TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIS ARRET [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- setscrew
1, fiche 1, Anglais, setscrew
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
setscrew: an item in the "Multiple Use Tools and Equipment for Materials" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - setscrew
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- set-screw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vis d'arrêt
1, fiche 1, Français, vis%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vis d'arrêt : objet de la classe «Outils et équipement polyvalents pour le traitement des matières» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - vis%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- safety-screw 1, fiche 2, Anglais, safety%2Dscrew
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vis de sûreté
1, fiche 2, Français, vis%20de%20s%C3%BBret%C3%A9
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vis d'arrêt 1, fiche 2, Français, vis%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-07-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clamping screw
1, fiche 3, Anglais, clamping%20screw
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- clamp screw 2, fiche 3, Anglais, clamp%20screw
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
clamping screw: a screw used in a clamp; a screw used to hold pieces of work together in a clamp. 1, fiche 3, Anglais, - clamping%20screw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vis de blocage
1, fiche 3, Français, vis%20de%20blocage
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- vis d'arrêt 1, fiche 3, Français, vis%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
- vis de serrage 1, fiche 3, Français, vis%20de%20serrage
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lock screw
1, fiche 4, Anglais, lock%20screw
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- locking screw 2, fiche 4, Anglais, locking%20screw
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lock screw: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - lock%20screw
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vis de blocage
1, fiche 4, Français, vis%20de%20blocage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vis de serrage 2, fiche 4, Français, vis%20de%20serrage
nom féminin
- vis de calage 2, fiche 4, Français, vis%20de%20calage
nom féminin
- vis d'arrêt 2, fiche 4, Français, vis%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Québec Industriel. 3, fiche 4, Français, - vis%20de%20blocage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vis de blocage : terme normalisé par l'ISO . 4, fiche 4, Français, - vis%20de%20blocage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grub screw
1, fiche 5, Anglais, grub%20screw
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- headless screw 2, fiche 5, Anglais, headless%20screw
correct
- grubscrew 2, fiche 5, Anglais, grubscrew
correct
- set screw 3, fiche 5, Anglais, set%20screw
correct, normalisé
- setscrew 4, fiche 5, Anglais, setscrew
- SET SCR 4, fiche 5, Anglais, SET%20SCR
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A screw which has no head and can therefore be driven below the surface of the material which it enters. 2, fiche 5, Anglais, - grub%20screw
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
A small headless screw that is slotted at one end to receive a screwdriver and when placed in a continuous threaded hole between two adjacent pieces prevents lateral movement. 5, fiche 5, Anglais, - grub%20screw
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
grub screw; set screw: terms standardized by ISO. 6, fiche 5, Anglais, - grub%20screw
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vis sans tête
1, fiche 5, Français, vis%20sans%20t%C3%AAte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vis d'arrêt 2, fiche 5, Français, vis%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vis sans tête : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 5, Français, - vis%20sans%20t%C3%AAte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vis sans tête; vis d'arrêt: termes normalisés par l'ISO. 3, fiche 5, Français, - vis%20sans%20t%C3%AAte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stop screw
1, fiche 6, Anglais, stop%20screw
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
stop screw: term standardized by ISO. 2, fiche 6, Anglais, - stop%20screw
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vis-butée
1, fiche 6, Français, vis%2Dbut%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vis de butée 2, fiche 6, Français, vis%20de%20but%C3%A9e
nom féminin
- vis butoir 3, fiche 6, Français, vis%20butoir
nom féminin
- vis d'arrêt 2, fiche 6, Français, vis%20d%27arr%C3%AAt
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Le Québec Industriel". 4, fiche 6, Français, - vis%2Dbut%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
vis-butée; vis de butée et vis d'arrêt : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 5, fiche 6, Français, - vis%2Dbut%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
vis-butée : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 6, Français, - vis%2Dbut%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :