TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
APTE COMBAT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Modernization of Military Equipment
- Helicopters (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- combat-capable
1, fiche 1, Anglais, combat%2Dcapable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Modernisation du matériel militaire
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- apte au combat
1, fiche 1, Français, apte%20au%20combat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- combat capable ship 1, fiche 2, Anglais, combat%20capable%20ship
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- navire apte au combat
1, fiche 2, Français, navire%20apte%20au%20combat
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- combat-capable force
1, fiche 3, Anglais, combat%2Dcapable%20force
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- combat capable force
- combat-capable forces
- combat capable forces
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Organisation militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- force apte au combat
1, fiche 3, Français, force%20apte%20au%20combat
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- forces aptes au combat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Strategy
- Military Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multi-purpose combat-capable force
1, fiche 4, Anglais, multi%2Dpurpose%20combat%2Dcapable%20force
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- combat-capable multi-purpose force 2, fiche 4, Anglais, combat%2Dcapable%20multi%2Dpurpose%20force
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- multi-purpose combat-capable forces
- combat-capable multi-purpose forces
- multi-purpose combat capable force
- combat capable multi-purpose force
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Organisation militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- force polyvalente et apte au combat
1, fiche 4, Français, force%20polyvalente%20et%20apte%20au%20combat
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- forces polyvalentes et aptes au combat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- combat-capable trainer
1, fiche 5, Anglais, combat%2Dcapable%20trainer
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCT 1, fiche 5, Anglais, CCT
correct, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- combat-capable trainer aircraft 2, fiche 5, Anglais, combat%2Dcapable%20trainer%20aircraft
correct, OTAN
- CCT aircraft 2, fiche 5, Anglais, CCT%20aircraft
correct, OTAN
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- combat capable trainer aircraft
- combat capable trainer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- avion d’entraînement apte au combat
1, fiche 5, Français, avion%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20apte%20au%20combat
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCT 1, fiche 5, Français, CCT
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- combat-capable total force
1, fiche 6, Anglais, combat%2Dcapable%20total%20force
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- combat capable total force 2, fiche 6, Anglais, combat%20capable%20total%20force
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Our vision embraces: A combat capable total force of naval, land and air forces, which is adequately equipped, properly trained, and highly professional... 2, fiche 6, Anglais, - combat%2Dcapable%20total%20force
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- force totale prête au combat
1, fiche 6, Français, force%20totale%20pr%C3%AAte%20au%20combat
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- force tatale apte au combat 2, fiche 6, Français, force%20tatale%20apte%20au%20combat
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Notre vision englobe les éléments suivants : une force totale apte au combat, composée de forces navales, terrestres et aériennes, et qui est adéquatement équipée, suffisamment entraînée et hautement professionnelle [...]. 2, fiche 6, Français, - force%20totale%20pr%C3%AAte%20au%20combat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- One Team - One Vision: Proud, Professional and Combat Ready
1, fiche 7, Anglais, One%20Team%20%2D%20One%20Vision%3A%20Proud%2C%20Professional%20and%20Combat%20Ready
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Air Force Motto to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - One%20Team%20%2D%20One%20Vision%3A%20Proud%2C%20Professional%20and%20Combat%20Ready
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Une équipe-Une vision : une Force aérienne fière, professionnelle et apte au combat
1, fiche 7, Français, Une%20%C3%A9quipe%2DUne%20vision%20%3A%20une%20Force%20a%C3%A9rienne%20fi%C3%A8re%2C%20professionnelle%20et%20apte%20au%20combat
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Devise de la Force aérienne d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg) 1, fiche 7, Français, - Une%20%C3%A9quipe%2DUne%20vision%20%3A%20une%20Force%20a%C3%A9rienne%20fi%C3%A8re%2C%20professionnelle%20et%20apte%20au%20combat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- A7 Pathfinder for a combat capable air force
1, fiche 8, Anglais, A7%20Pathfinder%20for%20a%20combat%20capable%20air%20force
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A7 Pathfinder for a combat capable air force: title to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 8, Anglais, - A7%20Pathfinder%20for%20a%20combat%20capable%20air%20force
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Position title may be followed by a number. 2, fiche 8, Anglais, - A7%20Pathfinder%20for%20a%20combat%20capable%20air%20force
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- A7 éclaireur d’une force aérienne apte au combat
1, fiche 8, Français, A7%20%C3%A9claireur%20d%26rsquo%3Bune%20force%20a%C3%A9rienne%20apte%20au%20combat
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- A7 éclaireuse d’une force aérienne apte au combat 1, fiche 8, Français, A7%20%C3%A9claireuse%20d%26rsquo%3Bune%20force%20a%C3%A9rienne%20apte%20au%20combat
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
éclaireur d'une force aérienne apte au combat/éclaireuse d'une force aérienne apte au combat : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 8, Français, - A7%20%C3%A9claireur%20d%26rsquo%3Bune%20force%20a%C3%A9rienne%20apte%20au%20combat
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste peut être suivi d'un numéro. 2, fiche 8, Français, - A7%20%C3%A9claireur%20d%26rsquo%3Bune%20force%20a%C3%A9rienne%20apte%20au%20combat
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reclassified combat-capable trainer aircraft
1, fiche 9, Anglais, reclassified%20combat%2Dcapable%20trainer%20aircraft
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avion d’entraînement apte au combat reclassifié
1, fiche 9, Français, avion%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20apte%20au%20combat%20reclassifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- night-fighting helicopter
1, fiche 10, Anglais, night%2Dfighting%20helicopter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 10, La vedette principale, Français
- hélicoptère apte au combat de nuit
1, fiche 10, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20apte%20au%20combat%20de%20nuit
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fit to fight
1, fiche 11, Anglais, fit%20to%20fight
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- apte au combat 1, fiche 11, Français, apte%20au%20combat
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :