TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECOMMANDATION GENERALE N 11 (1989) SERVICES CONSULTATIFS TECHNIQUES PERMETTRE PAYS ACQUITTER LEURS OBLIGATIONS MATIERE RAPPORTS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- General Recommendation No. 11 (1989) on Technical Advisory Services for Reporting Obligations
1, fiche 1, Anglais, General%20Recommendation%20No%2E%2011%20%281989%29%20on%20Technical%20Advisory%20Services%20for%20Reporting%20Obligations
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Committee on the Elimination of Discrimination against Women. 1, fiche 1, Anglais, - General%20Recommendation%20No%2E%2011%20%281989%29%20on%20Technical%20Advisory%20Services%20for%20Reporting%20Obligations
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 1, Anglais, - General%20Recommendation%20No%2E%2011%20%281989%29%20on%20Technical%20Advisory%20Services%20for%20Reporting%20Obligations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Recommandation générale n° 11 (1989) sur les services consultatifs techniques pour permettre aux pays de s'acquitter de leurs obligations en matière de rapports
1, fiche 1, Français, Recommandation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20n%C2%B0%2011%20%281989%29%20sur%20les%20services%20consultatifs%20techniques%20pour%20permettre%20aux%20pays%20de%20s%27acquitter%20de%20leurs%20obligations%20en%20mati%C3%A8re%20de%20rapports
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 1, Français, - Recommandation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20n%C2%B0%2011%20%281989%29%20sur%20les%20services%20consultatifs%20techniques%20pour%20permettre%20aux%20pays%20de%20s%27acquitter%20de%20leurs%20obligations%20en%20mati%C3%A8re%20de%20rapports
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Derechos y Libertades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Recomendación general Nº11 (1989) sobre los servicios de asesoramiento técnico sobre las obligaciones en materia de presentación de informes
1, fiche 1, Espagnol, Recomendaci%C3%B3n%20general%20N%C2%BA11%20%281989%29%20sobre%20los%20servicios%20de%20asesoramiento%20t%C3%A9cnico%20sobre%20las%20obligaciones%20en%20materia%20de%20presentaci%C3%B3n%20de%20informes
nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Titulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - Recomendaci%C3%B3n%20general%20N%C2%BA11%20%281989%29%20sobre%20los%20servicios%20de%20asesoramiento%20t%C3%A9cnico%20sobre%20las%20obligaciones%20en%20materia%20de%20presentaci%C3%B3n%20de%20informes
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :