TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FST [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Medical and Dental Services (Military)
- Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- forward surgical team
1, fiche 1, Anglais, forward%20surgical%20team
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- FST 2, fiche 1, Anglais, FST
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
forward surgical team; FST: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - forward%20surgical%20team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Chirurgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipe chirurgicale avancée
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipe%20chirurgicale%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FST 2, fiche 1, Français, FST
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
équipe chirurgicale avancée; FST : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9quipe%20chirurgicale%20avanc%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Labour and Employment
- Statistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Quarterly Statistical File
1, fiche 2, Anglais, Quarterly%20Statistical%20File
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- QSF 2, fiche 2, Anglais, QSF
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission's Quarterly Statistical File. 3, fiche 2, Anglais, - Quarterly%20Statistical%20File
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Employment equity. 4, fiche 2, Anglais, - Quarterly%20Statistical%20File
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Travail et emploi
- Statistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fichier des statistiques trimestrielles
1, fiche 2, Français, Fichier%20des%20statistiques%20trimestrielles
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FST 2, fiche 2, Français, FST
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fichier des statistiques trimestrielles de la Commission de la fonction publique. 3, fiche 2, Français, - Fichier%20des%20statistiques%20trimestrielles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Équité en emploi. 4, fiche 2, Français, - Fichier%20des%20statistiques%20trimestrielles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fairly sweet
1, fiche 3, Anglais, fairly%20sweet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- FST 2, fiche 3, Anglais, FST
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Excluded from other grades of barley on account of test weight or immature or severely damaged kernels, but fairly sweet. 3, fiche 3, Anglais, - fairly%20sweet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 3, Anglais, - fairly%20sweet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passablement agréable
1, fiche 3, Français, passablement%20agr%C3%A9able
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- FST 2, fiche 3, Français, FST
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Exclue des autres grades d'orge en raison du poids spécifique ou de grains immatures ou fortement endommagés, mais d'un goût passablement agréable. 3, fiche 3, Français, - passablement%20agr%C3%A9able
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 3, Français, - passablement%20agr%C3%A9able
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aceptablemente dulce 1, fiche 3, Espagnol, aceptablemente%20dulce
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- razonablemente dulce 1, fiche 3, Espagnol, razonablemente%20dulce
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Production Management
- Customer Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Time Service Factor 1, fiche 4, Anglais, Time%20Service%20Factor
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Relations avec la clientèle
Fiche 4, La vedette principale, Français
- facteur service temps
1, fiche 4, Français, facteur%20service%20temps
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FST 1, fiche 4, Français, FST
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Objectif relatif au délai de réponse aux appels des clients. 1, fiche 4, Français, - facteur%20service%20temps
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :