TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENTRE ESSAIS TECHNIQUES (MER) [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Naval Engineering Test Establishment Upgrade Project
1, fiche 1, Anglais, Naval%20Engineering%20Test%20Establishment%20Upgrade%20Project
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NETE Upgrade Project 2, fiche 1, Anglais, NETE%20Upgrade%20Project
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capital Equipment Project M2295. 3, fiche 1, Anglais, - Naval%20Engineering%20Test%20Establishment%20Upgrade%20Project
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Naval Engineering Test Establishment Upgrade Project; NETE Upgrade Project: title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - Naval%20Engineering%20Test%20Establishment%20Upgrade%20Project
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- M2295
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet de modernisation du Centre d’essais techniques(Mer)
1, fiche 1, Français, Projet%20de%20modernisation%20du%20Centre%20d%26rsquo%3Bessais%20techniques%28Mer%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Projet de modernisation du CETM 1, fiche 1, Français, Projet%20de%20modernisation%20du%20CETM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Projet d'immobilisations M2295. 1, fiche 1, Français, - Projet%20de%20modernisation%20du%20Centre%20d%26rsquo%3Bessais%20techniques%28Mer%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Projet de modernisation du Centre d'essais techniques (Mer); Projet de modernisation du CETM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Projet%20de%20modernisation%20du%20Centre%20d%26rsquo%3Bessais%20techniques%28Mer%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- M2295
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Engineering Tests and Reliability
- Naval Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Naval Engineering Test Establishment
1, fiche 2, Anglais, Naval%20Engineering%20Test%20Establishment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- NETE 2, fiche 2, Anglais, NETE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Naval Engineering Test Establishment; NETE: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Naval%20Engineering%20Test%20Establishment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Matériel naval
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre d'essais techniques (Mer)
1, fiche 2, Français, Centre%20d%27essais%20techniques%20%28Mer%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CETM 2, fiche 2, Français, CETM
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Center d'essais techniques (Mer); CETM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Centre%20d%27essais%20techniques%20%28Mer%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :