TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

C C [100 fiches]

Fiche 1 2024-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Electrical Power Supply
CONT

Used in: Europe, with the exception of the [United Kingdom], Ireland, Cyprus and Malta. The type C electrical plug (or Europlug) is a two-wire plug that has two round pins. It fits into any socket that accepts 4.0–4.8 mm round contacts on 19 mm centres.

Terme(s)-clé(s)
  • Euro plug

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Alimentation (Distribution électrique)
CONT

La fiche électrique de type C a deux fils qui sont prolongés par deux broches rondes. Elle convient aux prises qui acceptent les contacts ronds [d'un diamètre de 4,0 à 4,8 mm] et espacés de 19 mm.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Wireless and Mobile Communications
  • Internet and Telematics
CONT

C-band 5G allows carriers to increase their spectrum diversity through the use of mid-band frequencies, bringing faster speeds and better coverage to their customers who own compatible smartphones.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
DEF

A set of individual skills and techniques used by soldiers to live in the field, avoid identification, and enhance security while gaining advantage over the enemy.

OBS

These skills and techniques include survival, movement, use of ground and camouflage.

OBS

fieldcraft; fdcrft: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
DEF

Ensemble de techniques et d'habiletés individuelles dont les soldats se servent en campagne pour éviter l'identification et augmenter la sécurité tout en acquérant l'avantage sur l'ennemi.

OBS

La survie, le mouvement, l'emploi du terrain et le camouflage font partie de ces techniques et habiletés.

OBS

techniques de campagne; tech C : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

techniques de campagne : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Telecommunications Transmission
  • Wireless and Mobile Communications
CONT

C-band refers to the radio airwaves that operate in a mid-band spectrum frequency (between 3.7 and 4 GHz [gigahertz], to be exact). It's considered the "global" frequency for 5G [fifth generation] across the world ...

OBS

C-band: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Transmission (Télécommunications)
  • Communications sans fil et mobiles
OBS

bande C : désignation uniformisée par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
CONT

Banda de frecuencias del espectro electromagnético, de una gama de longitudes de onda de 3,75 a 7,5 cm, utilizada a menudo en el radar meteorológico.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Radioelectricity
  • Telecommunications
Universal entry(ies)
C/N0
correct, symbole, voir observation
OBS

C/N0: written C/N0.

OBS

carrier-to-noise density ratio; C/N0: designation, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Radioélectricité
  • Télécommunications
Entrée(s) universelle(s)
C/N0
correct, symbole, voir observation
CONT

Généralement, les récepteurs GNSS (système mondial de satellites de navigation) affichent la puissance du signal reçu sous forme de barres verticales, soit en termes de rapport signal-sur-bruit (SNR), ou bien en termes de rapport porteuse sur la densité du bruit (C/No). En pratique on considère que plus la puissance du signal reçu est forte, plus le positionnement sera précis.

OBS

C/N0 : s'écrit C/N0.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radioelectricidad
  • Telecomunicaciones
Entrada(s) universal(es)
C/N0
correct, symbole, voir observation
DEF

Relación entre la potencia total de portadora y la potencia promedio de ruido en una anchura de banda de 1 Hz, habitualmente expresada en dBHz.

OBS

relación de portadora a densidad de ruido; C/No : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Forms Design
  • Wireless and Mobile Communications
  • Internet and Telematics
DEF

[A notation] used ... on the carbon copy of a letter or other document sent to a third person without the addressee's knowledge.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Imprimés et formules
  • Communications sans fil et mobiles
  • Internet et télématique
DEF

Mention utilisée sur une copie d'une lettre ou d'un autre document envoyés à une tierce personne, sans la connaissance du destinataire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Diseño de formularios
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Forms Design
  • Wireless and Mobile Communications
  • Internet and Telematics
DEF

[A notation] used on letters, emails, etc. as an indication that a duplicate has been or should be sent to another person.

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Imprimés et formules
  • Communications sans fil et mobiles
  • Internet et télématique
OBS

Lorsqu'on tient à ce qu'une ou plusieurs personnes reçoivent des copies de la lettre, on utilise la mention Copie conforme, c. c. ou CC, suivie du nom de la ou des personnes concernées. Cette mention est suivie du deux-points, à l'exception de c. c.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Diseño de formularios
  • Comunicaciones móviles e inalámbricas
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

An appointment designating the senior medical doctor in the [Canadian Forces].

OBS

Surgeon General: Not to be confounded with general surgeon – Canadian Armed Forces.

OBS

Surgeon General; Surg Gen: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Poste désignant le médecin supérieur dans les [Forces canadiennes].

OBS

Le titre «médecin-chef» a été remplacé par «médecin général» le 7 juin 2012.

OBS

médecin général; méd gén : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Climate Change
DEF

A pathway of emissions of greenhouse gases and other climate forcers that provides an approximately one-in-two to two-in-three chance, given current knowledge of the climate response, of global warming either remaining below 1.5 °C or returning to 1.5 °C by around 2100 following an overshoot.

Français

Domaine(s)
  • Changements climatiques
DEF

Trajectoire des émissions de gaz à effet de serre et d'autres facteurs de forçage climatique qui, selon l'état actuel des connaissances sur la réponse climatique, présente une probabilité d'environ 50 % à 66 % soit de maintenir l'élévation de la température en dessous de 1,5 °C, soit de la faire revenir à 1,5 °C aux alentours de 2100 après un dépassement temporaire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2023-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
DEF

lines of communications: All the land, water, and air routes that connect an operating military force with one or more bases of operations, and along which supplies and reinforcements move.

OBS

line of communications; L of C: The plural forms of these designations (lines of communications; L of C) are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

line of communications; LOC: The plural forms of these designations (lines of communications; LOC) and the definition are standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • lines of communications

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
DEF

lignes de communication : Ensemble des itinéraires terrestres, maritimes, fluviaux ou aériens qui relient une force en opération à une ou plusieurs bases arrières, et par lesquels le matériel et les renforts sont acheminés.

OBS

ligne de communications; L de C : Les désignations au pluriel (lignes de communications; L de C) sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

ligne de communications : La désignation au pluriel (lignes de communications) est uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

ligne de communication : La désignation au pluriel (lignes de communication) et la définition sont normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • lignes de communications
  • lignes de communication

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Logística militar
DEF

Cualquier ruta terrestre, marítima, fluvial o aérea que conecta una fuerza militar en operaciones con una o varias bases de operaciones, a lo largo de la que se transportan suministros y refuerzos.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2023-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

... DInSAR [differential interferometry synthetic aperture radar] can measure differential propagation delay with millimetric accuracy as in the case of the C-band synthetic aperture radars of the European Sentinel-1 satellites.

OBS

synthetic aperture radar; SAR: [A] synthetic aperture radar (SAR) is a side-looking imaging radar usually operating on either an aircraft or a spacecraft. The radar transmits a series of short, coherent pulses to the ground producing a footprint whose size is inversely proportional to the antenna size, its aperture. Because the antenna size is generally small, the footprint is large and any particular target is illuminated by several hundred radar pulses. Intensive signal processing involving the detection of small Doppler shifts in the reflected signals from targets to the moving radar produces a high resolution image that is equivalent to one that would have been collected by a radar with a much larger aperture.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

Sentinel-1 est composé de deux satellites (1A et 1B) qui ont pour objectif de fournir en tout temps des images radar. [...] Les satellites [ont chacun] un radar à synthèse d'ouverture en bande C dont la fréquence varie de 5,725 à 7,075 GHz [gigahertz] en émission et de 3,4 à 4,2 GHz en réception.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2023-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Commanding Officer, B Division
  • CO, B Division
  • Commanding Officer, NL
  • CO, Newfoundland and Labrador

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • c. div., Terre-Neuve-et-Labrador

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"H" Division (Nova Scotia).

Terme(s)-clé(s)
  • Strategic Adviser to the Commanding Officer
  • Strategic Adviser to the CO

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division H (Nouvelle-Écosse).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"E" Division (British Columbia).

Terme(s)-clé(s)
  • C Watch Clerk

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division E (Colombie-Britannique).

Terme(s)-clé(s)
  • commise de la Veille C

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
CONT

To ensure the effective delivery of all activities and events, an operations centre (Ops Centre) will be established to provide ongoing support and assistance to [Veterans Affairs Canada] staff and partners.

OBS

operations centre; Ops Centre: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • operations center
  • Ops Center

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
CONT

Aucun centre d'opérations (C Ops) n'a été mis en place pour gérer les embarcations et les équipes de plongée.

OBS

centre d'opérations; C Ops : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
OBS

5th Canadian Division Support Group Garrison St. John's; 5 CDSG Garrison St. John's: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
OBS

Groupe de soutien de la 5e Division du Canada Garnison St. John's; GS 5 Div CA Garnison St. John's : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Groupe de soutien de la 5e Division du Canada Garnison St. John's : s'écrit Groupe de soutien de la 5e Division du Canada Garnison St. John's.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • Military Strategy
  • Military Administration
OBS

Chief of Reserves; C Res: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Stratégie militaire
  • Administration militaire
OBS

Chef - réserves; C Rés : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

Electromagnetic interference is one of the main challenges in weather radar data quality assurance. In Italy, as in most European countries, C-band weather radars are continuously dealing with interferences caused by RLAN [radio local area network] and WLAN [wireless local area network], which share the same frequency band as weather radars.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

Un radar météorologique en bande C comporte une antenne parabolique qui émet un faisceau d'ondes électromagnétiques dans la bande de fréquences des 5 GHz [gigahertz]. En se déplaçant dans les plans vertical et horizontal, le radar scrute l'espace environnant. Il a une portée d'environ 100 km. Les ondes émises ont la propriété de se refléter sur les gouttes de pluie, les grêlons et la neige. Leurs échos, qui correspondent à une infime partie de l'onde reçue, sont reçus par le radar qui les analyse grâce à sa grande sensibilité. Le radar en déduit la distance qui le sépare des gouttes et localise ainsi les zones de précipitations.

Terme(s)-clé(s)
  • radar météo en bande C

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The officer in command of a subdivision, and when designated by the Commissioner, the officer in charge of a specific detachment.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Officier responsable d'une sous-division, et, lorsqu'il est nommé par le commissaire à cet effet, officier responsable d'un détachement précis.

OBS

cdt s.-div.; cdte s.-div. : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «dt» et «dte» suivant la lettre «c» se placent en exposant.

OBS

cdts s.-div.; cdtes s.-div. : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «dts» et «dtes» suivant la lettre «c» se placent en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 - données d’organisme externe 2022-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The officer in command of a division.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Officier responsable d'une division.

OBS

cdt div.; cdte div. : anciennes abréviations au singulier dans lesquelles les lettres «dt» et «dte» suivant la lettre «c» se placent en exposant.

OBS

cdts div.; cdtes div. : anciennes abréviations au pluriel dans lesquelles les lettres «dts» et «dtes» suivant la lettre «c» se placent en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
DEF

Take offensive action against an attacking force.

OBS

This a mission/task verb.

OBS

counter-attack; C atk: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

counter-attack; counterattack; C atk: definition and designations officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
DEF

Prendre des mesures offensives contre une force assaillante.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

contre-attaquer; C atq : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2022-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Signals (Military)
  • Combat Support
OBS

4th Canadian Division Support Group Signal Squadron; 4 CDSG Sig Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

4th Canadian Division Support Group Signal Squadron: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Canadian Division Support Group Signal Squadron

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4e Division du Canada : s'écrit Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4e Division du Canada.

OBS

Escadron des transmissions du 2e Groupe de soutien de secteur : s'écrit Escadron des transmissions du 2e Groupe de soutien de secteur.

OBS

702e Escadron des communications : s'écrit 702e Escadron des communications.

OBS

Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4e Division du Canada; ET GS 4 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 4 Division du Canada
  • Escadron des transmissions du 2 Groupe de soutien de secteur
  • 702 Escadron des communications

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
  • Transmisiones de campaña (Militar)
  • Apoyo en combate
Terme(s)-clé(s)
  • Escuadrón de Transmisiones del Grupo de Apoyo de la 4 División de Canadá
Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2022-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • CO/CROPS

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Signals (Military)
  • Combat Support
OBS

5th Canadian Division Support Group Signal Squadron; 5 CDSG Sig Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

3 Area Support Group Signal Squadron: designation used from September 2007 to July 2013.

OBS

724 Communication Squadron: designation used prior to September 2007.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 Canadian Division Support Group Signal Squadron

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 5e Division du Canada : s'écrit Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 5e Division du Canada.

OBS

Escadron des transmissions du 3e Groupe de soutien de secteur : s'écrit Escadron des transmissions du 3e Groupe de soutien de secteur.

OBS

724e Escadron des communications : s'écrit 724e Escadron des communications.

OBS

Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 5e Division du Canada; ET GS 5 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Escadron des transmissions du 3e Groupe de soutien de secteur : désignation en usage de septembre 2007 à juillet 2013.

OBS

724e Escadron des communications : désignation en usage avant septembre 2007.

Terme(s)-clé(s)
  • Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 5 Division du Canada
  • Escadron des transmissions du 3 Groupe de soutien de secteur
  • 724 Escadron des communications

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Training
  • Land Forces
OBS

5th Canadian Division Training Centre; 5 Cdn Div TC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

5th Canadian Division Training Centre: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 5th Canadian Division Training Center
  • 5 Canadian Division Training Centre
  • 5 Canadian Division Training Center
  • Land Force Atlantic Area Training Center

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces terrestres
OBS

Centre d'instruction de la 5e Division du Canada : s'écrit Centre d'instruction de la 5e Division du Canada.

OBS

Centre d'instruction de la 5e Division du Canada; CI 5 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Centre d'instruction de la 5e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre d’instruction de la 5 Division du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

3rd Canadian Division Support Group; 3 CDSG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

3rd Canadian Division Support Group: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 Canadian Division Support Group

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Groupe de soutien de la 3e Division du Canada : s'écrit Groupe de soutien de la 3e Division du Canada.

OBS

1er Groupe de soutien de secteur : s'écrit 1er Groupe de soutien de secteur.

OBS

Groupe de soutien de la 3e Division du Canada; GS 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Groupe de soutien de la 3e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de soutien de la 3 Division du Canada
  • 1 Groupe de soutien de secteur

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

5th Canadian Division; 5 Cdn Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

5th Canadian Division: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 Canadian Division

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

5e Division du Canada : s'écrit 5e Division du Canada.

OBS

5e Division du Canada; 5 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

5e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 Division du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

3rd Canadian Division Headquarters; 3 Cdn Div HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

3rd Canadian Division Headquarters: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 Canadian Division Headquarters

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

Quartier général de la 3e Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 3e Division du Canada.

OBS

Quartier général de la 3e Division du Canada; QG 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Quartier général de la 3e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Quartier général de la 3 Division du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Training
  • Land Forces
OBS

4th Canadian Division Training Centre; 4 Cdn Div TC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

4th Canadian Division Training Centre: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 4th Canadian Division Training Center
  • 4 Canadian Division Training Centre
  • 4 Canadian Division Training Center
  • Land Force Central Area Training Center

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces terrestres
OBS

Centre d'instruction de la 4e Division du Canada : s'écrit Centre d'instruction de la 4e Division du Canada.

OBS

Centre d'instruction de la 4e Division du Canada; CI 4 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Centre d'instruction de la 4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre d’instruction de la 4 Division du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Training
  • Land Forces
OBS

3rd Canadian Division Training Centre; 3 Cdn Div TC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

3rd Canadian Division Training Centre: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 3rd Canadian Division Training Center
  • 3 Canadian Division Training Centre
  • 3 Canadian Division Training Center
  • Land Force Western Area Training Center

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces terrestres
OBS

Centre d'instruction de la 3e Division du Canada : s'écrit Centre d'instruction de la 3e Division du Canada.

OBS

Centre d'instruction de la 3e Division du Canada; CI 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Centre d'instruction de la 3e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre d’instruction de la 3 Division du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

5th Canadian Division Support Group; 5 CDSG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

5th Canadian Division Support Group: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 Canadian Division Support Group

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Groupe de soutien de la 5e Division du Canada : s'écrit Groupe de soutien de la 5e Division du Canada.

OBS

3e Groupe de soutien de secteur : s'écrit 3e Groupe de soutien de secteur.

OBS

Groupe de soutien de la 5e Division du Canada; GS 5 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Groupe de soutien de la 5e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de soutien de la 5 Division du Canada
  • 3 Groupe de soutien de secteur

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

2nd Canadian Division Support Group; 2 CDSG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

2nd Canadian Division Support Group: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 2 Canadian Division Support Group

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Groupe de soutien de la 2e Division du Canada : s'écrit Groupe de soutien de la 2e Division du Canada.

OBS

5e Groupe de soutien de secteur : s'écrit 5e Groupe de soutien de secteur.

OBS

Groupe de soutien de la 2e Division du Canada; GS 2 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Groupe de soutien de la 2e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de soutien de la 2 Division du Canada
  • 5 Groupe de soutien de secteur

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

3rd Canadian Division Support Base Edmonton; 3 CDSB Edmonton: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

3rd Canadian Division Support Base Edmonton: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 Canadian Division Support Base Edmonton

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton : s'écrit Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton.

OBS

Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton; BS 3 Div CA Edmonton : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Base de soutien de la 3 Division du Canada Edmonton

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Training
  • Land Forces
OBS

2nd Canadian Division Training Centre; 2 Cdn Div TC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

2nd Canadian Division Training Centre: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 2nd Canadian Division Training Center
  • 2 Canadian Division Training Centre
  • 2 Canadian Division Training Center
  • Land Force Québec Area Training Center

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces terrestres
OBS

Centre d'instruction de la 2e Division du Canada : s'écrit Centre d'instruction de la 2e Division du Canada.

OBS

Centre d'instruction de la 2e Division du Canada; CI 2 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Centre d'instruction de la 2e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Centre d’instruction de la 2 Division du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

5th Canadian Division Headquarters; 5 Cnd Div HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

5th Canadian Division Headquarters: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 Canadian Division Headquarters

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

Quartier général de la 5e Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 5e Division du Canada.

OBS

Quartier général de la 5e Division du Canada; QG 5 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Quartier général de la 5e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Quartier général de la 5 Division du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

5th Canadian Division Support Base Gagetown; 5 CDSB Gagetown: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

5th Canadian Division Support Base Gagetown: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 Canadian Division Support Base Gagetown

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown : s'écrit Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown.

OBS

Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown; BS 5 Div CA Gagetown : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Base de soutien de la 5 Division du Canada Gagetown

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

4th Canadian Division Support Group; 4 CDSG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

4th Canadian Division Support Group: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Canadian Division Support Group

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Groupe de soutien de la 4e Division du Canada : s'écrit Groupe de soutien de la 4e Division du Canada.

OBS

2e Groupe de soutien de secteur : s'écrit 2e Groupe de soutien de secteur.

OBS

Groupe de soutien de la 4e Division du Canada; GS 4 Div C : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Groupe de soutien de la 4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de soutien de la 4 Division du Canada
  • 2 Groupe de soutien de secteur

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

4th Canadian Division Headquarters; 4 Cdn Div HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

4th Canadian Division Headquarters: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Canadian Division Headquarters

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

Quartier général de la 4e Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 4e Division du Canada.

OBS

Quartier général de la 4e Division du Canada; QG 4 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Quartier général de la 4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Quartier général de la 4 Division du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

2nd Canadian Division; 2 Cdn Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

2nd Canadian Division: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 2 Canadian Division

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

2e Division du Canada : s'écrit 2e Division du Canada.

OBS

2e Division du Canada; 2 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

2e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 2 Division du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
OBS

Sector de Quebec de la Fuerza Terrestre; SQFT: título y abreviación encontrados en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

2nd Canadian Division Headquarters; 2 Cdn Div HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

2nd Canadian Division Headquarters: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 2 Canadian Division Headquarters

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

Quartier général de la 2e Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 2e Division du Canada.

OBS

Quartier général de la 2e Division du Canada; QG 2 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Quartier général de la 2e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Quartier général de la 2 Division du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Signals (Military)
  • Combat Support
OBS

2nd Canadian Division Support Group Signal Squadron; 2 CDSG Sig Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 2 Canadian Division Support Group Signal Squadron

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada : s'écrit Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada.

OBS

Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada; ET GS 2 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 2 Division du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Signals (Military)
  • Combat Support
OBS

3rd Canadian Division Support Group Signal Squadron; 3 CDSG Sig Sqn: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

3rd Canadian Division Support Group Signal Squadron: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 Canadian Division Support Group Signal Squadron

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 3e Division du Canada : s'écrit Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 3e Division du Canada.

OBS

742e Escadron des communications : s'écrit 742e Escadron des communications.

OBS

Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 3e Division du Canada; ET GS 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 3e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 3 Division du Canada
  • 742 Escadron des communications

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

2nd Canadian Division Support Base Valcartier; 2 CDSB Valcartier: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

2nd Canadian Division Support Base Valcartier: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 2 Canadian Division Support Base Valcartier
  • 2 CDSB Valcartier

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier : s'écrit Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier.

OBS

Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier; BS 2 Div CA Valcartier : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Base de soutien de la 2 Division du Canada Valcartier

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

4th Canadian Division; 4 Cdn Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

4th Canadian Division: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Canadian Division

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

4e Division du Canada : s'écrit 4e Division du Canada.

OBS

4e Division du Canada; 4 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Division du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
OBS

Sector del Centro de la Fuerza Terrestre; SCFT: título y abreviación encontrados en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

4th Canadian Division Support Base Petawawa; 4 CDSB Petawawa: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

4th Canadian Division Support Base Petawawa: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Canadian Division Support Base Petawawa

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa : s'écrit Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa.

OBS

Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa; BS 4 Div CA Petawawa : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Base de soutien de la 4 Division du Canada Petawawa

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

3rd Canadian Division; 3 Cdn Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

3rd Canadian Division: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 Canadian Division

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

3e Division du Canada : s'écrit 3e Division du Canada.

OBS

3e Division du Canada; 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

3e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 Division du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
OBS

Sector del Oeste de la Fuerza Terrestre; SOFT: título y abreviación encontrados en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2022-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization
  • Land Forces
Terme(s)-clé(s)
  • 1 Canadian Division

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

1re Division du Canada : s'écrit 1re Division du Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • 1 Division du Canada

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Organización militar
  • Ejército de tierra
OBS

Primera División de Canadá: título encontrado en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales".

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2022-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Forces
OBS

commander division aviation; CD Avn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
OBS

commandant de l'aviation divisionnaire; C Avn D : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2022-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Forces
OBS

commander corps aviation; CC Avn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
OBS

commandant de l'aviation du corps d'armée; C Avn C : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2022-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

Title of a Department of National Defence directorate that no longer exists. Also designated the director of this organization.

OBS

The Director Military Capability Management was replaced by the Director Capability Integration on 14 March 2012.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

Titre d'une ancienne direction au ministère de la Défense nationale. Désignait aussi le directeur de cette organisation.

OBS

Le Directeur – Gestion des capacités militaires a été remplacé par le Directeur – Intégration des capacités le 14 mars 2012.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
CONT

Whereas relationships between dairy diets, milk production, manure [nitrogen] excretion, and urine [nitrogen] losses as ammonia have been documented, very little information exists on how diets impact fecal carbon ...

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Fumure et amélioration du sol

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
OBS

The designation of rank of private is divided into three categories: private (recruit), private (basic) and private (trained).

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

private (basic); Pte(B): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
OBS

La désignation de grade de soldat est divisée en trois catégories : soldat (recrue), soldat (confirmé) et soldat (formé).

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

soldat (confirmé) : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

soldat (confirmé); soldate (confirmé); sdt(C) : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2022-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Blood
CONT

Activated protein C (APC) is a "natural" anticoagulant molecule that is derived from its circulating precursor molecule protein C. APC is instrumental in the inactivation of coagulation factors Va and VIIIa, essential cofactor proteins in the formation of a thrombus.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Sang
CONT

[La protéine C] utilise un cofacteur, la protéine S, et va interagir avec la thrombomoduline exprimée par les cellules endothéliales. Cette interaction a comme résultat la génération de la protéine C activée (PCa) qui inhibe les facteurs Va et VIIIa et diminue ainsi la génération de thrombine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Sangre
CONT

La proteína C activada (PCA) es una proteína producida en el cuerpo humano para prevenir la formación de coágulos sanguíneos y ayudar a romperlos.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

Artillery whose primary role is to assist with the defeat of the enemy using indirect fire.

OBS

Field artillery uses gun, rocket and missile systems as well as artillery surveillance and target acquisition systems to provide surface-to-surface fire support to the field force.

OBS

field artillery; fd arty: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Artillerie dont le rôle principal est d'aider à vaincre l'ennemi par tir indirect.

OBS

L'artillerie de campagne utilise des systèmes de canon, de roquette et de missile ainsi que des systèmes de surveillance et d'acquisition de cibles de l'artillerie pour fournir un appui-feu sol-sol à la force de campagne.

OBS

artillerie de campagne; artil C; artillerie sol-sol : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

artillerie de campagne; artil C : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
Conserver la fiche 54

Fiche 55 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Heat (Physics)
Universal entry(ies)
DEF

A unit representing temperature on a scale of 100 units between the freezing point (0°) and the boiling point (100°) of water at standard sea level atmospheric pressure which compares to 180 units on the Fahrenheit scale between 32 °F or 180 units.

CONT

The degree Celsius ... is a conventional unit of temperature. Water freezes at 0 °C, a comfortable room-temperature is 20 °C, normal blood-temperature is near 37 °C, and water boils at 100 °C.

OBS

Formerly called "Centigrade."

OBS

Celsius: The name of Swedish astronomer, Anders Celsius, ... used to designate the centigrade type of thermometer and temperature-scale invented by him in 1742.

OBS

Degrees centigrade may be converted to degrees Fahrenheit by the following equation: °F = 9/5 (°C) + 32.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chaleur (Physique)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Nom spécial de l'unité de mesure de la température Celsius; intervalle de température identique au Kelvin (symbole : °C).

OBS

centigrade; degré centigrade : La conférence des Poids et Mesures de 1948 a remplacé cet emploi par degré Celsius.

OBS

Le mot «degré» s'abrège à l'aide d'un petit zéro placé en exposant immédiatement après le nombre. 36°. Toutefois, si l'échelle de mesure est précisée (C pour Celsius, F pour Fahrenheit, par exemple), les abréviations de «degré» et du nom de l'échelle sont séparées du nombre par un espace. [Exemple : ]Une température de 40 °C, de 42,5 °F.

OBS

On peut, dans un texte non spécialisé, noter la température en lettre si l'on s'en tient au nombre entier : «le thermomètre était descendu à trente-sept degrés au-dessous de zéro».

OBS

échelle de température Celsius : Dans cette échelle, les températures de fusion et d'ébullition de l'eau sous une pression de une atmosphère sont très voisines de 0 et 100 °C. L'échelle Celsius coïncide donc pratiquement avec l'échelle centésimale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Calor (Física)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Unidad de temperatura que equivale a la centésima parte de la diferencia entre los puntos de fusión del hielo y de ebullición del agua, a la presión normal.

OBS

grado Celsius: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el nombre, en rigor, es grado Celsius (con el nombre del científico en mayúscula), aunque fuera de contextos técnicos se usa grado centígrado o simplemente grado. El símbolo establecido internacionalmente es °C, que consiste en un pequeño círculo seguido sin espacio de la letra C. Se deja un espacio entre la cifra y el símbolo: 23 °C.

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Minus Eighty Degrees Celsius Laboratory Freezer for ISS [International Space Station] (MELFI) is a fully integrated rack facility, hosted in an ISPR [International Standard Payload Rack], to condition, freeze and store life sciences and biological samples aboard the Space Station. MELFI will also be used to transport frozen specimens to/from the Station flying fully powered inside the Mini-Pressurised Logistic Module aboard the Space Shuttle. ... MELFI characteristics: [a] Volume: 300 litres total in 4 independent dewars (minimum configuration 1 dewar at -80 °C; 2-4 dewars in combinations of 3 modes: below -68 °C, -37 °C to -23 °C, +0.5 °C to +6 °C; [b] Temperatures maintained for 8 hours without power Sample storage: cell culture 1-10 ml, fluids (blood, media, etc.) 1-500 ml, tissue 2-10 ml, whole specimens 10-500 ml Cooling time (from +23 °C to -68 °C): 2 ml 18-25 min; 10 ml 44-56 min; 500 ml 460 min.

OBS

minus eighty degrees celsius laboratory freezer; MELFI: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

MELFI [Minus Eighty degree celsius Laboratory Freezer for ISS] est un congélateur/réfrigérateur destiné à la Station spatiale internationale et plus particulièrement aux modules américains (USLab) et japonais (Japanese Experiment Module : JEM). MELFI permet le refroidissement et le stockage d'une large variété d'échantillons (de 2 à 1000 ml) issus des différentes expériences de science de la vie menées à bord de l'ISS [International Space Station]. Le volume de stockage des échantillons est de 300 litres répartis en quatre enceintes froides (dewars) pouvant fonctionner indépendamment et à trois niveaux de température différents (+4 °C, -26 °C et -80 °C). La production de froid est assurée par une machine cryogénique fonctionnant selon le cycle thermodynamique de Brayton [...] Un circuit d'azote permet d'assurer la distribution du froid vers les enceintes froides.

OBS

congélateur de laboratoire à -80 °C; congélateur MELFI; MELFI : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Biochemistry
  • Blood
CONT

Activated protein C resistance (APCR) describes a hemostatic disorder characterized by a poor anticoagulant response to activated protein C (APC). This results in an increased risk of venous thrombosis, including deep vein thrombosis and pulmonary embolism.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Biochimie
  • Sang

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Bioquímica
  • Sangre
CONT

La resistencia a la proteína C activada (PCA) es la trombofilia hereditaria más habitual, y el factor V Leiden es la causa más común de resistencia a la PCA.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
OBS

Joint Field Workshop; J Fd Wksp: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Atelier de campagne interarmées; Atel C I : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2021-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
62
code de profession
OBS

62: officers' military occupation code (MOC).

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
62
code de profession
OBS

62 : groupe professionnel militaire (GPM) des officiers.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2021-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2021-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2021-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Legal Codes
  • Transport of Goods
  • Naval Forces
OBS

The IMDG Code is intended to provide for the safe transportation of hazardous materials by vessel, protect crew members and to prevent marine pollution.

Français

Domaine(s)
  • Titres de codes juridiques
  • Transport de marchandises
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2021-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Genetics
DEF

A pyrimidine base, derivatives of which are constituents of nucleic acids and nucleotides.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Génétique
OBS

Une des bases azotées qui entrent dans la constitution des molécules d'acides nucléiques. De nature pyrimidique elle est complémentaire de la guanine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Citología
  • Genética
DEF

Base nitrogenada fundamental, componente del ADN [ácido desoxirribonucleico] y del ARN [ácido ribonucleico].

OBS

citosina: no confundir con "citocina" polipéptido responsable del crecimiento celular.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2021-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • General Conduct of Military Operations
OBS

commander-in-chief; CINC: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

commandant en chef; C en C : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

commandant en chef; CINC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos
  • Conducción general de las operaciones militares
Conserver la fiche 64

Fiche 65 2021-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

The area which a weapon or a group of weapons may cover effectively with fire from a given position.

OBS

field of fire: term and definition standardized by NATO.

OBS

field of fire; F of F: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Zone dans laquelle une arme ou un groupe d'armes est en mesure de tirer à partir d'une position donnée.

OBS

champ de tir : terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

champ de tir; C de T : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
DEF

Zona que un arma, o grupo de armas, puede cubrir eficazmente con acciones de fuego desde una posición determinada.

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2021-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Combat Support
OBS

field medical unit; fd med U: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

unité médicale de campagne; U méd C : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Scientific Research
  • Hygiene and Health
OBS

Canadian Institutes of Health Research (CIHR).

Terme(s)-clé(s)
  • Memorandum of Understanding between the Hepatitis C Prevention, Support and Research Program and the Canadian Institutes of Health Research
  • Memorandum of Understanding between the Hepatitis C Prevention, Support and Research Programme and the Canadian Institutes of Health Research
  • Memorandum of Understanding between the Hepatitis C Prevention, Support and Research Programme and CIHR

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Recherche scientifique
  • Hygiène et santé
OBS

Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC).

Terme(s)-clé(s)
  • Protocole d’entente entre le Programme de prévention, de soutien et de recherche pour l'hépatite C et les Instituts de recherche en santé du Canada

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2021-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
OBS

change of command; COC: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
CONT

La passation de commandement d'un régiment implique plusieurs activités dont certaines sont publiques et d'autres se déroulent en privé.

OBS

passation de commandement : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

passation de commandement; COC : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

passation de commandement; P de C : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2021-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Penal Administration
CONT

The reliability standards and the codes to be used on the Security Intelligence Reports are as follows. Unknown Reliability ... U/R or U/R/C. The Security Intelligence Officer, at the time of recording the information, is unable to assess the reliability of the information received.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Administration pénitentiaire
CONT

Les normes et codes de fiabilité à utiliser dans le Rapport sur les renseignements de sécurité sont indiqués ci-après. Fiabilité inconnue [...] F/I ou F/I/C. L'agent du renseignement de sécurité est incapable, au moment de consigner le renseignement, de déterminer s'il est fiable.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2021-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

The direction the gun is pointing in, the angle of which is registered when the gun comes into action.

OBS

centre of arc; CofA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • center of arc

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Azimut sur lequel la pièce pointe et dont l'angle est consigné lors de la mise en batterie.

OBS

centre de l'arc; CdeA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

centre de l'arc; C de l'A : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2020-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Combat Support
CONT

Tactical evacuation is really a continuum of movement from imminent danger of the battlefield to the safety of the rear echelon and a continuum of care from very limited stabilization while under fire to the sophisticated care of a field surgical hospital.

OBS

field surgical hospital; fd surg hosp: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Soutien au combat
OBS

hôpital chirurgical de campagne; hôp chir C : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2020-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

Canadian Forces Health Services Centre (Ottawa); CF H Svcs C (Ottawa): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Forces Health Services Center (Ottawa)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Centre des Services de santé des Forces canadiennes (Ottawa); C Svc S FC (Ottawa) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2020-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

Canadian Forces Health Services Centre (Atlantic); CF H Svcs C (A): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Forces Health Services Center (Atlantic)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Centre des Services de santé des Forces canadiennes (Atlantique); C Svc S FC (A) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2020-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

Canadian Forces Health Services Centre (Pacific); CF H Svcs C (P): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Forces Health Services Center (Pacific)

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Centre des Services de santé des Forces canadiennes (Pacifique); C Svc S FC (P) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2020-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Combat Support
CONT

Field hospitals are non-fixed and range in capacity from 60 to 500 beds.

OBS

field hospital; fd hosp: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Soutien au combat
CONT

Les hôpitaux de campagne ne sont pas fixes et comptent entre 60 et 500 lits.

OBS

hôpital de campagne; hôp C : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

hôpital de campagne; Hôp de C : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Servicios médico y dental (Militar)
  • Apoyo en combate
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2020-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Blood
CONT

Protein C, a vitamin K-dependent protein that prevents thrombosis, is produced in the liver and circulates in the plasma. It functions as an anticoagulant by inactivating factors V and VIII. Protein C is also a profibrinolytic agent (i.e., it enhances fibrinolysis).

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Sang
OBS

Inhibiteur physiologique de la coagulation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Sangre
Conserver la fiche 76

Fiche 77 2020-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Penal Administration
  • Military Police
Terme(s)-clé(s)
  • 14 Service Detention Barracks

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration pénitentiaire
  • Police militaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones militares varias
  • Administración penitenciaria
  • Policía militar
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2020-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

Hepatitis C infection is caused by the hepatitis C virus (HCV).

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
DEF

Virus à ARN [acide ribonucléique] du genre Hepacivirus (famille des Flaviviridae), responsable des hépatites C [...]

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2020-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Viral Diseases
OBS

The Hepatitis C Prevention, Support and Research Program intends to increase awareness, promote positive prevention behaviours, expand research activity and augment the government's capacity to respond to this health threat.

OBS

A Health Canada Program.

Terme(s)-clé(s)
  • Hepatitis C Prevention, Support and Research Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Maladies virales
OBS

Le Programme de prévention, de soutien et de recherche concernant l'hépatite C vise à accroître la sensibilisation, à promouvoir des comportements positifs de prévention, à élargir les activités de recherche et à rehausser la capacité du gouvernement à répondre à cette menace pour la santé.

OBS

Un programme de Santé Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2019-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
Universal entry(ies)
SR(C)
code de profession, voir observation, Canada
OBS

The Ship Repair Chargehands and Production Supervisors-East Group comprises positions in the Department of National Defence located on the East Coast that are primarily involved in the leadership of the repair, modification and refitting of naval vessels and their equipment as a chargehand or production supervisor.

OBS

The Ship Repair Group has been in part integrated with this occupational group, in conformity with the occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27, 1999.

OBS

SR(C): Government of Canada occupational group code.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s)
SR(C)
code de profession, voir observation, Canada
OBS

Le groupe Chefs d'équipe et superviseurs et superviseures de la production de la réparation des navires (Est) comprend les postes du ministère de la Défense nationale de la côte est qui sont principalement liés à des fonctions de leadership pour la réparation, la modification et la refonte de navires et de leur équipement.

OBS

Le groupe Réparation des navires a été intégré en partie dans ce groupe professionnel, conformément aux définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999.

OBS

SR(C) : code de groupe professionnel du gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2019-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Aircraft
DEF

Any machine that can derive support in the atmosphere from the reactions of the air other than the reactions of the air against the Earth's surface.

OBS

aircraft; A/C; AC: designations and definition standardized by NATO.

OBS

aircraft; ACFT: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

aircraft; A/C: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

aircraft: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Types d'aéronefs
DEF

Tout appareil qui peut se soutenir dans l'atmosphère grâce à des réactions de l'air autres que les réactions de l'air sur la surface de la Terre.

OBS

aéronef; AC; A/C: désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

aéronef; ACFT : désignations et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

aéronef; aé : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

aéronef : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Maintenance et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

OBS

aéronef : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de aeronaves
DEF

Todo aparato que maniobre en el cielo, capaz de desplazarse en el espacio y que sea apto para transportar personas o cosas.

OBS

aeronave; ACFT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2019-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Colloquium Titles
  • Viral Diseases
  • Liver and Biliary Ducts

Français

Domaine(s)
  • Titres de colloques
  • Maladies virales
  • Foie et voies biliaires

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2019-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Administration
  • Land Forces
OBS

National Defence.

Terme(s)-clé(s)
  • Chief of Program

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Administration militaire
  • Forces terrestres
OBS

Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2019-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Military Organization
CONT

[The] wing operations centre (WOC) performs continuous coordination between the CAOC [combined air operations centre], wing and subordinate squadrons and verifies the feasibility of CAOC assigned missions and tasks. The WOC monitors mission progress, ensures mission result reporting and provides continuous near real-time status information to the CAOC.

OBS

wing operations centre; WOC: designations officially approved by the Air Force Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • wing operations center

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Organisation militaire
CONT

Le centre des opérations de l'escadre (COE) assure une coordination constante entre l'escadre et le CAOC [centre multinational d'opérations aériennes], ainsi qu'entre l'escadre et les escadrons subordonnés. La faisabilité des missions et des tâches assignées par le CAOC est vérifiée par le COE. Le COE surveille le progrès de la mission, assure la communication des résultats de la mission et fournit continuellement au CAOC un état de la situation en temps quasi réel.

OBS

centre des opérations d'escadre; C Ops Ere; COE : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 - données d’organisme externe 2019-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies)
DEF

A nonmetallic, chiefly tetravalent chemical element (atomic number 6; atomic weight 12.01115) occurring native in the crystalline form (as the diamond and as graphite) or amorphous, and forming a constituent of coal, petroleum, and asphalt, of limestone and other carbonates, and of all organic compounds.

CONT

[Prepregs:] Reinforcement type: G: Glass; C: carbon; A: aramid.

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Non-métal qui constitue l'élément essentiel des charbons et des composés organiques.

CONT

Il [carbone] n'existe pratiquement à l'état d'espèces minéralogiques que sous deux formes très distinctes : l'une cubique, le « diamant », l'autre hexagonale, le « graphite ».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es)
DEF

Elemento no metálico, n° atómico 6, sólido, componente principal de todas las substancias orgánicas.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2019-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2018-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Signals (Military)
CONT

The foreman of signals is a job at the master warrant officer rank, and it is performed in support of the land element.

OBS

foreman of signals; F of S: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Transmissions de campagne (Militaire)
CONT

Le poste de contremaître des transmissions se classe au grade d'adjudant-maître et appuie l'élément Terre.

OBS

contremaître des transmissions; C Trans : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 - données d’organisme externe 2018-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

The 4 Cs: cover, communication, condition, combat breathing.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Les 4 C : couverture, communication, condition, combat (respiration).

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2018-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Space Control
OBS

aerospace controller; AEC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Contrôle de l'espace aérien
OBS

contrôleur aérospatial; C AERO : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2018-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Space Control
DEF

The procedural or positive control of designated airspace.

OBS

aerospace control: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton) and by the Joint Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de l'espace aérien
DEF

Contrôle procédural ou intégral d’un espace aérien désigné.

OBS

contrôle aérospatial : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton) et par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2018-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Military Training
  • Air Forces
CONT

Sqn [Squadron] chief check flight engineer (CCFE) will administer the final category check leading to the awarding of an initial category/OSQ [occupation specialty qualification] upon completion of OJT [on the job training].

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes
CONT

Le mécanicien de bord examinateur en chef (Méc B Ex C) de l’escadron se chargera de la vérification des compétences dans la catégorie définitive en vue du classement dans une catégorie initiale ou de l’attribution d’un CQS [code de qualification de spécialiste] à la fin de la FCE [formation en cours d’emploi].

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2018-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Internet and Telematics
OBS

Mission. To deliver a quality service to communities through [its] locally operated Community Access Program (CAP) sites.

OBS

[The Community Access Program (CAP)] was a federal initiative, designed to create affordable access to the internet, building and strengthening communities across Canada. After the federal program was finished, CAP stayed alive in Nova Scotia and continues in innovative and exciting directions.

Terme(s)-clé(s)
  • Halifax Regional C@P Association
  • HRC@P
  • Halifax Regional Community Access Program Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Internet et télématique
Terme(s)-clé(s)
  • Halifax Regional C@P Association
  • HRC@P
  • Halifax Regional Community Access Program Association

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2018-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law
  • Social Law
  • Social Problems
OBS

Protection of Communities and Exploited Persons Act: short title.

OBS

An Act to amend the Criminal Code in response to the Supreme Court of Canada decision in Attorney General of Canada v. Bedford and to make consequential amendments to other Acts: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal
  • Droit social
  • Problèmes sociaux
OBS

Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation : titre abrégé.

OBS

Loi modifiant le Code criminel pour donner suite à la décision de la Cour suprême du Canada dans l'affaire Procureur général du Canada c. Bedford et apportant des modifications à d'autres lois en conséquence : titre intégral.

OBS

Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation; LPCPVE : titre de loi et abréviation tirés du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2018-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Military Organization
DEF

A field medical unit designed to provide second line medical support [and] capable of establishing facilities for continued sorting, emergency medical treatment and sustaining care and holding minor sick and injured and stress reaction patients.

OBS

The primary role is to provide rapid and efficient evacuation of patients between units and supporting surgical facilities.

OBS

field ambulance; Fd Amb: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Organisation militaire
DEF

Unité de campagne de deuxième ligne du service de santé capable de déployer des installations de triage, de soins d'urgence et de soins provisoires, et d'assurer la rétention des cas mineurs et des victimes de stress.

OBS

Son principal rôle consiste à évacuer rapidement et efficacement les patients entre unités et installations médicales de soutien.

OBS

ambulance de campagne : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

ambulance de campagne; Amb C : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

ambulance de campagne; amb C : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2018-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances
OBS

type "C" cost estimate; TCCE: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires
OBS

estimation de coût de type «C»; ECTC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2018-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Medical and Dental Services (Military)

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

détachement d'unité médicale de campagne; dét U méd C : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2018-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Land Forces
DEF

Engage an attacking force with direct and/or indirect fire without closing with that force.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

counter-attack by fire; C atk by fire: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • counterattack by fire

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces terrestres
DEF

Engager une force assaillante au moyen de tirs directs ou indirects sans s'approcher de celle-ci.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

contre-attaquer par le tir; C atq par le tir : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2018-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization.

OBS

Director Capability Analysis; D Cap A: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation.

OBS

Directeur – Analyse des capacités; D Anlys C : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2018-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Christian Theology
OBS

[Its mission is: to] render financial aid to members and their families; to render mutual aid and assistance to sick, disabled and needy members; to promote social and intellectual intercourse among members; to promote and conduct educational, charitable, religious, social welfare, war relief and welfare, and public relief work.

OBS

From the moment of [their] founding in 1882, charity has been the first principle of the Knights of Columbus.

Terme(s)-clé(s)
  • K of C

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Services sociaux et travail social
  • Théologies chrétiennes
OBS

Depuis [sa] fondation en 1882, la charité constitue le premier principe des Chevaliers de Colomb.

Terme(s)-clé(s)
  • C de C

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2018-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Maritime Law
  • Water Transport
  • Trade
OBS

The document.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit maritime
  • Transport par eau
  • Commerce
DEF

Acte écrit établissant les conditions d'un contrat d'affrètement maritime et constatant les engagements des parties.

OBS

Le document.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Derecho marítimo
  • Transporte por agua
  • Comercio
DEF

Documento que recoge la celebración de un contrato de fletamento de un buque entre armador y fletador. El fletamento puede ser en casco desnudo, por tiempo, por viaje, y en cargas completas o parciales.

OBS

póliza de fletamiento: término y definición extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :