TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

UNITE MIXTE ENQUETE CRIME ORGANISE AUTOCHTONE [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The mission of the Aboriginal Combined Forces Special Enforcement Unit is to maintain social cohesion within Aboriginal communities by leading an ongoing fight against criminal organizations operating on First Nations territories. Its goal is to investigate, pursue and dismantle criminal organizations whose negative impact and intimidation methods pose a direct threat to the best interests and well-being of Quebec's Aboriginal communities.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

L'Unité mixte d'enquête sur le crime organisé autochtone a pour mission d'établir la paix sociale dans les communautés autochtones par une lutte continuelle contre les organisations criminelles sur les territoires des Premières Nations. Son objectif est d'enquêter, de poursuivre et de démanteler les organisations criminelles qui nuisent aux intérêts des communautés autochtones du Québec, qui les affectent, qui les intimident et qui constituent une menace directe au bien-être des collectivités.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :