TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REPONSE TRANSITOIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transient response
1, fiche 1, Anglais, transient%20response
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ability of an amplifier or transducer to handle and faithfully reproduce rapid changes in signal amplitudes. 2, fiche 1, Anglais, - transient%20response
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réponse transitoire
1, fiche 1, Français, r%C3%A9ponse%20transitoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- réponse en transitoires 2, fiche 1, Français, r%C3%A9ponse%20en%20transitoires
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un amplificateur, d'une cellule phonocaptrice, d'un haut-parleur, etc., à suivre parfaitement des changements soudains dans le niveau sonore. 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9ponse%20transitoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réponse transitoire : Terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9ponse%20transitoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Clinical Psychology
- Group Dynamics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bridge response 1, fiche 2, Anglais, bridge%20response
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vague new concept used in clinical psychology and used by American therapists to elicit (a) response(s) that will in turn lead the therapist in the right direction towards an accurate analysis and suitable treatment. The therapist will prompt the client by asking lead-on questions that on the surface appear direct and neutral. But in reality these questions are deliberately and logically linked ("bridged") by the therapist to draw a conclusion. Not to be confused with "process responses" which is a prompting tool used by the therapist merely to comfort the patient without any intention of leading him or her towards any type of response. 2, fiche 2, Anglais, - bridge%20response
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The trainer should introduce the concept of "bridge" responses, which are content/informational questions that can provide lead-ins to process level discussion .... 1, fiche 2, Anglais, - bridge%20response
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Psychologie clinique
- Dynamique des groupes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réponse-relais
1, fiche 2, Français, r%C3%A9ponse%2Drelais
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réponse transitoire 1, fiche 2, Français, r%C3%A9ponse%20transitoire
proposition, nom féminin
- réponse-liaison 1, fiche 2, Français, r%C3%A9ponse%2Dliaison
proposition, nom féminin
- réponse de jonction 1, fiche 2, Français, r%C3%A9ponse%20de%20jonction
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
relais : assurer la continuité d'un processus déjà commencé ou étape entre 2 points d'espace. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9ponse%2Drelais
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
jonction : Action de joindre une chose à une autre; le fait d'être joint. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A9ponse%2Drelais
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :