TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LECON TIREE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Management Operations
- Defence Planning and Military Doctrine
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lesson learned
1, fiche 1, Anglais, lesson%20learned
correct, voir observation, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LL 2, fiche 1, Anglais, LL
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A lesson identified for which validated remedial action may be implemented, resulting in a tangible improvement in performance or capability. 3, fiche 1, Anglais, - lesson%20learned
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lesson learned: designation usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - lesson%20learned
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
lesson learned: designation and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 1, Anglais, - lesson%20learned
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
lesson learned; LL: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 4, fiche 1, Anglais, - lesson%20learned
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
lesson learned; LL: The plural form of these designations (lessons learned; LL) have been officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - lesson%20learned
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lessons learned
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Doctrine militaire et planification de défense
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- leçon retenue
1, fiche 1, Français, le%C3%A7on%20retenue
correct, voir observation, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LR 2, fiche 1, Français, LR
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- leçon apprise 3, fiche 1, Français, le%C3%A7on%20apprise
correct, voir observation, nom féminin, normalisé, uniformisé
- leçon tirée 4, fiche 1, Français, le%C3%A7on%20tir%C3%A9e
correct, nom féminin
- enseignement tiré 5, fiche 1, Français, enseignement%20tir%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN
- LL 6, fiche 1, Français, LL
correct, nom masculin, OTAN
- LL 6, fiche 1, Français, LL
- enseignement 5, fiche 1, Français, enseignement
correct, nom masculin, OTAN
- LL 6, fiche 1, Français, LL
correct, nom masculin, OTAN
- LL 6, fiche 1, Français, LL
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Leçon dégagée pour laquelle une action corrective validée pourrait être mise en œuvre et ainsi produire une amélioration tangible en matière de rendement ou de capacité. 7, fiche 1, Français, - le%C3%A7on%20retenue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
leçon retenue; leçon apprise; enseignement; enseignement tiré; leçon tirée : désignations habituellement utilisées au pluriel. 8, fiche 1, Français, - le%C3%A7on%20retenue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
leçon retenue; leçon apprise : désignations et définition normalisées par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 8, fiche 1, Français, - le%C3%A7on%20retenue
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
leçon retenue; LR; leçon apprise : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 8, fiche 1, Français, - le%C3%A7on%20retenue
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
leçon retenue : désignation uniformisée par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 8, fiche 1, Français, - le%C3%A7on%20retenue
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
leçon retenue; LR : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 8, fiche 1, Français, - le%C3%A7on%20retenue
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
leçon retenue; LR : Les désignations au pluriel (leçons retenues; LR) sont uniformisées par le ministère de la Défense et les Forces canadiennes. 8, fiche 1, Français, - le%C3%A7on%20retenue
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- leçons retenues
- leçons tirées
- leçons apprises
- enseignements
- enseignements tirés
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión
- Doctrina militar y planificación de defensa
- Gestión de emergencias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lección aprendida
1, fiche 1, Espagnol, lecci%C3%B3n%20aprendida
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- experiencia obtenida 2, fiche 1, Espagnol, experiencia%20obtenida
correct, nom féminin
- experiencia adquirida 3, fiche 1, Espagnol, experiencia%20adquirida
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La ampliación de la vertiente operativa de la APP [Asociación para la Paz], resaltada durante la Cumbre de Washington, tiene en cuenta las lecciones aprendidas y la experiencia obtenida durante las operaciones de la IFOR [Fuerza de Implementación] y la SFOR [Fuerza de Estabilización] en Bosnia, y aborda los retos específicos que este tipo de operaciones multinacionales plantean en lo relativo a la efectividad e interoperatividad de los ejércitos. 4, fiche 1, Espagnol, - lecci%C3%B3n%20aprendida
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lección aprendida: término utilizado generalmente en plural. 5, fiche 1, Espagnol, - lecci%C3%B3n%20aprendida
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lecciones aprendidas
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :