TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ELMO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operational mentoring and liaison team
1, fiche 1, Anglais, operational%20mentoring%20and%20liaison%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OMLT 2, fiche 1, Anglais, OMLT
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The OMLTs are embedded in ANA [Afghan National Army] battalions ..., brigades, garrisons, and corps headquarters. The OMLTs provide training and mentoring to support ANA units operational deployments and provide a liaison capability between [the] ANA [force] and ISAF [International Security Assistance Force], coordinating the planning of operations and ensuring that the ANA units receive enabling support. 3, fiche 1, Anglais, - operational%20mentoring%20and%20liaison%20team
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
operational mentoring and liaison team; OMLT: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - operational%20mentoring%20and%20liaison%20team
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- operational mentor and liaison team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipe de liaison et de mentorat opérationnels
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20de%20liaison%20et%20de%20mentorat%20op%C3%A9rationnels
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ELMO 2, fiche 1, Français, ELMO
correct, nom féminin
- OMLT 3, fiche 1, Français, OMLT
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équipe de liaison et de mentorat opérationnels; OMLT : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9quipe%20de%20liaison%20et%20de%20mentorat%20op%C3%A9rationnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Local Implementation Team 1, fiche 2, Anglais, Local%20Implementation%20Team
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- BRP Local Implementation Team 1, fiche 2, Anglais, BRP%20Local%20Implementation%20Team
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
BRP: Benefits Redesign Project. 1, fiche 2, Anglais, - Local%20Implementation%20Team
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Benefits Redesign Project Local Implementation Team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Équipe locale de mise en œuvre
1, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20locale%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ELMO 1, fiche 2, Français, ELMO
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Équipe locale de mise en œuvre du PRP 1, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20locale%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20PRP
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PRP : Projet de remaniement des prestations (ministère des Anciens combattants du Canada). 2, fiche 2, Français, - %C3%89quipe%20locale%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Équipe locale de mise en œuvre du Projet de remaniement des prestations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :