TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ASSOCIATION NUCLEAIRE [11 fiches]

Fiche 1 2018-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Nuclear Science and Technology
OBS

The Canadian Nuclear Society (CNS) promotes the exchange of information on all aspects of nuclear science and technology and its applications. This includes nuclear power generation, fuel production, uranium mining and refining, management of radioactive wastes and used fuel. Other topics include medical and industrial uses of radionuclides, occupational and environmental radiation protection, the science and technology of nuclear fusion, and associated activities in research and development.

OBS

The Canadian Nuclear Society was established in 1979 as "The technical society of the Canadian Nuclear Association (CNA)". In 1998, the CNS incorporated independently as a federal, not-for-profit corporation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

Le but principal de la SNC est de favoriser l'échange de connaissances en sciences et technologies nucléaires. Ceci comprend tous les aspects de l'énergie nucléaire, l'uranium, la fission et les autres technologies nucléaires telles que la protection des travailleurs et de l'environnement, les diagnostics et les traitements médicaux, l'utilisation des radio-isotopes et la conservation des aliments.

OBS

La Société Nucléaire Canadienne (SNC) a été fondée en 1979 au titre de "société technique de l'Association Nucléaire Canadienne (ANC)". [...] En 1998, la SNC changea de statut et s'incorpora fédéralement, à but non lucratif.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • National and International Security

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité nationale et internationale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Nuclear Science and Technology

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

Organisme établi à Toronto (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Association canadienne d’énergie nucléaire
  • Association nucléaire du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Ciencia y tecnología nucleares
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2004-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Training of Personnel
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2004-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Nuclear Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

[The conference speaker] outlined some of the points that she intended to address in her speech to the Canadian Nuclear Association's Winter Conference.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Physique nucléaire
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

[La conférencière] souligne certains des points qu'elle compte aborder lors du discours qu'elle prononcera à la Conférence d'hiver de l'Association nucléaire canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Nuclear Medicine
OBS

Title and abbreviation confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Médecine nucléaire
OBS

Appellation confirmée par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Genetics
  • Biotechnology

Français

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Génétique
  • Biotechnologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología molecular
  • Genética
  • Biotecnología
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Information confirmed by the association.

Terme(s)-clé(s)
  • AMSMNQ

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
Terme(s)-clé(s)
  • AMSMNQ

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 1999-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

Information confirmed by the association.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Pool canadien d’assurance des risques atomiques
  • Association d’assurance nucléaire du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • CBRNE Weapons

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Armes CBRNE

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1992-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :