TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USENET [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Usenet
1, fiche 1, Anglais, Usenet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A virtual network of machines handling Internet newsgroups and the hierarchy of newsgroups itself. 2, fiche 1, Anglais, - Usenet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Usenet
1, fiche 1, Français, Usenet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Usenet
1, fiche 1, Espagnol, Usenet
correct, nom masculin, Argentine, Espagne, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- emotag
1, fiche 2, Anglais, emotag
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In an e-mail message, instant message, or newsgroup article, a letter, word, or phrase that is encased in angle brackets and that, like an emoticon, indicates the attitude the writer takes toward what he or she has written. 2, fiche 2, Anglais, - emotag
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For example, grin. 3, fiche 2, Anglais, - emotag
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- émobalise
1, fiche 2, Français, %C3%A9mobalise
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans un message Usenet ou de courrier électronique, lettre, mot ou phrase entre balises d’ouverture et de fermeture qui indique l'état d’humeur du rédacteur. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9mobalise
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, blague. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9mobalise
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- emoetiqueta
1, fiche 2, Espagnol, emoetiqueta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Network News Transfer Protocol
1, fiche 3, Anglais, Network%20News%20Transfer%20Protocol
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NNTP 2, fiche 3, Anglais, NNTP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Net News Transfer Protocol 3, fiche 3, Anglais, Net%20News%20Transfer%20Protocol
- Network News Transport Protocol 4, fiche 3, Anglais, Network%20News%20Transport%20Protocol
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An extension of the TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol] protocol that provides a network news transport service. 5, fiche 3, Anglais, - Network%20News%20Transfer%20Protocol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the Network News Transfer Protocol (NNTP) ... is used for the distribution, inquiry, retrieval, and posting of Netnews articles using a reliable stream-based mechanism. For news-reading clients, NNTP enables retrieval of news articles that are stored in a central database, giving subscribers the ability to select only those articles they wish to read. 6, fiche 3, Anglais, - Network%20News%20Transfer%20Protocol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The standard that governs the distribution of Usenet newsgroups via Internet. 7, fiche 3, Anglais, - Network%20News%20Transfer%20Protocol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protocole NNTP
1, fiche 3, Français, protocole%20NNTP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- NNTP 2, fiche 3, Français, NNTP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Extension du protocole TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol] qui décrit la forme des messages de nouvelles transmises entre différents serveurs compatibles. 3, fiche 3, Français, - protocole%20NNTP
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Protocole utilisé pour diffuser des articles sur Usenet. 4, fiche 3, Français, - protocole%20NNTP
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Usenet news
1, fiche 4, Anglais, Usenet%20news
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- news 2, fiche 4, Anglais, news
correct
- netnews 2, fiche 4, Anglais, netnews
correct
- network news 2, fiche 4, Anglais, network%20news
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The traffic of posted articles in the Usenet newsgroups. 3, fiche 4, Anglais, - Usenet%20news
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- nouvelles Usenet
1, fiche 4, Français, nouvelles%20Usenet
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- messages de Usenet 2, fiche 4, Français, messages%20de%20Usenet
correct, nom masculin
- news Usenet 2, fiche 4, Français, news%20Usenet
correct, nom féminin
- news de Usenet 2, fiche 4, Français, news%20de%20Usenet
correct, nom féminin
- news 2, fiche 4, Français, news
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Courrier par conférence sur le réseau Usenet. 3, fiche 4, Français, - nouvelles%20Usenet
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Ensemble de messages destinés aux groupes de nouvelles Usenet et qui circulent chaque jour dans le réseau. 2, fiche 4, Français, - nouvelles%20Usenet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les nouvelles Usenet sont un ensemble plus ou moins ordonné de groupes(newsgroups) traitant chacun d’un thème précis. 2, fiche 4, Français, - nouvelles%20Usenet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- noticias Usenet
1, fiche 4, Espagnol, noticias%20Usenet
correct, nom féminin, Argentine, Mexique
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- noticias de Usenet 2, fiche 4, Espagnol, noticias%20de%20Usenet
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- news reader
1, fiche 5, Anglais, news%20reader
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- news client 2, fiche 5, Anglais, news%20client
correct
- news reader 1, fiche 5, Anglais, news%20reader
correct
- newsreading programme 3, fiche 5, Anglais, newsreading%20programme
correct
- news reader programme 3, fiche 5, Anglais, news%20reader%20programme
correct
- newsreader programme 3, fiche 5, Anglais, newsreader%20programme
correct
- reading programme 3, fiche 5, Anglais, reading%20programme
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A client that provides user access to one or more news servers. 4, fiche 5, Anglais, - news%20reader
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A news reader is implemented on a client machine and communicates with a news server. This program formats and displays information from the server in a form suitable to the user interface on the client machine. 4, fiche 5, Anglais, - news%20reader
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- newsreading program
- news reader program
- newsreader program
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lecteur de forum
1, fiche 5, Français, lecteur%20de%20forum
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- logiciel de lecture de nouvelles 2, fiche 5, Français, logiciel%20de%20lecture%20de%20nouvelles
correct, nom masculin
- lecteur de nouvelles 3, fiche 5, Français, lecteur%20de%20nouvelles
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Logiciel client qui fournit à un utilisateur l’accès à un ou plusieurs serveurs de forum. 4, fiche 5, Français, - lecteur%20de%20forum
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce logiciel est installé sur une machine cliente et communique avec un serveur de forum. Ce programme met en forme les informations venant du serveur et les affiches sous une forme convenant à l’interface d’usager sur la machine cliente. 4, fiche 5, Français, - lecteur%20de%20forum
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- lecteur de nouvelles Usenet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lector de noticias
1, fiche 5, Espagnol, lector%20de%20noticias
correct, nom masculin, Argentine, Mexique
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- lector de foro 1, fiche 5, Espagnol, lector%20de%20foro
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- newsfeed
1, fiche 6, Anglais, newsfeed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Usenet feed 2, fiche 6, Anglais, Usenet%20feed
correct
- news source 2, fiche 6, Anglais, news%20source
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A source to obtain a regular "feed" of Usenet Newsgroups from. 2, fiche 6, Anglais, - newsfeed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- distribution de nouvelles
1, fiche 6, Français, distribution%20de%20nouvelles
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- distribution d’articles 2, fiche 6, Français, distribution%20d%26rsquo%3Barticles
correct, nom féminin
- distribution d’articles Usenet 3, fiche 6, Français, distribution%20d%26rsquo%3Barticles%20Usenet
correct, nom féminin
- distributeur de nouvelles 4, fiche 6, Français, distributeur%20de%20nouvelles
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le fournisseur d’accès Internet est alimenté en articles Usenet par différents distributeurs de nouvelles 4, fiche 6, Français, - distribution%20de%20nouvelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- alimentación de artículos
1, fiche 6, Espagnol, alimentaci%C3%B3n%20de%20art%C3%ADculos
correct
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Usenet newsgroup
1, fiche 7, Anglais, Usenet%20newsgroup
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- groupe de discussion sur Usenet
1, fiche 7, Français, groupe%20de%20discussion%20sur%20Usenet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- groupe de discussion Usenet 2, fiche 7, Français, groupe%20de%20discussion%20Usenet
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- grupo de noticias Usenet
1, fiche 7, Espagnol, grupo%20de%20noticias%20Usenet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-04-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- discussion list
1, fiche 8, Anglais, discussion%20list
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- liste de discussion
1, fiche 8, Français, liste%20de%20discussion
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Forum pour un groupe de personnes qui communiquent sur un sujet donné pour lequel ils partagent un intérêt commun. 1, fiche 8, Français, - liste%20de%20discussion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sur Internet, il existe d’autres moyens de participer à des forums : IRD, les pages W3, les NEWSGROUPS de USENET. Il faut s’abonner à la liste pour pouvoir participer aux discussions. Chacun écrit à l'adresse électronique de la liste. Le logiciel serveur de liste se charge de distribuer les messages à tous les abonnés. Dans plusieurs listes de discussion, les messages sont sauvegardés par le serveur de liste et on peut les consulter ultérieurement dans les archives de la liste. 1, fiche 8, Français, - liste%20de%20discussion
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- thread kill
1, fiche 9, Anglais, thread%20kill
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Deletion of a set of articles with the same threads. 1, fiche 9, Anglais, - thread%20kill
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- suppression d’un fil de discussion
1, fiche 9, Français, suppression%20d%26rsquo%3Bun%20fil%20de%20discussion
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Suppression d’un ensemble d’articles ayant le même fil de discussion. 2, fiche 9, Français, - suppression%20d%26rsquo%3Bun%20fil%20de%20discussion
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Plutôt que de lire les messages séquentiellement dans leur ordre d’arrivée sur le serveur Usenet local, procurez vous un client capable de regrouper les articles par fil de discussion(thread). Ainsi, si un sujet ne vous intéresse pas, il vous sera facile de zapper en un seul coup le message original et toutes les réponses qui s’y rapportent, supprimant quelquefois plusieurs dizaines d’articles de la liste de ceux qu'il vous reste encore à lire. 2, fiche 9, Français, - suppression%20d%26rsquo%3Bun%20fil%20de%20discussion
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- news hierarchy
1, fiche 10, Anglais, news%20hierarchy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- newsgroup hierarchy 1, fiche 10, Anglais, newsgroup%20hierarchy
correct
- Usenet hierarchy 1, fiche 10, Anglais, Usenet%20hierarchy
correct
- newsgroup category 1, fiche 10, Anglais, newsgroup%20category
correct
- news category 1, fiche 10, Anglais, news%20category
correct
- root 1, fiche 10, Anglais, root
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In Usenet, a category of newsgroups or the way newsgroups are internally categorized. 1, fiche 10, Anglais, - news%20hierarchy
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Seven top-level Newsgroups, a.k.a ."hierarchies", have been around the longest admittedly with some changes and structuring over the years) and can be considered to constitute the "core" of the Usenet. These are comp., misc., news., rec., sci., soc., and talk; these are also the groups you are most likely to find at all Usenet sites. 1, fiche 10, Anglais, - news%20hierarchy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hiérarchie
1, fiche 10, Français, hi%C3%A9rarchie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- catégorie 1, fiche 10, Français, cat%C3%A9gorie
correct, nom féminin
- domaine d’intérêt 1, fiche 10, Français, domaine%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- racine de discussion 1, fiche 10, Français, racine%20de%20discussion
correct, nom féminin
- racine d’intérêt 1, fiche 10, Français, racine%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin
- thème d’intérêt 1, fiche 10, Français, th%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- catégorie de conférence 1, fiche 10, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20conf%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sujet général de discussion utilisé comme tête de classement pour les articles du réseau Usenet et représenté par une abréviation standardisée. 1, fiche 10, Français, - hi%C3%A9rarchie
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'ensemble des groupes Usenet sont divisés en 7 hiérarchies principales appelées mainstream et en un nombre important de hiérarchies alternatives ou régionales. On utilise sept hiérarchies principales(mainstream), considérées comme traditionnelles dans le réseau Usenet. Il s’agit de celles qui sont représentées par les abréviations suivantes : comp(ordinateur), misc(divers), news(nouvelles Usenet), rec(loisirs), sci(sciences), soc(sociologie), talk(sujets chauds). 1, fiche 10, Français, - hi%C3%A9rarchie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Usenet user
1, fiche 11, Anglais, Usenet%20user
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Usenet participant 1, fiche 11, Anglais, Usenet%20participant
correct
- Usenetter 1, fiche 11, Anglais, Usenetter
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A participant in Usenet newsgroups. 1, fiche 11, Anglais, - Usenet%20user
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
As a Usenet user, you read and contribute ("post") to your local Usenet site. 1, fiche 11, Anglais, - Usenet%20user
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- utilisateur Usenet
1, fiche 11, Français, utilisateur%20Usenet
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Personne lisant et postant des articles dans les groupes de discussion du réseau Usenet. 1, fiche 11, Français, - utilisateur%20Usenet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- test article
1, fiche 12, Anglais, test%20article
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- test message 1, fiche 12, Anglais, test%20message
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fictitious message posted by a newbie in order to learn how to use Usenet. 1, fiche 12, Anglais, - test%20article
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- message test
1, fiche 12, Français, message%20test
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Message «bidon» posté par un nouvel utilisateur dans le but de se familiariser avec le réseau Usenet. 1, fiche 12, Français, - message%20test
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Beaucoup de nouveaux utilisateurs veulent essayer de poster un message (message test) pour voir comment les News fonctionnent. Cette volonté de tester est légitime mais ne doit pas être faite vers des groupes normaux. 1, fiche 12, Français, - message%20test
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Usenet site
1, fiche 13, Anglais, Usenet%20site
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Site hosting a news server. 1, fiche 13, Anglais, - Usenet%20site
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
To access the Usenet, you need an account with an organization that is a Usenet site - that is, one that receives Usenet Newsgroups postings and is able to send user postings to other Usenet sites. 1, fiche 13, Anglais, - Usenet%20site
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- site Usenet
1, fiche 13, Français, site%20Usenet
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Site Internet abritant un serveur de nouvelles permettant aux internautes d’échanger des articles à l’intérieur de groupes de discussion. 1, fiche 13, Français, - site%20Usenet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cascade
1, fiche 14, Anglais, cascade
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A chain of Usenet followups, each adding some trivial variation or riposte to the text of the previous one, all of which is reproduced in the new message; an include war in which the object is to create a sort of communal graffito 1, fiche 14, Anglais, - cascade
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cascade
1, fiche 14, Français, cascade
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pratique assez courante sur Usenet consistant à répondre au message précédent avec soit une légère variante du même texte ou d’une variation autour du même thème. Lorsque plusieurs dizaines d’utilisateurs participent, une cascade est née. 1, fiche 14, Français, - cascade
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- holy war
1, fiche 15, Anglais, holy%20war
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Technical disputes in which the participants spend their time trying to pass off personal value choices and cultural attachments as objective technical evaluations. 1, fiche 15, Anglais, - holy%20war
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The characteristic that distinguishes holy wars from normal technical disputes is that in a holy war most of the participants spend their time trying to pass off personal value choices and cultural attachments as objective technical evaluations. 1, fiche 15, Anglais, - holy%20war
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- guerre de religion
1, fiche 15, Français, guerre%20de%20religion
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Dans le réseau Usenet, échange de messages très virulents déclenché par des désaccords d’ordre technique. 1, fiche 15, Français, - guerre%20de%20religion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Call For Votes
1, fiche 16, Anglais, Call%20For%20Votes
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Call For Vote 2, fiche 16, Anglais, Call%20For%20Vote
correct
- CFV 3, fiche 16, Anglais, CFV
correct
- CFV 3, fiche 16, Anglais, CFV
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In the standard UseNet newsgroups, a voting procedure that controls the creation of new newsgroups. 4, fiche 16, Anglais, - Call%20For%20Votes
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A stage in the newsgroup creation process that follows the Request for Discussion. 5, fiche 16, Anglais, - Call%20For%20Votes
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- appel au vote
1, fiche 16, Français, appel%20au%20vote
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La création d’un nouveau «newsgroup» exige qu'il soit approuvé par la communauté Usenet et qu'il passe l'épreuve du vote qui doit donner au moins 100 OUI de plus que le NON et en tout cas deux tiers de OUI. 1, fiche 16, Français, - appel%20au%20vote
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :