TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

QUOTA [6 fiches]

Fiche 1 2020-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

A portion of a TAC [total allowable catch] allocated to a fishery or to an operating unit, such as a size class of vessels or a country.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Portion du TAC [total admissible des captures] qui est alloué à une pêcherie ou à une unité fonctionnelle, telle qu'une catégorie de bateaux ou un pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
DEF

Parte de un TAC (total admisible de capturas) asignado a una pesquería o a una unidad operativa, como barcos de un determinado tonelaje o un país.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Organization Planning

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Planification d'organisation
DEF

Objectif fixé par la direction de l'entreprise pour stimuler la production (par exemple un quota de vente) entraînant, s'il est atteint, le versement d'une prime ou l'attribution d'une récompense quelconque.

OBS

Ne pas confondre avec le contingent qui est un plafond à ne pas dépasser.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

The maximum quantity or value of a product that may be imported, or exported, by a country.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Quantité ou valeur maximale d'un produit qui peut être importée ou exportée par un pays.

OBS

Même si dans les dictionnaires généraux, les termes «contingent» et «quota» sont indiqués comme synonymes, les organismes internationaux comme le GATT et l'OCDE donnent préférence à «contingent».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
DEF

Cantidad máxima de un producto en volumen o en valor admitida a la importación o exportación.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
OBS

e.g. dairy production quota

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
OBS

Quantité de référence : en France, dans un décret relatif aux transferts de quantités de référence laitières en cas de vente, location, donation ou transmission d'une exploitation. (Revue de médecine vétérinaire, juin-juillet 1987, page 700.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Production (Economics)

Français

Domaine(s)
  • Production (Économie)
DEF

Quantité maximale fixée pour la production d'un bien en vue, d'une part, de maintenir l'équilibre de l'offre et de la demande dans un marché donné et, d'autre part, de stabiliser les prix au niveau souhaité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción (Economía)
OBS

cuota máxima: tope.

PHR

exceder, fijar, superar la cuota.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

A requirement to hire or promote a fixed and arbitrary number of persons during a given period.

OBS

Employment equity.

Français

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Obligation d'embaucher ou de promouvoir un nombre fixe et arbitraire de personnes dans un délai donné.

OBS

Équité en emploi.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :