ultra-large 1, fiche 43, Français, arme%20%C3%A0%20bande%20ultra%2Dlarge
proposition, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- arme à impulsion vidéo
- arme à bande ultralarge
- arme à bande ultra large
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2008-07-03
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- spurious loop isolation 1, fiche 44, Anglais, spurious%20loop%20isolation
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Special Safety Systems ... 4- Spurious initiation of any Special Safety System, including for the Emergency Core Cooling System spurious loop isolation, where applicable, and spurious crash cooling. 1, fiche 44, Anglais, - spurious%20loop%20isolation
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- isolement intempestif des boucles
1, fiche 44, Français, isolement%20intempestif%20des%20boucles
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Systèmes spéciaux de sûreté [...] 4-Déclenchement intempestif de n’ importe quel système spécial de sûreté, y compris pour le système de refroidissement d’urgence du coeur, l'isolement intempestif des boucles du système caloporteur, s’il y a lieu, et le déclenchement intempestif du refroidissement ultra rapide des générateurs de vapeur. 1, fiche 44, Français, - isolement%20intempestif%20des%20boucles
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2008-07-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- spurious crash cooling 1, fiche 45, Anglais, spurious%20crash%20cooling
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Special Safety Systems ... 4- Spurious initiation of any Special Safety System, including for the Emergency Core Cooling System spurious loop isolation, where applicable, and spurious crash cooling. 1, fiche 45, Anglais, - spurious%20crash%20cooling
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- déclenchement intempestif du refroidissement ultra rapide
1, fiche 45, Français, d%C3%A9clenchement%20intempestif%20du%20refroidissement%20ultra%20rapide
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Systèmes spéciaux de sûreté [...] 4-Déclenchement intempestif de n’ importe quel système spécial de sûreté, y compris pour le système de refroidissement d’urgence du coeur, l'isolement intempestif des boucles du système caloporteur, s’il y a lieu, et le déclenchement intempestif du refroidissement ultra rapide des générateurs de vapeur. 1, fiche 45, Français, - d%C3%A9clenchement%20intempestif%20du%20refroidissement%20ultra%20rapide
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- ultra-fine mode
1, fiche 46, Anglais, ultra%2Dfine%20mode
correct, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- ultra-fine resolution mode 2, fiche 46, Anglais, ultra%2Dfine%20resolution%20mode
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ultra-Fine mode, available on RADARSAT-2, will acquire images at a spatial resolution of 3 meters. In this mode, the radar operates with sampling rate, therefore the ground coverage is limited (10 to 20 km) to keep the acquisition within the recording limits. The Ultra-Fine imaging mode will provide the best resolution available commercially with a spaceborne SAR system. This capability will allow the ability to detect more clearly targets that are closely spaced and provide enhanced definition of other targets, thereby reducing ambiguities and increasing confidence in the data. 3, fiche 46, Anglais, - ultra%2Dfine%20mode
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
ultra-fine mode: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 46, Anglais, - ultra%2Dfine%20mode
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Ultra-fine beam mode. 5, fiche 46, Anglais, - ultra%2Dfine%20mode
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- ultra fine mode
- ultrafine mode
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mode ultra-fin
1, fiche 46, Français, mode%20ultra%2Dfin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- mode de résolution ultra-fine 2, fiche 46, Français, mode%20de%20r%C3%A9solution%20ultra%2Dfine
correct, nom masculin
- mode faisceau ultra-fin 3, fiche 46, Français, mode%20faisceau%20ultra%2Dfin
proposition, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le mode Ultra-Fin de RADARSAT-2 permettra l'acquisition d’images avec une résolution spatiale de 3 mètres, soit la meilleure résolution spatiale disponible commercialement par télédétection radar. Lors de l'utilisation de ce mode, le radar fonctionne avec une fréquence d’acquisition très élevée. Par conséquent, la fauchée au sol est limitée entre 10 et 30 km afin de ne pas excéder les capacités d’enregistrement. Le mode Ultra-Fin permettra de détecter les objets plus clairement et améliorera la discrimination entre les surfaces observées, facilitant ainsi l'analyse et l'interprétation des données. 4, fiche 46, Français, - mode%20ultra%2Dfin
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau mode ultra-fin de RADARSAT-2 sera particulièrement utile pour des applications telles que la détection et l'identification des bateaux, le suivi d’iceberg, la production de modèles numériques de terrain(MNT) et l'extraction d’éléments cartographiques. 5, fiche 46, Français, - mode%20ultra%2Dfin
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
mode ultra-fin : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 6, fiche 46, Français, - mode%20ultra%2Dfin
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- mode faisceau ultrafin
- mode faisceau ultra fin
- mode ultra fin
- mode ultrafin
- mode de résolution ultra fine
- mode de résolution ultrafine
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- modo de resolución ultra fina
1, fiche 46, Espagnol, modo%20de%20resoluci%C3%B3n%20ultra%20fina
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Special Packaging
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Music
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- slim CD case 1, fiche 47, Anglais, slim%20CD%20case
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- slim CD box 2, fiche 47, Anglais, slim%20CD%20box
- slimbox 3, fiche 47, Anglais, slimbox
- slimcase 4, fiche 47, Anglais, slimcase
- slim jewel case 5, fiche 47, Anglais, slim%20jewel%20case
- slim jewel box 6, fiche 47, Anglais, slim%20jewel%20box
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A CD jewel case whose front and back sections are made of extremely thin plastic, the tray insert being used as the back. 7, fiche 47, Anglais, - slim%20CD%20case
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Slim CD boxes generally feature a molded spider in the back cover for holding the CD, as a replacement of the tray. 7, fiche 47, Anglais, - slim%20CD%20case
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Musique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- boîtier cristal fin
1, fiche 47, Français, bo%C3%AEtier%20cristal%20fin
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- boîtier extra plat 2, fiche 47, Français, bo%C3%AEtier%20extra%20plat
nom masculin
- boîtier ultra mince 3, fiche 47, Français, bo%C3%AEtier%20ultra%20mince
nom masculin
- boîtier à CD mince 4, fiche 47, Français, bo%C3%AEtier%20%C3%A0%20CD%20mince
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Boîtier plastique pour CD composé de sections avant et arrière plates et minces et dont le support de CD («tray») fait office de dos. 5, fiche 47, Français, - bo%C3%AEtier%20cristal%20fin
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Scientific Instruments
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- UV dosimeter
1, fiche 48, Anglais, UV%20dosimeter
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Simple instrument for measuring the intensity of ultraviolet radiation by determining the colour of a liquid exposed to the radiation. 2, fiche 48, Anglais, - UV%20dosimeter
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- ultraviolet dosimeter
- ultra-violet dosimeter
- ultra violet dosimeter
- U.V. dosimeter
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Instruments scientifiques
Fiche 48, La vedette principale, Français
- dosimètre U.V.
1, fiche 48, Français, dosim%C3%A8tre%20U%2EV%2E
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- dosimètre UV 2, fiche 48, Français, dosim%C3%A8tre%20UV
voir observation, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Instrument simple servant à mesurer l’intensité du rayonnement ultraviolet en déterminant la couleur d’un liquide exposé au rayonnement. 2, fiche 48, Français, - dosim%C3%A8tre%20U%2EV%2E
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 48, Français, - dosim%C3%A8tre%20U%2EV%2E
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Selon le «Grand dictionnaire encyclopédique Larousse» ainsi que le «Robert électronique», l’abréviation de «ultraviolet» est U.V. 4, fiche 48, Français, - dosim%C3%A8tre%20U%2EV%2E
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- dosimètre ultraviolet
- dosimètre ultra-violet
- dosimètre ultra violet
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Instrumentos científicos
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- dosímetro UV
1, fiche 48, Espagnol, dos%C3%ADmetro%20UV
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Instrumento sencillo para medir la intensidad de la radiación ultravioleta estimando el color de un líquido expuesto a la radiación. 1, fiche 48, Espagnol, - dos%C3%ADmetro%20UV
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ultra-large-scale integration
1, fiche 49, Anglais, ultra%2Dlarge%2Dscale%20integration
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- ULSI 2, fiche 49, Anglais, ULSI
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- ultra large-scale integration 3, fiche 49, Anglais, ultra%20large%2Dscale%20integration
correct
- ULSI 3, fiche 49, Anglais, ULSI
correct
- ULSI 3, fiche 49, Anglais, ULSI
- super-large-scale integration 4, fiche 49, Anglais, super%2Dlarge%2Dscale%20integration
- SLSI 4, fiche 49, Anglais, SLSI
correct
- SLSI 4, fiche 49, Anglais, SLSI
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The degrees of refinement in semiconductor chip technology are LSI (large-scale integration), VLSI (very-large-scale integration), and ULSI (ultra-large-scale integration). 1, fiche 49, Anglais, - ultra%2Dlarge%2Dscale%20integration
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Generally, memory microchips with over 1 Mb storage capacity are considered ULSI chips. Also applies to comparable level integration in microprocessors and other circuits. 5, fiche 49, Anglais, - ultra%2Dlarge%2Dscale%20integration
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- super intégration
1, fiche 49, Français, super%20int%C3%A9gration
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- ULSI 2, fiche 49, Français, ULSI
correct
Fiche 49, Les synonymes, Français
- intégration à ultra-grande échelle 3, fiche 49, Français, int%C3%A9gration%20%C3%A0%20ultra%2Dgrande%20%C3%A9chelle
correct, nom féminin
- intégration à super-grande échelle 4, fiche 49, Français, int%C3%A9gration%20%C3%A0%20super%2Dgrande%20%C3%A9chelle
correct, nom féminin
- SLSI 5, fiche 49, Français, SLSI
correct
- SLSI 5, fiche 49, Français, SLSI
- intégration à ultra grande échelle 5, fiche 49, Français, int%C3%A9gration%20%C3%A0%20ultra%20grande%20%C3%A9chelle
correct, nom féminin
- ULSI 5, fiche 49, Français, ULSI
correct
- ULSI 5, fiche 49, Français, ULSI
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
100.000 composants par microprocesseur. 2, fiche 49, Français, - super%20int%C3%A9gration
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
Procédé de fabrication permettant d’implanter plus de 1 000 000 de composants sur un circuit intégré. 3, fiche 49, Français, - super%20int%C3%A9gration
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- integración a escala ultra grande
1, fiche 49, Espagnol, integraci%C3%B3n%20a%20escala%20ultra%20grande
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- integración a ultra-grande escala 2, fiche 49, Espagnol, integraci%C3%B3n%20a%20ultra%2Dgrande%20escala
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Proceso de colocar el equivalente de un millón o más de componentes sobre una sola oblea. 1, fiche 49, Espagnol, - integraci%C3%B3n%20a%20escala%20ultra%20grande
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Personal Care and Hygiene (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- talking scale
1, fiche 50, Anglais, talking%20scale
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- talking bathroom scale 2, fiche 50, Anglais, talking%20bathroom%20scale
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The Talking Bathroom Scale is not only handsome and modern in design, but also very easy to use. Simply step onto the talking scale and you will hear "Hello". After a few seconds it will announce your weight to a tenth of a pound in a very loud clear female voice ... 2, fiche 50, Anglais, - talking%20scale
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
You don't have to strain to see the numbers on the scale, for this electronic talking scale will tell you your weight. 2, fiche 50, Anglais, - talking%20scale
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Hygiène et soins corporels (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- pèse-personne parlant
1, fiche 50, Français, p%C3%A8se%2Dpersonne%20parlant
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Pèse-personne parlant. Pesez-vous dans l'intimité ! Notre nouveau pèse-personne est entièrement automatique et ne nécessite aucun réglage ni interrupteur à actionner. Ultra plat, son fonctionnement est simple : posez la balance sur un sol ferme et de niveau, et montez dessus. Stabilisée, elle vous annonce votre poids. 2, fiche 50, Français, - p%C3%A8se%2Dpersonne%20parlant
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pèse-personnes. 3, fiche 50, Français, - p%C3%A8se%2Dpersonne%20parlant
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
pèse-personnes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 50, Français, - p%C3%A8se%2Dpersonne%20parlant
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- pèse personne parlant
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-12-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- knitted fur
1, fiche 51, Anglais, knitted%20fur
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A new technique that produces a soft, comfortable, fur-in/fur-out look and feel. 1, fiche 51, Anglais, - knitted%20fur
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Recently we have added a high fashion line of knitted fur and mohair garments ... 2, fiche 51, Anglais, - knitted%20fur
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 51, La vedette principale, Français
- fourrure tricotée
1, fiche 51, Français, fourrure%20tricot%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle technique qui consiste à confectionner un vêtement doux et léger dont la fourrure paraît à l’intérieur comme à l’extérieur. 2, fiche 51, Français, - fourrure%20tricot%C3%A9e
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Paula Lishman vend des châles, des vestes et des manteaux ultra légers en fourrure tricotée [...]. 3, fiche 51, Français, - fourrure%20tricot%C3%A9e
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-07-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biochemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ultratrace
1, fiche 52, Anglais, ultratrace
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ultratrace analysis: This term could be used generally to describe the whole area of trace analysis using micro-sized samples, but could be more precisely specified as trace analysis with sample size [less or equal to] 10-4 g and constituent content [less or equal to] 100 ppm (0.01%). 1, fiche 52, Anglais, - ultratrace
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Ultratrace analysis, detection, element (analysis), laboratory, level. 2, fiche 52, Anglais, - ultratrace
Record number: 52, Textual support number: 2 PHR
Organic ultratrace. 2, fiche 52, Anglais, - ultratrace
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biochimie
- Études et analyses environnementales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ultratrace
1, fiche 52, Français, ultratrace
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- ultra-trace 2, fiche 52, Français, ultra%2Dtrace
voir observation, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Analyse de traces et d’ultratraces d’éléments. [...]. L’analyse d’éléments à l’état de traces concerne des secteurs d’activité aussi variés que les technologies de pointe (alliages, semi-conducteurs, nucléaire...), les domaines de la santé (produits de consommation alimentaire, fluides biologiques, atmosphères de travail...), de l’environnement (air, eaux, sols, sédiments...) ou de la géochimie (roches, sédiments...). 3, fiche 52, Français, - ultratrace
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Laboratoire de géochimie des ultratraces. 4, fiche 52, Français, - ultratrace
Record number: 52, Textual support number: 3 CONT
Le Laboratoire national des essais environnementaux (LNEE) de l’INRE offre une vaste gamme de services d’essai et d’analyse dans le domaine des sciences aquatiques, dont les suivants : détection d’éléments à l’état d’ultratraces [...] 5, fiche 52, Français, - ultratrace
Record number: 52, Textual support number: 4 CONT
Le Laboratoire de chimie organique dose de nombreux composés à la concentration de l'ultra-trace(10-12 et 10-15). [...] On a mis sur pied un laboratoire d’analyse ultra-trace [...] qui sert à la préparation des échantillons et à l'analyse de ces polluants toxiques. 6, fiche 52, Français, - ultratrace
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
ultra-:[Les] composés [formés avec cet élément] peuvent s’écrire avec ou sans trait d’union. Toutefois, les composés formés avec des adjectifs tendent à conserver le trait d’union [p. ex. :«ultra-moderne»], ceux qui comportent un nom à être soudés [p. ex. :«ultrason»]. 7, fiche 52, Français, - ultratrace
Record number: 52, Textual support number: 1 PHR
Analyse(de contaminants, de métaux) à l'état d’ultratraces; analyse des ultratraces; analyse en ultratraces, détermination(de concentrations d’éléments) en ultratraces; dosage à la concentration de l'ultratrace; laboratoire d’analyse des ultratraces; présence d’éléments à l'état d’ultratraces; seuil de quantification en ultratraces; suivi à l'ultra-trace. 8, fiche 52, Français, - ultratrace
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-07-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- granulite
1, fiche 53, Anglais, granulite
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A metamorphic rock consisting of even-sized, interlocking mineral grains less than 10% of which have any obvious preferred orientation [or a] relatively coarse, granular rock formed at the high pressures and temperatures of the granulite facies which may exhibit a crude gneissic structure due to the parallelism of flat lenses of quartz and/or feldspars. 2, fiche 53, Anglais, - granulite
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The texture is typically granuloblastic. 2, fiche 53, Anglais, - granulite
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- granulite
1, fiche 53, Français, granulite
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- granite à hypersthène 2, fiche 53, Français, granite%20%C3%A0%20hypersth%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Roche métamorphique catazonale, à grains fins et de tailles voisines, de teinte claire avec quartz et feldspath dominants, hypersthène et grenat, accessoirement sillimanite, disthène, rutile, cordiérite et spinelle. 2, fiche 53, Français, - granulite
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Roches métamorphiques [...]. Zone des granulites. Par ailleurs la structure des granulites est très particulière. De petites lentilles ou tablettes de quartz orientées dans le plan de la stratification donnent à la roche une foliation frustre. Ces tablettes sont englobées dans un fond finement granoblastique. Le métamorphisme des granulites a dû s’effectuer sous des pressions et températures élevées(degré ultra). 3, fiche 53, Français, - granulite
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- granulita
1, fiche 53, Espagnol, granulita
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Neis de granate (almandina) que contiene poca mica o carece de ella. 1, fiche 53, Espagnol, - granulita
Fiche 54 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- ultratrace analysis
1, fiche 54, Anglais, ultratrace%20analysis
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- ultra-trace analysis 2, fiche 54, Anglais, ultra%2Dtrace%20analysis
correct
- ultra trace analysis 3, fiche 54, Anglais, ultra%20trace%20analysis
correct
- ultratrace element analysis 4, fiche 54, Anglais, ultratrace%20element%20analysis
correct
- ultra-trace element analysis 5, fiche 54, Anglais, ultra%2Dtrace%20element%20analysis
correct
- ultra trace element analysis 6, fiche 54, Anglais, ultra%20trace%20element%20analysis
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
This term could be used generally to describe the whole area of trace analysis using micro-sized samples, but could be more precisely specified as trace analysis with sample size [less or equal to] 10-4 g and constituent content [less or equal to] 100 ppm (0.01%). 7, fiche 54, Anglais, - ultratrace%20analysis
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Leeder Consulting have a range of instrumentation specifically configured for ultratrace analysis of a range of matrices including soil, water and air as well as sludges, effluents, emissions, fish and other animal tissue. 3, fiche 54, Anglais, - ultratrace%20analysis
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Generation, collection and atomization of volatile compounds for trace and ultratrace element analysis and for speciation by atomic spectrometry methods namely by atomic absorption and atomic fluorescence spectrometry. 4, fiche 54, Anglais, - ultratrace%20analysis
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Ultratrace laboratory, level, method, technology. 8, fiche 54, Anglais, - ultratrace%20analysis
Record number: 54, Textual support number: 2 PHR
To perform an ultratrace analysis. 8, fiche 54, Anglais, - ultratrace%20analysis
Record number: 54, Textual support number: 3 PHR
Accurate, organic ultratrace analysis. 8, fiche 54, Anglais, - ultratrace%20analysis
Record number: 54, Textual support number: 4 PHR
Ultratrace analysis of air, of compounds, of heavy metals, of mercury, of pharmaceuticals, of pollutants, of sea water. 8, fiche 54, Anglais, - ultratrace%20analysis
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- analyse d’ultratraces
1, fiche 54, Français, analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- analyse d’ultratraces d’éléments 2, fiche 54, Français, analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments
correct, nom féminin
- analyse d’éléments ultratraces 3, fiche 54, Français, analyse%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20ultratraces
correct, nom féminin
- analyse d’éléments à l’état d’ultratraces 4, fiche 54, Français, analyse%20d%26rsquo%3B%C3%A9l%C3%A9ments%20%C3%A0%20l%26rsquo%3B%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Bultratraces
correct, nom féminin
- ultramicroanalyse 5, fiche 54, Français, ultramicroanalyse
correct, nom féminin
- analyse à l'état d’ultra-trace 6, fiche 54, Français, analyse%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20d%26rsquo%3Bultra%2Dtrace
voir observation, nom féminin
- analyse en ultra-traces 7, fiche 54, Français, analyse%20en%20ultra%2Dtraces
voir observation, nom féminin
- analyse ultra-trace 8, fiche 54, Français, analyse%20ultra%2Dtrace
voir observation, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Analyse de traces et d’ultratraces d’éléments. [...]. L’analyse d’éléments à l’état de traces concerne des secteurs d’activité aussi variés que les technologies de pointe (alliages, semi-conducteurs, nucléaire...), les domaines de la santé (produits de consommation alimentaire, fluides biologiques, atmosphères de travail...), de l’environnement (air, eaux, sols, sédiments...) ou de la géochimie (roches, sédiments...). 2, fiche 54, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Les analyses de spéciation des éléments traces, des métaux et métalloïdes en «ultra-traces», la caractérisation de bio-molécules ou la caractérisation chimique des procédés industriels font partie des prestations proposées par UT2A. [...] Réaliser des analyses des métaux et métalloïdes en «ultra-traces»(mesures de concentrations à des très faibles teneurs), la qualité et l'efficacité d’un produit pouvant être contraintes par la présence d’éléments à l'état d’ultra-traces. 7, fiche 54, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
Le Laboratoire de chimie organique dose de nombreux composés à la concentration de l'ultra-trace(10-12 et 10-15). [...] On a mis sur pied un laboratoire d’analyse ultra-trace, [...] qui sert à la préparation des échantillons et à l'analyse de [...] polluants toxiques. [...] Le Laboratoire de chimie inorganique met au point et applique des méthodes de dosage à l'ultra-trace des éléments chimiques et des anions dans les particules en suspension dans l'air. 9, fiche 54, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces
Record number: 54, Textual support number: 4 CONT
Développement de nouvelles techniques pour l'analyse ultra-trace des radicaux HOx(OH + HO2) dans l'atmosphère [...] 10, fiche 54, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Analyse des métaux lourds à l'état d’ultra-traces dans les neiges et glaces de l'Antarctique [...] 11, fiche 54, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
ultra-:[Les] composés [formés avec cet élément] peuvent s’écrire avec ou sans trait d’union. Toutefois, les composés formés avec des adjectifs tendent à conserver le trait d’union, ceux qui comportent un nom à être soudés. 12, fiche 54, Français, - analyse%20d%26rsquo%3Bultratraces
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- ultramicroanálisis
1, fiche 54, Espagnol, ultramicroan%C3%A1lisis
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2005-06-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Space Physics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Earth's atmosphere
1, fiche 55, Anglais, Earth%27s%20atmosphere
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- terrestrial atmosphere 2, fiche 55, Anglais, terrestrial%20atmosphere
correct, normalisé
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Earth is surrounded by a blanket of air, which we call the atmosphere. It reaches over 560 kilometers (348 miles) from the surface of the Earth, so we are only able to see what occurs fairly close to the ground. ... Life on Earth is supported by the atmosphere, solar energy, and our planet's magnetic fields. The atmosphere absorbs the energy from the Sun, recycles water and other chemicals, and works with the electrical and magnetic forces to provide a moderate climate. The atmosphere also protects us from high-energy radiation and the frigid vacuum of space. The envelope of gas surrounding the Earth changes from the ground up. Four distinct layers have been identified using thermal characteristics (temperature changes), chemical composition, movement, and density [:] the troposphere ..., the stratosphere ..., the mesophere ..., the thermosphere. The exosphere starts at the top to the thermosphere and continues until it merges with interplanetary gases, or space. In this region of the atmosphere, Hydrogen and Helium are the prime components and are only present at extremely low densities. 3, fiche 55, Anglais, - Earth%27s%20atmosphere
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
terrestrial atmosphere: term standardized by ISO. 4, fiche 55, Anglais, - Earth%27s%20atmosphere
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Physique spatiale
Fiche 55, La vedette principale, Français
- atmosphère terrestre
1, fiche 55, Français, atmosph%C3%A8re%20terrestre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Notre Terre est entourée d’une couche de gaz qui l'entoure. Cette couche est appelée atmosphère terrestre. Elle se compose à 78 % d’azote, 21 % d’oxygène, 0, 9 % d’argon, 0, 03 % de dioxyde de carbone et des traces d’autres gaz dont du dioxyde de carbone. L'atmosphère est indispensable à la survie de la planète. Elle absorbe une partie des rayons ultra violets du soleil grâce à la couche d’ozone et maintient une température constante sur terre afin de rendre la vie possible grâce à l'effet de serre. L'atmosphère intervient également dans le cycle de l'eau qu'elle permet de recycler. L'atmosphère est épaisse de 480 km mais 90 % des gaz se trouvent entre 0 km et 10 km au-dessus du niveau de la mer. 2, fiche 55, Français, - atmosph%C3%A8re%20terrestre
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L’atmosphère est composée de 4 grandes couches majeures : la troposphère [;] la stratosphère [;] la mésophère [;] la thermosphère [et] l’exosphère [qui] s’étend au-delà de la thermosphère. 3, fiche 55, Français, - atmosph%C3%A8re%20terrestre
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
atmosphère terrestre : terme normalisé par l’ISO. 4, fiche 55, Français, - atmosph%C3%A8re%20terrestre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Física espacial
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- atmósfera terrestre
1, fiche 55, Espagnol, atm%C3%B3sfera%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Envoltura gaseosa que rodea a la Tierra, a la que se mantiene unida, girando con ella, por causa de la gravitación. 2, fiche 55, Espagnol, - atm%C3%B3sfera%20terrestre
Fiche 56 - données d’organisme interne 2005-05-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Technical Textiles
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- high performance coated textile 1, fiche 56, Anglais, high%20performance%20coated%20textile
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
High performance coated textiles cut across virtually every product group in the industry, including composites, where the potential is especially broad. 1, fiche 56, Anglais, - high%20performance%20coated%20textile
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- high-performance coated textile
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Textiles techniques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- textile enduit de haute performance
1, fiche 56, Français, textile%20enduit%20de%20haute%20performance
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Superbe sac de frappe marque référencée pour sa qualité !!! Il est réalisé grâce à un textile enduit de haute performance ultra résistant. 2, fiche 56, Français, - textile%20enduit%20de%20haute%20performance
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hackmanite
1, fiche 57, Anglais, hackmanite
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- hackmanite
1, fiche 57, Français, hackmanite
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Variété de sodalite contenant du soufre, ayant une fluorescence orange ou rouge sous les rayons ultra violets. 1, fiche 57, Français, - hackmanite
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- hackmannita
1, fiche 57, Espagnol, hackmannita
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Variedad de sodalita sulforosa. 1, fiche 57, Espagnol, - hackmannita
Fiche 58 - données d’organisme interne 2004-06-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Radio Transmission and Reception
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- ultrawideband transmitter
1, fiche 58, Anglais, ultrawideband%20transmitter
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- UWB transmitter 2, fiche 58, Anglais, UWB%20transmitter
correct
- ultrawideband emitter 3, fiche 58, Anglais, ultrawideband%20emitter
correct
- ultrawide-band emitter 4, fiche 58, Anglais, ultrawide%2Dband%20emitter
correct
- UWB emitter 5, fiche 58, Anglais, UWB%20emitter
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
An ultrawideband transmitter, however, works like a tuning fork. Striking a tuning fork causes it to vibrate, sending out sound waves at a particular frequency. A semiconductor chip in an ultrawideband radio "hits" an antenna with carefully timed electrical pulses; the antenna responds by generating radio waves at every frequency possible. 1, fiche 58, Anglais, - ultrawideband%20transmitter
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- ultra-wideband transmitter
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Émission et réception radio
Fiche 58, La vedette principale, Français
- émetteur à bande ultra large
1, fiche 58, Français, %C3%A9metteur%20%C3%A0%20bande%20ultra%20large
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- émetteur UWB 2, fiche 58, Français, %C3%A9metteur%20UWB
correct, nom masculin
- émetteur à ultra large bande 3, fiche 58, Français, %C3%A9metteur%20%C3%A0%20ultra%20large%20bande
proposition, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Pour en savoir plus, nous vous suggérons de lire une prochaine note technique qui parlera de l'effet des émissions issues de nombreux émetteurs à bande ultra large(UWB) sur le niveau de bruit(NT-260, intitulée «Effects on Noise Level of Radiated Emissions of Multiple Ultra Wideband(UWB) Transmitters»). 1, fiche 58, Français, - %C3%A9metteur%20%C3%A0%20bande%20ultra%20large
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- émetteur à bande ultra-large
- émetteur à ultra larges bandes
- émetteur à bandes ultra larges
- émetteur à ultra-large bande
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2004-03-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- ultra-wideband receiver
1, fiche 59, Anglais, ultra%2Dwideband%20receiver
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- ultrawideband receiver 2, fiche 59, Anglais, ultrawideband%20receiver
correct
- UWB receiver 3, fiche 59, Anglais, UWB%20receiver
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
An ultra-wideband receiver requires nominal operation over a band extending from 100 MHz to 10 GHz with greater than 2 GHz instantaneous bandwidth (10 GHz for strong signals with post processing). 1, fiche 59, Anglais, - ultra%2Dwideband%20receiver
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- ultra wideband receiver
- ultra wide band receiver
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 59, La vedette principale, Français
- récepteur à bande ultra large
1, fiche 59, Français, r%C3%A9cepteur%20%C3%A0%20bande%20ultra%20large
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- récepteur à ultra large bande 1, fiche 59, Français, r%C3%A9cepteur%20%C3%A0%20ultra%20large%20bande
proposition, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- récepteur à bandes ultra larges
- récepteur à bandes ultra-larges
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2004-03-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ultra-wideband device
1, fiche 60, Anglais, ultra%2Dwideband%20device
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- ultrawideband device 2, fiche 60, Anglais, ultrawideband%20device
correct
- UWB device 3, fiche 60, Anglais, UWB%20device
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
By its very nature, ground penetrating radar (GPR) is an ultra-wideband device (UWB), requiring a large range in frequency to penetrate the ground and image with sufficient resolution to solve practical problems. 1, fiche 60, Anglais, - ultra%2Dwideband%20device
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- ultra wideband device
- ultra wide band device
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- dispositif à bande ultra large
1, fiche 60, Français, dispositif%20%C3%A0%20bande%20ultra%20large
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- appareil à bande ultra-large 2, fiche 60, Français, appareil%20%C3%A0%20bande%20ultra%2Dlarge
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
GA 1/8. Compatibilité entre dispositifs à bande ultra large(UWB) et services de radiocommunication. 1, fiche 60, Français, - dispositif%20%C3%A0%20bande%20ultra%20large
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- dispositif à bande ultra-large
- appareil à bande ultra large
- dispositif à bandes ultra larges
- dispositif à bandes ultra-larges
- appareil à bandes ultra larges
- appareil à bandes ultra-larges
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2004-03-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Radio Interference
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- ultrawideband interference
1, fiche 61, Anglais, ultrawideband%20interference
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- ultra-wideband interference 2, fiche 61, Anglais, ultra%2Dwideband%20interference
correct
- ultra wideband interference 3, fiche 61, Anglais, ultra%20wideband%20interference
correct
- UWB interference 4, fiche 61, Anglais, UWB%20interference
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Preliminary tests by NASA's Langley Research Center using ultrawideband emitters placed inside and outside United Airlines planes show that even at frequencies that the FCC [Federal Communications Commission] is permitting, ultrawideband interference could compromise the instrument landing system pilots use to land in bad weather. 1, fiche 61, Anglais, - ultrawideband%20interference
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Perturbations radio
Fiche 61, La vedette principale, Français
- interférence de bandes ultra larges
1, fiche 61, Français, interf%C3%A9rence%20de%20bandes%20ultra%20larges
proposition, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- interférence par des bandes ultra larges 1, fiche 61, Français, interf%C3%A9rence%20par%20des%20bandes%20ultra%20larges
proposition, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- interférence de bande ultra large
- interférence de bandes ultra-larges
- interférence de bande ultra-large
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2004-03-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Radio Interference
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- ultrawideband noise
1, fiche 62, Anglais, ultrawideband%20noise
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- ultra wideband noise 2, fiche 62, Anglais, ultra%20wideband%20noise
correct
- UWB noise 3, fiche 62, Anglais, UWB%20noise
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... ultrawideband noise could additionally affect voice communications between air traffic controllers and pilots, the radars air traffic controllers use to track aircraft, and the collision avoidance system designed to prevent planes from crashing in midair. 1, fiche 62, Anglais, - ultrawideband%20noise
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- ultra-wideband noise
- ultra wide band noise
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Perturbations radio
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bruit de bandes ultra larges
1, fiche 62, Français, bruit%20de%20bandes%20ultra%20larges
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- bruit produit par des bandes ultra larges 1, fiche 62, Français, bruit%20produit%20par%20des%20bandes%20ultra%20larges
proposition, nom masculin
- bruit provenant de bandes ultra larges 1, fiche 62, Français, bruit%20provenant%20de%20bandes%20ultra%20larges
proposition, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- bruit de bande ultra large
- bruit de bandes ultra-larges
- bruit provenant de bande ultra-large
- bruit provenant de bande ultra large
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Heat (Physics)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- high temperature
1, fiche 63, Anglais, high%20temperature
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- HT 2, fiche 63, Anglais, HT
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
High temperature (HT) and ultra-high temperature (UHT) drying have become the processes of choice for most pasta manufacturers. 3, fiche 63, Anglais, - high%20temperature
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Chaleur (Physique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- haute température
1, fiche 63, Français, haute%20temp%C3%A9rature
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La plupart des fabricants de pâtes pratiquent maintenant le séchage à haute température et à ultra-haute température. 1, fiche 63, Français, - haute%20temp%C3%A9rature
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
haute température(HT) et ultra haute température(UHT). 2, fiche 63, Français, - haute%20temp%C3%A9rature
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-01-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- ultra vires
1, fiche 64, Anglais, ultra%20vires
correct, latin
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- beyond the powers of 2, fiche 64, Anglais, beyond%20the%20powers%20of
correct
- invalid 2, fiche 64, Anglais, invalid
correct
- unauthorized 2, fiche 64, Anglais, unauthorized
correct, adjectif
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
These terms are not always interchangeable. 2, fiche 64, Anglais, - ultra%20vires
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ultra vires
1, fiche 64, Français, ultra%20vires
correct, latin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- non autorisé 1, fiche 64, Français, non%20autoris%C3%A9
correct
- invalide 1, fiche 64, Français, invalide
correct
- au-delà des pouvoirs de 1, fiche 64, Français, au%2Ddel%C3%A0%20des%20pouvoirs%20de
correct
- au-delà des compétences de 1, fiche 64, Français, au%2Ddel%C3%A0%20des%20comp%C3%A9tences%20de
correct
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 1, fiche 64, Français, - ultra%20vires
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- ultra vires
1, fiche 64, Espagnol, ultra%20vires
correct, latin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- fuera de la facultad 2, fiche 64, Espagnol, fuera%20de%20la%20facultad
correct
- antiestatutario 3, fiche 64, Espagnol, antiestatutario
correct, adjectif
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-01-05
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Anti-pollution Measures
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- clean coal combustion system
1, fiche 65, Anglais, clean%20coal%20combustion%20system
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Climate Change Technologies for Fossil Fuels Workshop, June 16, 2003, Calgary Marriott Hotel. The purpose of this Workshop is to bring together research managers from Mexico, the United States and Canada to identify ideas for collaborative R&D projects related to Climate Change Technologies for Fossil Fuels that cover the following themes: CO2 Capture & Storage. Clean Coal Combustion Systems. Co-production and Ultra Clean Fuels. Emissions Controls. 1, fiche 65, Anglais, - clean%20coal%20combustion%20system
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Mesures antipollution
Fiche 65, La vedette principale, Français
- système de combustion écologique du charbon
1, fiche 65, Français, syst%C3%A8me%20de%20combustion%20%C3%A9cologique%20du%20charbon
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
«Climate Change Technologies for Fossil Fuels Workshop»(Atelier sur la technologie liée aux changements climatiques pour les combustibles fossiles), Le 16 juin 2003, Hôtel Marriott de Calgary. Cet atelier vise à réunir des gestionnaires de recherches provenant du Mexique, des États-Unis et du Canada afin de trouver des moyens de concevoir des programmes conjoints de recherche et de développement portant sur la technologie liée aux changements climatiques pour les combustibles fossiles, le tout regroupant les thèmes suivants : la capture et le stockage du CO2; les systèmes de combustion écologique du charbon; la coproduction de combustibles ultra écologiques; le contrôle des émissions. 1, fiche 65, Français, - syst%C3%A8me%20de%20combustion%20%C3%A9cologique%20du%20charbon
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- freedom of movement 1, fiche 66, Anglais, freedom%20of%20movement
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
When you see the Carhartt name, you can be sure that it is durable, high-quality, and designed for maximum freedom of movement. 2, fiche 66, Anglais, - freedom%20of%20movement
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- aisance de mouvement
1, fiche 66, Français, aisance%20de%20mouvement
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
En microfibre thermoactive doublure filet, ce survêtement ultra léger vous assure une grande aisance de mouvement et un très beau tombé. 2, fiche 66, Français, - aisance%20de%20mouvement
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- ultra wideband signal
1, fiche 67, Anglais, ultra%20wideband%20signal
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- ultrawideband signal 2, fiche 67, Anglais, ultrawideband%20signal
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Ultra wideband broadcasts digital pulses that are timed very precisely on a carrier signal across a very wide spectrum (number of frequency channels) at the same time. Transmitter and receiver must be coordinated to send and receive pulses with an accuracy of trillionths of a second. On any given frequency band that may already be in use, the ultra wideband signal has less power than the normal and anticipated background noise so theoretically no interference is possible. 1, fiche 67, Anglais, - ultra%20wideband%20signal
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- signal à bande ultra large
1, fiche 67, Français, signal%20%C3%A0%20bande%20ultra%20large
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- signal à ultra large bande 2, fiche 67, Français, signal%20%C3%A0%20ultra%20large%20bande
proposition, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- ultra-wideband emission
1, fiche 68, Anglais, ultra%2Dwideband%20emission
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- UWB emission 2, fiche 68, Anglais, UWB%20emission
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Any emission whose fractional bandwidth is greater than 0.25 regardless of the center frequency or the signal time-bandwidth product. 1, fiche 68, Anglais, - ultra%2Dwideband%20emission
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The main concern regarding UWB emissions is the potential interference that they could cause to the "incumbents" in the frequency domain as well as to specific critical wireless systems that provide an important public service ... 2, fiche 68, Anglais, - ultra%2Dwideband%20emission
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- ultra wideband emission
- ultrawideband emission
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 68, La vedette principale, Français
- émission à bande ultra large
1, fiche 68, Français, %C3%A9mission%20%C3%A0%20bande%20ultra%20large
proposition, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- émission à ultra large bande 1, fiche 68, Français, %C3%A9mission%20%C3%A0%20ultra%20large%20bande
proposition, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- UHF communications subsystem
1, fiche 69, Anglais, UHF%20communications%20subsystem
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
An external Ultra High Frequency (UHF) antenna ... will be attached to the station's U.S. laboratory Destiny ... The antenna, on a four-foot boom, is part of the UHF [Ultra High Frequency] Communications Subsystem of the station. 2, fiche 69, Anglais, - UHF%20communications%20subsystem
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
UHF communications subsystem: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 69, Anglais, - UHF%20communications%20subsystem
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 69, La vedette principale, Français
- sous-système de communications UHF
1, fiche 69, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20communications%20UHF
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- sous-système de communications ultra hautes fréquences 1, fiche 69, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20communications%20ultra%20hautes%20fr%C3%A9quences
proposition, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La portion du spectre des ultra hautes fréquences englobe les fréquences comprises entre 300 MHz et 3 GHz. 2, fiche 69, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20communications%20UHF
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
sous-système de communications UHF : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 69, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20communications%20UHF
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-09-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Micronet R & D
1, fiche 70, Anglais, Micronet%20R%20%26%20D
correct, Ontario
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Micronet is a Canada-wide network of researchers from universities, industry and government research organizations working towards the development of the next generation of microelectronic systems. Micronet is one of twenty two networks funded by Industry and the Government of Canada under the Networks of Centres of Excellence (NCE) program. 2, fiche 70, Anglais, - Micronet%20R%20%26%20D
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Micronet - Microelectronic Devices, Circuits and Systems for Ultra Large Scale Integration
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Micronet R & D
1, fiche 70, Français, Micronet%20R%20%26%20D
correct, Ontario
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Un Réseau de Centres d’Excellence sur les Dispositifs, Circuits et Systèmes microélectroniques, financé par le Gouvernement fédéral et l’Industrie au Canada. 2, fiche 70, Français, - Micronet%20R%20%26%20D
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Micronet-Dispositifs, circuits et systèmes micro-électroniques intégrés à ultra grande échelle
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-08-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Transmission and Reception
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- lightweight man-portable radio direction finding system
1, fiche 71, Anglais, lightweight%20man%2Dportable%20radio%20direction%20finding%20system
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- LMRDFS 1, fiche 71, Anglais, LMRDFS
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A man transportable ground-based communications intercept, processing, and direction finding system. 1, fiche 71, Anglais, - lightweight%20man%2Dportable%20radio%20direction%20finding%20system
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The system is ideal for intercept or direction finding operations in light, airborne, air assault and special operations force (SOF) operations. The 60 pound system can be carried by two soldiers. The receiver/processor subsystem fits in one soldier's all-purpose lightweight individual carrying equipment (ALICE) pack and the antenna sybsystem goes in another ALICE pack. A complete station can be rapidly relocated, optimizing its use in the forward areas of operations. External communications are provided by secure combat net radio (CNR). 1, fiche 71, Anglais, - lightweight%20man%2Dportable%20radio%20direction%20finding%20system
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Émission et réception radio
Fiche 71, La vedette principale, Français
- radiogoniomètre portatif ultra léger
1, fiche 71, Français, radiogoniom%C3%A8tre%20portatif%20ultra%20l%C3%A9ger
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Constitutional Law
- Parliamentary Language
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ultra vires 1, fiche 72, Anglais, ultra%20vires
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
An act is said to be ultra vires or beyond the powers of a corporation when they are not authorized by its charter or articles of incorporation or by the statute under which the corporation is created. Similarly, a statute is said to be beyond the powers of the legislative body, such as the provincial or the Dominion parliament, when it is beyond its powers pursuant to the British North America Act. 2, fiche 72, Anglais, - ultra%20vires
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Droit constitutionnel
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- ultra vires
1, fiche 72, Français, ultra%20vires
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- au-delà des pouvoirs 2, fiche 72, Français, au%2Ddel%C3%A0%20des%20pouvoirs
correct
- au-delà des compétences 3, fiche 72, Français, au%2Ddel%C3%A0%20des%20comp%C3%A9tences
correct
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l’acte d’une personne, d’un corps administratif ou d’un législateur qui a agi en dehors de sa compétence ou juridiction, donc sans droit. 4, fiche 72, Français, - ultra%20vires
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
- Derecho constitucional
- Lenguaje parlamentario
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- más allá de su capacidad legal
1, fiche 72, Espagnol, m%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%20su%20capacidad%20legal
correct
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- más allá de su capacidad judicial 1, fiche 72, Espagnol, m%C3%A1s%20all%C3%A1%20de%20su%20capacidad%20judicial
correct
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Space Physics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- ultra stable oscillator
1, fiche 73, Anglais, ultra%20stable%20oscillator
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- USO 2, fiche 73, Anglais, USO
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The radio science investigation will use data provided by the spacecraft's telecommunications system, high-gain antenna and an onboard ultra-stable oscillator, which is like an ultra precise clock, to map variations in the gravity field by noting where the spacecraft speeds up and slows down in its passage around Mars. 3, fiche 73, Anglais, - ultra%20stable%20oscillator
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique spatiale
Fiche 73, La vedette principale, Français
- oscillateur ultra-stable
1, fiche 73, Français, oscillateur%20ultra%2Dstable
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- OUS 2, fiche 73, Français, OUS
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le passager DORIS se compose d’un récepteur(MVR, mesureur de vitesse radiale), d’un OUS(oscillateur ultra-stable) et d’une antenne omnidirectionnelle embarqués à bord du satellite porteur. Le récepteur effectue des mesures de décalage Doppler des signaux radioélectriques 400 MHz et 2 GHz émis par les balises. 2, fiche 73, Français, - oscillateur%20ultra%2Dstable
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- oscillateur ultra stable
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- ultra-thin solar cell
1, fiche 74, Anglais, ultra%2Dthin%20solar%20cell
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ultra-thin solar cell material can be manufactured in space and sent back to Earth to reduce our use of nuclear power and fossil fuels. 2, fiche 74, Anglais, - ultra%2Dthin%20solar%20cell
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- ultra thin solar cell
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- photopile ultra-mince
1, fiche 74, Français, photopile%20ultra%2Dmince
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- photopile ultra mince
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electric Power Distribution
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- ultra-high voltage
1, fiche 75, Anglais, ultra%2Dhigh%20voltage
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- UHV 1, fiche 75, Anglais, UHV
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
VOLTAGE CLASSIFICATION. A system for classifying electric power according to the level of alternating current voltage. Low voltage (LV) 1000 v or less; Medium voltage (MV) 1000 to 72,500 v; High voltage (HV) 72,500 to 242,000 v; Extra-high voltage (EHV) 242,000 to 800,000 v; Ultra-high voltage (UHV) 800,000 to 2,000,000 v. 1, fiche 75, Anglais, - ultra%2Dhigh%20voltage
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Distribution électrique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ultra-haute tension
1, fiche 75, Français, ultra%2Dhaute%20tension
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les innovations technologiques qui permettent de lever ces contraintes, comme les équipements à paramètres électriques variables, la supraconductivité, le transport à ultra haute tension et la grande capacité de stockage, donneront à Hydro-Québec accès à de nouveaux marchés lucratifs sur le réseau continental. 1, fiche 75, Français, - ultra%2Dhaute%20tension
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- advanced camera for surveys
1, fiche 76, Anglais, advanced%20camera%20for%20surveys
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- ACS 1, fiche 76, Anglais, ACS
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The Advanced Camera for Surveys (ACS) was installed in the Hubble Space Telescope (HST) during Servicing Mission 3B, launched aboard the Space Shuttle Columbia (STS-109) 1 March 2002 6:22 am EST. The ACS increases the discovery efficiency of the HST by a factor of ten. It consists of three electronic cameras and a complement of filters and dispersers that detect light from the ultraviolet to the near infrared (1200 - 10,000 angstroms). 2, fiche 76, Anglais, - advanced%20camera%20for%20surveys
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- caméra de technologie avancée pour observations panoramiques
1, fiche 76, Français, cam%C3%A9ra%20de%20technologie%20avanc%C3%A9e%20pour%20observations%20panoramiques
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- ACS 1, fiche 76, Français, ACS
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
De nouveaux instruments ultra sophistiqués vont donner une nouvelle jeunesse à l'observatoire. Le télescope va par exemple être équipé d’une nouvelle caméra numérique, la caméra de technologie avancée pour observations panoramiques(ACS), qui pourra réaliser des images du ciel deux fois plus grandes avec une sensibilité cinq fois supérieure à celle des instruments précédents, ce qui multipliera donc par dix les capacités d’observation du télescope! 2, fiche 76, Français, - cam%C3%A9ra%20de%20technologie%20avanc%C3%A9e%20pour%20observations%20panoramiques
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
L’ACS remplacera la caméra pour objets faiblement lumineux (FOC) [...] 2, fiche 76, Français, - cam%C3%A9ra%20de%20technologie%20avanc%C3%A9e%20pour%20observations%20panoramiques
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sleeper
1, fiche 77, Anglais, sleeper
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 77, La vedette principale, Français
- voiture d’apparence ordinaire
1, fiche 77, Français, voiture%20d%26rsquo%3Bapparence%20ordinaire
nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- automobile d’apparence ordinaire 2, fiche 77, Français, automobile%20d%26rsquo%3Bapparence%20ordinaire
nom féminin
- automobile d’apparence banale 2, fiche 77, Français, automobile%20d%26rsquo%3Bapparence%20banale
nom féminin
- voiture d’apparence banale 2, fiche 77, Français, voiture%20d%26rsquo%3Bapparence%20banale
nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Voiture qui a l'air très banale, mais qui possède un moteur puissant, une suspension et des freins ultra efficaces, une peinture discrète et des roues en alliage aux teintes sombres. 1, fiche 77, Français, - voiture%20d%26rsquo%3Bapparence%20ordinaire
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- ultra-high-capacity transport aircraft
1, fiche 78, Anglais, ultra%2Dhigh%2Dcapacity%20transport%20aircraft
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- UHCT 1, fiche 78, Anglais, UHCT
correct, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- very large commercial transport aircraft 1, fiche 78, Anglais, very%20large%20commercial%20transport%20aircraft
correct, uniformisé
- VLCT 1, fiche 78, Anglais, VLCT
correct, uniformisé
- VLCT 1, fiche 78, Anglais, VLCT
- very large transport aeroplane 1, fiche 78, Anglais, very%20large%20transport%20aeroplane
correct, uniformisé
- VLTA 1, fiche 78, Anglais, VLTA
correct, uniformisé
- VLTA 1, fiche 78, Anglais, VLTA
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A type of aircraft currently under consideration by some aircraft manufacturers that is expected to have over 600 seats. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 78, Anglais, - ultra%2Dhigh%2Dcapacity%20transport%20aircraft
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
ultra-high-capacity transport aircraft; UHCT; very large commercial transport aircraft; VLCT; very large transport aeroplane; VLTA: terms and abbreviations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 78, Anglais, - ultra%2Dhigh%2Dcapacity%20transport%20aircraft
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- ultra high capacity transport aircraft
- very large transport airplane
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 78, La vedette principale, Français
- avion de transport à capacité ultra-élevée
1, fiche 78, Français, avion%20de%20transport%20%C3%A0%20capacit%C3%A9%20ultra%2D%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- avion de transport commercial de très gros tonnage 1, fiche 78, Français, avion%20de%20transport%20commercial%20de%20tr%C3%A8s%20gros%20tonnage
correct, nom masculin, uniformisé
- très gros avion de transport 1, fiche 78, Français, tr%C3%A8s%20gros%20avion%20de%20transport
correct, nom masculin, uniformisé
- VLTA 1, fiche 78, Français, VLTA
correct, nom masculin, uniformisé
- VLTA 1, fiche 78, Français, VLTA
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Type d’aéronef qu’étudient actuellement certains avionneurs et qui devrait avoir plus de 600 places. [Définition uniformisée par l’OACI.] 1, fiche 78, Français, - avion%20de%20transport%20%C3%A0%20capacit%C3%A9%20ultra%2D%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
avion de transport à capacité ultra-élevée; avion de transport de très gros tonnage; très gros avion de transport; VLTA : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 2, fiche 78, Français, - avion%20de%20transport%20%C3%A0%20capacit%C3%A9%20ultra%2D%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- avion de transport à capacité ultra élevée
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- aeronave de transporte de capacidad ultra grande
1, fiche 78, Espagnol, aeronave%20de%20transporte%20de%20capacidad%20ultra%20grande
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
- UHCT 1, fiche 78, Espagnol, UHCT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- aeronave muy grande de transporte comercial 1, fiche 78, Espagnol, aeronave%20muy%20grande%20de%20transporte%20comercial
correct, nom féminin, uniformisé
- VLCT 1, fiche 78, Espagnol, VLCT
correct, nom féminin, uniformisé
- VLTA 1, fiche 78, Espagnol, VLTA
correct, nom féminin, uniformisé
- VLCT 1, fiche 78, Espagnol, VLCT
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Tipo de aeronave que están estudiando algunos fabricantes de aeronaves y que se supone tendrá más de 600 plazas. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 78, Espagnol, - aeronave%20de%20transporte%20de%20capacidad%20ultra%20grande
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
aeronave de transporte de capacidad ultra grande; UHCT; aeronave muy grande de transporte comercial; VLCT; VLTA: términos y abreviaturas aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 78, Espagnol, - aeronave%20de%20transporte%20de%20capacidad%20ultra%20grande
Fiche 79 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- needle-beam
1, fiche 79, Anglais, needle%2Dbeam
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Antenna. These sort of beams are a few tenths of a degree wide. 1, fiche 79, Anglais, - needle%2Dbeam
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- needle beam
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 79, La vedette principale, Français
- faisceau ultra-fin
1, fiche 79, Français, faisceau%20ultra%2Dfin
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- faisceau ultra fin
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Biotechnology
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- ultrafiltration chamber 1, fiche 80, Anglais, ultrafiltration%20chamber
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- ultra-filtration chamber 2, fiche 80, Anglais, ultra%2Dfiltration%20chamber
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- ultra filtration chamber
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Biotechnologie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- chambre d’ultrafiltration
1, fiche 80, Français, chambre%20d%26rsquo%3Bultrafiltration
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- chambre d’ultra-filtration 2, fiche 80, Français, chambre%20d%26rsquo%3Bultra%2Dfiltration
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- chambre d’ultra filtration
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo (Investigación científica)
- Biotecnología
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- cámara de ultrafiltración
1, fiche 80, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20ultrafiltraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- cámara de ultra-filtración 2, fiche 80, Espagnol, c%C3%A1mara%20de%20ultra%2Dfiltraci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- cámara de ultra filtración
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
- Radio Interference
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- additional equalization
1, fiche 81, Anglais, additional%20equalization
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The reduction of frequency distortion and/or phase distortion by the introduction of compensate networks. 1, fiche 81, Anglais, - additional%20equalization
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
- Perturbations radio
Fiche 81, La vedette principale, Français
- égalisation supplémentaire
1, fiche 81, Français, %C3%A9galisation%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- égalisation additionnelle 2, fiche 81, Français, %C3%A9galisation%20additionnelle
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Égalisation des moyennes balayable(sur canaux d’entrée mono seulement). Bande passante ultra large de 100Hz à 8kHz permettant d’utiliser ce contrôle comme un point d’égalisation supplémentaire pour les hautes ou les basses fréquences au besoin. 1, fiche 81, Français, - %C3%A9galisation%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Perturbaciones radioeléctricas
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- ecualización suplementaria
1, fiche 81, Espagnol, ecualizaci%C3%B3n%20suplementaria
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- ecualización adicional 1, fiche 81, Espagnol, ecualizaci%C3%B3n%20adicional
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Disminución de la distorsión de frecuencia y/o de fase que se consigue mediante la introducción de redes compensadas. 1, fiche 81, Espagnol, - ecualizaci%C3%B3n%20suplementaria
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- System Names
- Informatics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- PowerBook
1, fiche 82, Anglais, PowerBook
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Just 1 inch thick and weighing a mere 5.3 pounds, the PowerBook G4 is a heavyweight in an ultralight body-the world's first notebook computer made of 99.5% pure grade CP1 (meaning commercially pure) titanium. 1, fiche 82, Anglais, - PowerBook
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Informatique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- PowerBook
1, fiche 82, Français, PowerBook
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Mesurant moins de 2, 6 cm dépaisseur et pesant tout juste 2, 4 kilos, le PowerBook G4 est le premier ordinateur portable en titane ultra léger. 1, fiche 82, Français, - PowerBook
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Safety
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- collision avoidance system
1, fiche 83, Anglais, collision%20avoidance%20system
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- CAS 2, fiche 83, Anglais, CAS
correct, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Perhaps the most highly advanced systems now being implemented are those serving the most pressing need: collision avoidance systems ... 3, fiche 83, Anglais, - collision%20avoidance%20system
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
collision avoidance system; CAS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 83, Anglais, - collision%20avoidance%20system
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- système anticollision
1, fiche 83, Français, syst%C3%A8me%20anticollision
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
- CAS 2, fiche 83, Français, CAS
correct, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Français
- équipement d’évitement de collision 3, fiche 83, Français, %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3B%C3%A9vitement%20de%20collision
nom masculin
- équipement anticollision 4, fiche 83, Français, %C3%A9quipement%20anticollision
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Destinés à faciliter la tâche de l’officier de quart dans la surveillance des risques de collision, les systèmes d’anticollision se sont développés ces dix dernières années. L’évolution a été rapide et on a vu apparaître successivement : - le pointage électronique (E.P.) [...]; - les systèmes à mémoire analogique [...]; - les systèmes à calculateur appelés [...] 5, fiche 83, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
[...] il est probable que les systèmes les plus perfectionnés dont on prépare la mise en service sont ceux concernant les besoins les plus pressants, à savoir les équipements d’évitement de collision qui fonctionnent essentiellement en mode passif sol-air dans les zones terminales encombrées. 3, fiche 83, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
système anticollision; CAS : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 83, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Système anticollision à ultra large bande. 7, fiche 83, Français, - syst%C3%A8me%20anticollision
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- sistema anticolisión
1, fiche 83, Espagnol, sistema%20anticolisi%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
- CAS 1, fiche 83, Espagnol, CAS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
sistema anticolisión; CAS : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 83, Espagnol, - sistema%20anticolisi%C3%B3n
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- virtual hosting
1, fiche 84, Anglais, virtual%20hosting
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
On the Internet, virtual hosting is the provision of Web server hosting service so that a company (or individual) doesn't have to purchase and maintain its own Web server and connections to the Internet. 1, fiche 84, Anglais, - virtual%20hosting
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- hébergement virtuel
1, fiche 84, Français, h%C3%A9bergement%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les Serveurs Iscomnet NT Lite, NT Pro, NT E-Commerce, et NT Ultra supportent l'Hébergement Virtuel. Cela vous autorise à installer plusieurs noms de domaines sur votre Serveur Iscomnet et de les diriger vers un répertoire spécifique. L'hébergement virtuel vous donne la possibilité de compartimenter votre serveur pour le revendre à des clients plus petits qui ne sont pas prêt à investir dans un serveur complet. 1, fiche 84, Français, - h%C3%A9bergement%20virtuel
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- ultra advanced technology attachment
1, fiche 85, Anglais, ultra%20advanced%20technology%20attachment
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- ultra-DMA 2, fiche 85, Anglais, ultra%2DDMA
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- ultra-ATA
1, fiche 85, Français, ultra%2DATA
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- ultra-DMA 1, fiche 85, Français, ultra%2DDMA
correct
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ultra Advanced Technology Attachment. Syn d’ultra-DMA. 1, fiche 85, Français, - ultra%2DATA
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Private Law
- Commercial Law
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- ultra petita 1, fiche 86, Anglais, ultra%20petita
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit commercial
Fiche 86, La vedette principale, Français
- ultra petita 1, fiche 86, Français, ultra%20petita
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- The Transcanadian Ultra Rapid Train "St. John's -Victoria"
1, fiche 87, Anglais, The%20Transcanadian%20Ultra%20Rapid%20Train%20%5C%22St%2E%20John%27s%20%2DVictoria%5C%22
correct, Québec
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Voies ferrées
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Le Train Ultra Rapide Transcanadien «St. John's-Victoria»
1, fiche 87, Français, Le%20Train%20Ultra%20Rapide%20Transcanadien%20%C2%ABSt%2E%20John%27s%2DVictoria%C2%BB
correct, Québec
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- ultra direct memory access
1, fiche 88, Anglais, ultra%20direct%20memory%20access
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- UDMA 1, fiche 88, Anglais, UDMA
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Ultra DMA 1, fiche 88, Anglais, Ultra%20DMA
correct
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Ultra DMA
1, fiche 88, Français, Ultra%20DMA
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
- UDMA 1, fiche 88, Français, UDMA
correct
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-09-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Special Packaging
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- heavy duty bag
1, fiche 89, Anglais, heavy%20duty%20bag
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Emballages spéciaux
Fiche 89, La vedette principale, Français
- sac ultra résistant
1, fiche 89, Français, sac%20ultra%20r%C3%A9sistant
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Sac fabriqué d’un matériau renforcé. 2, fiche 89, Français, - sac%20ultra%20r%C3%A9sistant
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- beefed-up
1, fiche 90, Anglais, beefed%2Dup
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
UNC Helicopter and General Electric, for their part, have recently made a public demonstration of their beefed-up Huey which they call the Ultra Huey. 1, fiche 90, Anglais, - beefed%2Dup
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- modernisé
1, fiche 90, Français, modernis%C3%A9
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
UNC Helicopter et General Electric viennent pour leur part de présenter en public leur propre Huey modernisé et équipé d’une nouvelle turbine(T700) sous le nom d’Ultra Huey. 1, fiche 90, Français, - modernis%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Food Industries
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- slow freezing
1, fiche 91, Anglais, slow%20freezing
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- sharp freezing 2, fiche 91, Anglais, sharp%20freezing
correct, États-Unis
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Freezing of produce without attempting to reduce the temperature rapidly below that of the zone of maximum crystallization. 3, fiche 91, Anglais, - slow%20freezing
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Industrie de l'alimentation
Fiche 91, La vedette principale, Français
- congélation lente
1, fiche 91, Français, cong%C3%A9lation%20lente
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
On peut [...] classer les processus de congélation en fonction de la vitesse même de congélation : congélation très lente : vitesse inférieure à 0, 1 cm/h, congélation lente : vitesse comprise entre 0, 1 et 0, 5 cm/h; congélation rapide : vitesse comprise entre 0, 5 et 5 cm/h; congélation très rapide : vitesse supérieure à 5 cm/h; congélation ultra rapide : dans les gaz liquides à basses températures d’ébullition(en fonction de l'épaisseur du produit par exemple 300 à 600 cm/h). 2, fiche 91, Français, - cong%C3%A9lation%20lente
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ohmic heating
1, fiche 92, Anglais, ohmic%20heating
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Ohmic heating is the term used to describe direct electrical resistance of food products. The process allows the rapid, uniform heating and cooling necessary for the safe, high-quality processing of pumpable food products containing particulates of up to 25mm cubes. 1, fiche 92, Anglais, - ohmic%20heating
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 92, La vedette principale, Français
- chauffage ohmique
1, fiche 92, Français, chauffage%20ohmique
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Procédé de stérilisation qui utilise le passage direct du courant électrique à travers le produit à traiter. 2, fiche 92, Français, - chauffage%20ohmique
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le chauffage ohmique est utilisé pour la stérilisation de produits alimentaires à Ultra Haute Température [...] Produits : plats cuisinés, aliments pour enfants, fruits sur sucre [...] 3, fiche 92, Français, - chauffage%20ohmique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Design Standards for Advanced Ultralight Aeroplanes
1, fiche 93, Anglais, Design%20Standards%20for%20Advanced%20Ultralight%20Aeroplanes
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1, fiche 93, Anglais, - Design%20Standards%20for%20Advanced%20Ultralight%20Aeroplanes
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Normes de conception pour avions ultra légers de type évolué
1, fiche 93, Français, Normes%20de%20conception%20pour%20avions%20ultra%20l%C3%A9gers%20de%20type%20%C3%A9volu%C3%A9
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 1, fiche 93, Français, - Normes%20de%20conception%20pour%20avions%20ultra%20l%C3%A9gers%20de%20type%20%C3%A9volu%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- UHF link 1, fiche 94, Anglais, UHF%20link
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 94, La vedette principale, Français
- liaison UHF
1, fiche 94, Français, liaison%20UHF
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- liaison en ondes décimétriques d’ultra haute fréquence 1, fiche 94, Français, liaison%20en%20ondes%20d%C3%A9cim%C3%A9triques%20d%26rsquo%3Bultra%20haute%20fr%C3%A9quence
nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- enlace UHF
1, fiche 94, Espagnol, enlace%20UHF
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- enlace en frecuencia ultra-alta 1, fiche 94, Espagnol, enlace%20en%20frecuencia%20ultra%2Dalta
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1997-12-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Plastic Materials
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- ultrahigh-molecular-weight polyethylene
1, fiche 95, Anglais, ultrahigh%2Dmolecular%2Dweight%20polyethylene
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- UHMWPE 1, fiche 95, Anglais, UHMWPE
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- ultrahigh molecular weight polyethylene 2, fiche 95, Anglais, ultrahigh%20molecular%20weight%20polyethylene
correct
- UHMWPE 2, fiche 95, Anglais, UHMWPE
correct
- UHMWPE 2, fiche 95, Anglais, UHMWPE
- ultra-high molecular weight polyethylene 3, fiche 95, Anglais, ultra%2Dhigh%20molecular%20weight%20polyethylene
correct
- UHMWPE 4, fiche 95, Anglais, UHMWPE
correct
- UHMW PE 2, fiche 95, Anglais, UHMW%20PE
- UHMWPE 4, fiche 95, Anglais, UHMWPE
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Ultrahigh-molecular-weight polyethylene (UHMWPE) is defined by ASTM as "polyethylene with molecular weight over three million (weight average)". The resin is made by a special Ziegler-type polymerization. 1, fiche 95, Anglais, - ultrahigh%2Dmolecular%2Dweight%20polyethylene
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
Ultrahigh molecular weight polyethylene (UHMWPE) is often extrusion blow-molded, particularly in applications where environmental stress-crack resistance is important. 2, fiche 95, Anglais, - ultrahigh%2Dmolecular%2Dweight%20polyethylene
Record number: 95, Textual support number: 3 CONT
The influence of joint line obliquity on lower limb alignment, ... Malalignment, ... may lead to excessive loading of the prothetic knee joint thus increasing rate of focal UHMWPE. 5, fiche 95, Anglais, - ultrahigh%2Dmolecular%2Dweight%20polyethylene
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- ultra high molecular weight polyethylene
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Matières plastiques
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 95, La vedette principale, Français
- polyéthylène de masse moléculaire très élevée
1, fiche 95, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
- PEhpm 1, fiche 95, Français, PEhpm
nom masculin
Fiche 95, Les synonymes, Français
- polyéthylène UHMW 2, fiche 95, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20UHMW
nom masculin
- polyéthylène à haut poids moléculaire 2, fiche 95, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20haut%20poids%20mol%C3%A9culaire
nom masculin
- polyéthylène à poids moléculaire ultra-élevé 3, fiche 95, Français, poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20%C3%A0%20poids%20mol%C3%A9culaire%20ultra%2D%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
- U.H.M.W.P.E. 3, fiche 95, Français, U%2EH%2EM%2EW%2EP%2EE%2E
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Depuis quelques années on rencontre un polyéthylène à haut poids moléculaire(2 500 000) appelé polyéthylène UHMQ(ultra high molecular weight). Ce PE uhmw prend place dans la gamme des densités moyennes à hautes.(d>0, 935) 2, fiche 95, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
On peut obtenir également un polyéthylène de masse moléculaire très élevée (de l’ordre du million), le PEhpm. 1, fiche 95, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record number: 95, Textual support number: 3 CONT
En dehors de ces trois types de polyéthylène, il existe sur le marché un polyéthylène à poids moléculaire «ultra-élevé». C'est le :«U. H. M. W. P. E. »(ultra high molecular weight polyethylene), caractérisé par une remarquable tenue au choc et aux intempéries, un coefficient de friction très bas et une bonne résistance aux produits chimiques. 3, fiche 95, Français, - poly%C3%A9thyl%C3%A8ne%20de%20masse%20mol%C3%A9culaire%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- UHMWPE
- PE uhmw
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1997-11-20
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- ultra-high power furnace 1, fiche 96, Anglais, ultra%2Dhigh%20power%20furnace
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
ultra-high power: The term "ultra-high power" is a relative one and, within current technological limitations, is a function of transformer size and the ability of the furnace walls and roof to provide reasonable life. 2, fiche 96, Anglais, - ultra%2Dhigh%20power%20furnace
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- four électrique à ultra haute puissance
1, fiche 96, Français, four%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20ultra%20haute%20puissance
proposition, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- traditional steel belt
1, fiche 97, Anglais, traditional%20steel%20belt
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Kevlar tyres for the Audi A3 ... Dunlop ULW (ultra light weight) keeps its viscose radial-ply carcass, but the traditional steel belt, top laps and chafers fabrics have been replaced by Kevlar fabrics, which resistance enables a reduction in material quantity. 1, fiche 97, Anglais, - traditional%20steel%20belt
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ceinture classique en acier
1, fiche 97, Français, ceinture%20classique%20en%20acier
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Pneus Kevlar pour l'Audi A3 [...] Ce pneu Dunlop ULW(ultra light weight), conserve sa carcasse radiale en viscose, mais la ceinture classique en acier, les nappes de sommets, les renforts au niveau de la tringle(les tissus «chafers») ont été remplacés par des tissus en Kevlar dont la résistance permet une réduction de la quantité de matières. 1, fiche 97, Français, - ceinture%20classique%20en%20acier
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Fabric Nomenclature
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Kevlar fabric
1, fiche 98, Anglais, Kevlar%20fabric
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Kevlar tyres for the Audi A3 ... Dunlop ULW (ultra light weight) keeps its viscose radial-ply carcass, but the traditional steel belt, top laps and chafers fabrics have been replaced by Kevlar fabrics, which resistance enables a reduction in material quantity. 1, fiche 98, Anglais, - Kevlar%20fabric
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Nomenclature des tissus
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- tissu en Kevlar
1, fiche 98, Français, tissu%20en%20Kevlar
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Pneus Kevlar pour l'Audi A3 [...] Ce pneu Dunlop ULW(ultra light weight), conserve sa carcasse radiale en viscose, mais la ceinture classique en acier, les nappes de sommets, les renforts au niveau de la tringle(les tissus «chafers») ont été remplacés par des tissus en Kevlar dont la résistance permet une réduction de la quantité de matières. 1, fiche 98, Français, - tissu%20en%20Kevlar
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- steel belt
1, fiche 99, Anglais, steel%20belt
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Kevlar tyres for the Audi A3 ... Dunlop ULW (ultra light weight) keeps its viscose radial-ply carcass, but the traditional steel belt, top laps and chafers fabrics have been replaced by Kevlar fabrics, which resistance enables a reduction in material quantity. 1, fiche 99, Anglais, - steel%20belt
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- ceinture en acier
1, fiche 99, Français, ceinture%20en%20acier
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Pneus Kevlar pour l'Audi A3 [...] Ce pneu Dunlop ULW(ultra light weight), conserve sa carcasse radiale en viscose, mais la ceinture classique en acier, les nappes de sommets, les renforts au niveau de la tringle(les tissus «chafers») ont été remplacés par des tissus en Kevlar dont la résistance permet une réduction de la quantité de matières. 1, fiche 99, Français, - ceinture%20en%20acier
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1997-10-23
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Technical Textiles
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- viscose radial-ply carcass
1, fiche 100, Anglais, viscose%20radial%2Dply%20carcass
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Kevlar tyres for the Audi A3 ... Dunlop ULW (ultra light weight) keeps its viscose radial-ply carcass, but the traditional steel belt, top laps and chafers fabrics have been replaced by Kevlar fabrics, which resistance enables a reduction in material quantity. 1, fiche 100, Anglais, - viscose%20radial%2Dply%20carcass
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Textiles techniques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- carcasse radiale en viscose
1, fiche 100, Français, carcasse%20radiale%20en%20viscose
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Pneus Kevlar pour l'Audi A3 [...]. Ce pneu Dunlop ULW(ultra light weight) conserve sa carcasse radiale en viscose, mais la ceinture classique en acier, les nappes de sommets, les renforts au niveau de la tringle(les tissus «chafers») ont été remplacés par des tissus en Kevlar dont la résistance permet une réduction de la quantité de matières. 1, fiche 100, Français, - carcasse%20radiale%20en%20viscose
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :