TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ALIFORME [3 fiches]

Fiche 1 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Marine Biology
  • Paleontology
CONT

[Dinoflagellate armour] frequently ... is sculptured, and often long projections or wing-like extensions protrude from the body, creating very bizarre shapes.

Terme(s)-clé(s)
  • winglike extension
  • wing-like expansion

Français

Domaine(s)
  • Biologie marine
  • Paléontologie
OBS

[Certains Dinoflagellés ont] une ou plusieurs expansions aliformes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Xylology (The Study of Wood)
DEF

Paratracheal parenchyma with wing-like lateral extensions, as seen in cross-section.

OBS

If coalesced, appearing as irregular tangential or diagonal bands, termed confluent parenchyma.

Français

Domaine(s)
  • Xylologie (Étude des bois)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Xilología (Estudio de la madera)
DEF

Parénquima vasicéntrico con expansiones laterales en forma de alas, que se observa en secciones transversales de la madera.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
OBS

Larousse vol. 7 RA

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :