TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COEFFICIENT D [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- adjustment factor
1, fiche 1, Anglais, adjustment%20factor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- factor 1, fiche 1, Anglais, factor
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There are four adjustment factors in the 22.D.1 agreement; each of which has the effect of reducing the royalties otherwise payable. For domestic music video services, the factor is 95 per cent. For domestic services that are not music video services, the factor is 75 per cent. For foreign music video services, the factor is 9.5 per cent. For foreign services other than music video services, the factor is 7.5 per cent. 1, fiche 1, Anglais, - adjustment%20factor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coefficient d'ajustement
1, fiche 1, Français, coefficient%20d%27ajustement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coefficient 1, fiche 1, Français, coefficient
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il y a quatre coefficients d’ajustement dans l’entente 22.D.1, chacun ayant l’effet de diminuer les redevances qu’il faudrait autrement verser. Dans le cas des services de vidéoclips au Canada, le coefficient est de 95 pour cent. Dans celui des services au Canada autres que ceux de vidéoclips, le facteur est de 75 pour cent. Pour les services de vidéoclips à l’étranger, le coefficient est de 9,5 pour cent. Quant aux services à l’étranger autres que ceux de vidéoclips, le coefficient est de 7,5 pour cent. 1, fiche 1, Français, - coefficient%20d%27ajustement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coefficient
1, fiche 2, Anglais, coefficient
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In elementary algebra, the numerical part of a term, usually written before the literal part. 2, fiche 2, Anglais, - coefficient
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coefficient
1, fiche 2, Français, coefficient
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui multiplie la valeur d'une quantité algébrique. 2, fiche 2, Français, - coefficient
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'usage a voulu qu'on affecte à de tels facteurs des expressions différentes qui, en fait, sont synonymes : coefficient, constante, facteur. 3, fiche 2, Français, - coefficient
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente
1, fiche 2, Espagnol, coeficiente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cifra que, en las fórmulas matemáticas, se antepone a las variables, multiplicándolas. 2, fiche 2, Espagnol, - coeficiente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coeficiente: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - coeficiente
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Statistics
- Corporate Management (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ratio
1, fiche 3, Anglais, ratio
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- coefficient 2, fiche 3, Anglais, coefficient
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Statistique
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ratio
1, fiche 3, Français, ratio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coefficient 2, fiche 3, Français, coefficient
correct, nom masculin
- indice 1, fiche 3, Français, indice
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre deux grandeurs significatives de la gestion, de l'exploitation ou du fonctionnement d'une entreprise ou d'un organisme, ayant pour objet de faire ressortir leur évolution relative. 1, fiche 3, Français, - ratio
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Estadística
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cociente
1, fiche 3, Espagnol, cociente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ratio 2, fiche 3, Espagnol, ratio
correct, nom masculin
- coeficiente 2, fiche 3, Espagnol, coeficiente
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Resultado de comparar dos cantidades dividiéndolas para saber cuantas veces es una mayor que la otra. 3, fiche 3, Espagnol, - cociente
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se usa para comparar la misma magnitud en varios períodos o distintas empresas, y también diferentes magnitudes del mismo período y empresa, según se quiera conocer la evolución, la situación relativa o la estructura respectivamente. 3, fiche 3, Espagnol, - cociente
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cociente: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 3, Espagnol, - cociente
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-08-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coefficient D
1, fiche 4, Anglais, coefficient%20D
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The value of the quadrantal deviation on compass heading north-east, caused by the horizontal component of the magnetic field induced in the fore-and-aft and thwartship soft iron parts in a ship which are symmetrically placed with respect to the compass. 1, fiche 4, Anglais, - coefficient%20D
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - coefficient%20D
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coefficient D
1, fiche 4, Français, coefficient%20D
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur de la déviation quadrantale déterminée au cap nord-est au compas, due à la composante horizontale du champ magnétique induit dans les pièces longitudinales et transversales en fer doux dans un navire qui sont disposées symétriquement par rapport au compas. 1, fiche 4, Français, - coefficient%20D
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - coefficient%20D
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente D
1, fiche 4, Espagnol, coeficiente%20D
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- car factor
1, fiche 5, Anglais, car%20factor
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 2, fiche 5, Anglais, - car%20factor
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
car factor: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 5, Anglais, - car%20factor
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coefficient wagon
1, fiche 5, Français, coefficient%20wagon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coefficient 2, fiche 5, Français, coefficient
nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 3, fiche 5, Français, - coefficient%20wagon
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
coefficient wagon, coefficient : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 5, Français, - coefficient%20wagon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vote
1, fiche 6, Anglais, vote
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coefficient
1, fiche 6, Français, coefficient
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Valeur accordée à chacun des neufs facteurs d'évaluation d'un poste. On attribue ensuite au coefficient des facteurs un certain nombre de points qu'on additionne pour obtenir le total des points qui déterminera le grade ou la classification du poste. 1, fiche 6, Français, - coefficient
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Heating
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- coefficient 1, fiche 7, Anglais, coefficient
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Chauffage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coefficient
1, fiche 7, Français, coefficient
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1980-07-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- numerical coefficient
1, fiche 8, Anglais, numerical%20coefficient
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A number or known quantity used as multiplier of other numbers. 1, fiche 8, Anglais, - numerical%20coefficient
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coefficient
1, fiche 8, Français, coefficient
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coefficient numérique 2, fiche 8, Français, coefficient%20num%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Nombre ou quantité connus, utilisés comme multiplicateur devant d'autres nombres ou quantités. 1, fiche 8, Français, - coefficient
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1979-10-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- factor
1, fiche 9, Anglais, factor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Each compulsory figure is assigned a number which is the factor of difficulty for that figure. The mark out of 6 (...) given for any figure shall be multiplied by the factor for that figure to give the total number of points for the figure. 1, fiche 9, Anglais, - factor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coefficient 1, fiche 9, Français, coefficient
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On assigne à chaque figure imposée un nombre qui constitue le coefficient de difficultés de la figure. La note, sur 6 (...) attribuée pour une figure, doit être multipliée par le coefficient propre à cette figure; on obtient alors le nombre total de points pour ladite figure. 1, fiche 9, Français, - coefficient
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 9, Français, - coefficient
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1979-03-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Optics
- Photography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- filter factor
1, fiche 10, Anglais, filter%20factor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- exposure factor 2, fiche 10, Anglais, exposure%20factor
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Because filters subtract some of the light passing through the lens, you need to increase either your exposure time or the lens opening to make up for this loss of light. The number by which you must multiply the exposure you would use without a filter is called the filter factor. 1, fiche 10, Anglais, - filter%20factor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coefficient d'un filtre
1, fiche 10, Français, coefficient%20d%27un%20filtre
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- coefficient d'exposition 2, fiche 10, Français, coefficient%20d%27exposition
correct
- coefficient 3, fiche 10, Français, coefficient
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
On appelle coefficient d'un filtre le nombre par lequel il convient de multiplier le temps de pose qui donne, en lumière libre, une bonne image pour obtenir, en lumière filtrée, une image de même densité. 1, fiche 10, Français, - coefficient%20d%27un%20filtre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :