TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WORKING TOGETHER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Council for Health and Active Living at Work
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Council%20for%20Health%20and%20Active%20Living%20at%20Work
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCHALW 1, fiche 1, Anglais, CCHALW
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The CCHALW contributes to the advancement of health and active living at work by providing resources, tools and expertise to active living and health professionals in Canadian workplaces. In 1989, the former Canadian Centre for Active Living in the Workplace (CCALW) was created. It produced a comprehensive "Working Actively Together" blueprint and had made tangible progress in its implementation until the federal government in 1993 announced funding cuts. In 1996, the group of dedicated volunteers government in 1993 announced funding cuts. In 1996, the group of dedicated volunteers decided to reevaluate the Committee's mandate, mission, structure and name. Under the name, Canadian Council for Health and Active Living at Work, the Council adopted it current mission. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Council%20for%20Health%20and%20Active%20Living%20at%20Work
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de la santé et de la vie active au travail
1, fiche 1, Français, Conseil%20canadien%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20vie%20active%20au%20travail
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCSVAT 1, fiche 1, Français, CCSVAT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil canadien de la santé et de la vie active au travail(CCSVAT ou le Conseil) est un organisme bénévole sans but lucratif qui assure leadership et soutien aux professionnels canadiens de la promotion de la santé et de la vie active s’efforçant de créer des milieux de travail plus sains. Aujourd’hui, le CCSVAT maintient un solide partenariat avec l'Unité de l'activité physique de Santé Canada et collabore avec de nombreux autres organismes afin de concevoir des initiatives originales et d’offrir des ressources et des recherches axées sur la promotion de la santé et de la vie active au travail. Créé en 1989, le défunt Centre canadien pour la vie active en milieu de travail(CCVAMT) élabora un plan d’action global intitulé Working Actively Together dont la mise en œuvre progressa de façon tangible jusqu'à l'annonce des compressions budgétaires en 1993. En 1996, le groupe de dévoués bénévoles a décidé de repenser le mandat, la mission, la structure et le nom du comité. Il a alors choisi le nom de Conseil canadien de la santé et de la vie active au travail et a élaboré son actuel énoncé de mission. 1, fiche 1, Français, - Conseil%20canadien%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20de%20la%20vie%20active%20au%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Working Together Team 1, fiche 2, Anglais, Working%20Together%20Team
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ontario Federal Council. 1, fiche 2, Anglais, - Working%20Together%20Team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- équipe Travaillons ensemble
1, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20Travaillons%20ensemble
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équipe Working together 2, fiche 2, Français, %C3%A9quipe%20Working%20together
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De la fonction publique de Peterborough. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9quipe%20Travaillons%20ensemble
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Work and Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Working Together
1, fiche 3, Anglais, Working%20Together
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Canadian Labour Market & Productivity Centre. 1, fiche 3, Anglais, - Working%20Together
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Travail et production
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Working Together
1, fiche 3, Français, Working%20Together
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication du Centre canadien du marché du travail et de la productivité. 1, fiche 3, Français, - Working%20Together
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Continuous Improvement Steering Committee 1, fiche 4, Anglais, Continuous%20Improvement%20Steering%20Committee
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité directeur pour l’amélioration continue 1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20pour%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20continue
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction de "Working together" de février 1992. 1, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20pour%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9lioration%20continue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :