TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEBUT ENREGISTREMENT [3 fiches]

Fiche 1 2003-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

The Intel 32-bit Hexadecimal Object file record format has a 9-character, 4 field prefix that defines the start of record, byte count, load address and record type.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

Where the Table of Contents (TOC) is recorded on a CD.

OBS

Contains the track listing and other pertinent information about the tracks. It is found at the beginning of the CD.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Partie se situant au début du disque sur laquelle sera enregistrée la «table des matières».

OBS

La table des matières contient la liste des «endroits» du disque où les morceaux débutent. Cette aire est gravée lors de la fin de la session (9Mb, soit 1 minute).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1984-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A visible reflective strip placed on a magnetic tape (usually eight to ten feet from the beginning) that indicates the start of the area on the tape available for representing data.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :