TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAQ [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Coalition Avenir Québec
1, fiche 1, Anglais, Coalition%20Avenir%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CAQ 2, fiche 1, Anglais, CAQ
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coalition Avenir Québec is a political party founded on November 14, 2011. At the will of thousands of Quebecers, [the CAQ] created a mission to replenish Quebec. 2, fiche 1, Anglais, - Coalition%20Avenir%20Qu%C3%A9bec
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Coalition Avenir Québec
1, fiche 1, Français, Coalition%20Avenir%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAQ 2, fiche 1, Français, CAQ
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Coalition Avenir Québec est un parti politique fondé le 14 novembre 2011. Répondant à l'appel de plusieurs milliers de Québécois, [le] parti [a] la mission de relancer le Québec. 2, fiche 1, Français, - Coalition%20Avenir%20Qu%C3%A9bec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Law
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- confined to barracks
1, fiche 2, Anglais, confined%20to%20barracks
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CB 1, fiche 2, Anglais, CB
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
confined to barracks; CB: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - confined%20to%20barracks
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit militaire
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- consigné aux quartiers
1, fiche 2, Français, consign%C3%A9%20aux%20quartiers
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CAQ 1, fiche 2, Français, CAQ
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- consigné au quartier 2, fiche 2, Français, consign%C3%A9%20au%20quartier
correct
- consigné au casernement 3, fiche 2, Français, consign%C3%A9%20au%20casernement
- consigné au baraquement 3, fiche 2, Français, consign%C3%A9%20au%20baraquement
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
consigné aux quartiers; CAQ : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - consign%C3%A9%20aux%20quartiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Certificat d'acceptation du Québec
1, fiche 3, Anglais, Certificat%20d%27acceptation%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CAQ 1, fiche 3, Anglais, CAQ
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Certificat%20d%27acceptation%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Certificat d'acceptation du Québec
1, fiche 3, Français, Certificat%20d%27acceptation%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CAQ 1, fiche 3, Français, CAQ
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - Certificat%20d%27acceptation%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quality assurance code
1, fiche 4, Anglais, quality%20assurance%20code
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- QAC 2, fiche 4, Anglais, QAC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The code specifying DND quality assurance requirements. 3, fiche 4, Anglais, - quality%20assurance%20code
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 3, fiche 4, Anglais, - quality%20assurance%20code
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- code d'assurance de la qualité
1, fiche 4, Français, code%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CAQ 2, fiche 4, Français, CAQ
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Code précisant les exigences du MDN en matière d'assurance de la qualité. 3, fiche 4, Français, - code%20d%27assurance%20de%20la%20qualit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- quantity assurance code 1, fiche 5, Anglais, quantity%20assurance%20code
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- code d'assurance de la quantité
1, fiche 5, Français, code%20d%27assurance%20de%20la%20quantit%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CAQ 1, fiche 5, Français, CAQ
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Quality Control (Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Quality Improvement Committee 1, fiche 6, Anglais, Quality%20Improvement%20Committee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité d'amélioration de la qualité
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20d%27am%C3%A9lioration%20de%20la%20qualit%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CAQ 1, fiche 6, Français, CAQ
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :