TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ALVEOLE ALLUMEUR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fuze cavity
1, fiche 1, Anglais, fuze%20cavity
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fuze well 2, fiche 1, Anglais, fuze%20well
correct
- fuze hole 3, fiche 1, Anglais, fuze%20hole
à éviter
- deep cavity 4, fiche 1, Anglais, deep%20cavity
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A recess in a charge for receiving a fuze. 5, fiche 1, Anglais, - fuze%20cavity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fuze cavity: term and definition standardized by NATO. 6, fiche 1, Anglais, - fuze%20cavity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- alvéole d'allumeur
1, fiche 1, Français, alv%C3%A9ole%20d%27allumeur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- alvéole d'amorçage 2, fiche 1, Français, alv%C3%A9ole%20d%27amor%C3%A7age
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Logement ménagé dans une charge pour recevoir le dispositif d'amorçage. 2, fiche 1, Français, - alv%C3%A9ole%20d%27allumeur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
alvéole d'allumeur : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, fiche 1, Français, - alv%C3%A9ole%20d%27allumeur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
alvéole d'amorçage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - alv%C3%A9ole%20d%27allumeur
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 4, fiche 1, Français, - alv%C3%A9ole%20d%27allumeur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Destrucción (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- alojamiento de la espoleta
1, fiche 1, Espagnol, alojamiento%20de%20la%20espoleta
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cavidad dispuesta en una carga para recibir una espoleta o iniciador. 1, fiche 1, Espagnol, - alojamiento%20de%20la%20espoleta
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :