TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SGM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- general manoeuvre area
1, fiche 1, Anglais, general%20manoeuvre%20area
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- general manoeuver area 2, fiche 1, Anglais, general%20manoeuver%20area
correct
- general maneuver area 3, fiche 1, Anglais, general%20maneuver%20area
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- secteur général de manœuvre
1, fiche 1, Français, secteur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20man%26oelig%3Buvre
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SGM 1, fiche 1, Français, SGM
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- message control system
1, fiche 2, Anglais, message%20control%20system
normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MCS 1, fiche 2, Anglais, MCS
normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
message control system: term standardized by ANSI. 2, fiche 2, Anglais, - message%20control%20system
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- système de gestion des messages
1, fiche 2, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20messages
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Système de gestion de communication qui assure le traitement des messages. 1, fiche 2, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20messages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Corporate Management System
1, fiche 3, Anglais, Corporate%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CMS 1, fiche 3, Anglais, CMS
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Local Management Support System 2, fiche 3, Anglais, Local%20Management%20Support%20System
ancienne désignation, correct, Canada
- LMSS 1, fiche 3, Anglais, LMSS
ancienne désignation, correct, Canada
- LMSS 1, fiche 3, Anglais, LMSS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In 2001, the Department of Human Resources Development Canada (HRDC) built Corporate Management System (CMS) to assist management and staff to deliver departmental FAS and HR services. The CMS design replaced Local Management Support System (LMSS) and integrated the corporate FAS and HR Systems. 1, fiche 3, Anglais, - Corporate%20Management%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système de gestion ministériel
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SGM 1, fiche 3, Français, SGM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Système de soutien de gestion locale 2, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20de%20soutien%20de%20gestion%20locale
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SSGL 1, fiche 3, Français, SSGL
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- SSGL 1, fiche 3, Français, SSGL
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En 2001, le ministère du Développement des ressources humaines du Canada (DRHC) a mis au point le Système de gestion ministériel (SGM) dans le but d'aider les gestionnaires et le personnel dans la prestation de services ministériels des SFA et des ressources humaines. L'élaboration du Système remplace le Système de soutien de gestion locale (SSGL) et intègre les systèmes ministériels actuels des SAF et des ressources humaines. 1, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20minist%C3%A9riel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
- Citizenship and Immigration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Corporate Management System
1, fiche 4, Anglais, Corporate%20Management%20System
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CMS 1, fiche 4, Anglais, CMS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Corporate%20Management%20System
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
- Citoyenneté et immigration
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Système de gestion du Ministère
1, fiche 4, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20Minist%C3%A8re
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SGM 1, fiche 4, Français, SGM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Adopté par le client de préférence à : 1) Système ministériel de gestion, ce qui modifierait le sigle en français, SGM, qui est utilisé depuis longtemps; 2) Système de gestion ministériel (pour éviter toute tentation d'accorder ministériel avec gestion, ce qui entraînerait un manque d'uniformité) 2, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 4, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20Minist%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Corporate Management System
1, fiche 5, Anglais, Corporate%20Management%20System
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CMS 1, fiche 5, Anglais, CMS
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Secretariat (TBS). 2, fiche 5, Anglais, - Corporate%20Management%20System
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Système de gestion ministériel
1, fiche 5, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20minist%C3%A9riel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SGM 1, fiche 5, Français, SGM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT du Canada). 2, fiche 5, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20minist%C3%A9riel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-05-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- manager - material management 1, fiche 6, Anglais, manager%20%2D%20material%20management
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surveillant en gestion du matériel 1, fiche 6, Français, surveillant%20en%20gestion%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :