TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PLATEFORME TECHNOLOGIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- technology platform
1, fiche 1, Anglais, technology%20platform
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Yet a large number of [informatics workers] are mid-career professionals who learned their computing skills during the 1970s. Many have not kept pace with changes in technology platforms and software during the last several years. 1, fiche 1, Anglais, - technology%20platform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plate-forme technologique
1, fiche 1, Français, plate%2Dforme%20technologique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plateforme technologique 2, fiche 1, Français, plateforme%20technologique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20technologique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20technologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biotechnology
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- technology platform
1, fiche 2, Anglais, technology%20platform
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Procyon has established leadership in the development of two substantial anti-cancer technology platforms with therapeutic and diagnostic applications that are based on naturally occurring cancer-fighting molecules found within the human body. These anti-cancer platforms involve Prostate Secretory Protein (PSP94). 1, fiche 2, Anglais, - technology%20platform
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plate-forme technologique
1, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20technologique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Procyon BioPharma Inc. a démontré son leadership dans le développement de deux plates-formes technologiques d'envergure destinées au traitement du cancer. Il s'agit de la Protéine Sécrétoire de la Prostate (PSP94) et des Auto-Anticorps Antinucléaires (ANA), qui peuvent avoir des applications thérapeutiques ainsi qu'au niveau du diagnostic. Ces plate-formes technologiques sont fondées sur la découverte de molécules antitumorales présentes naturellement dans le corps humain. 1, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20technologique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20technologique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20technologique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- plateforme technologique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :