TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DEPARTEMENT PLANIFICATION [6 fiches]

Fiche 1 2014-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Japan; began in 1990. Special focus on Africa. DTCD [Department of Technical Co-operation for Development].

Terme(s)-clé(s)
  • Department of Technical Co-operation for Development - Japan Initiative for Financing the Human, Institutional, Technical and Management Capacities of Developing Countries in Development Planning

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Coopération et développement économiques
OBS

Elle accorde une place particulière à l'Afrique. DCTD [Département de la coopération technique pour le développement].

Terme(s)-clé(s)
  • Département de la coopération technique pour le développement-Japon pour le financement des capacités humaines, institutionnelles, techniques et de gestion des pays en développement en matière de planification du développement

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

DTCD [Departamento de Cooperación Técnica para el Desarrollo] con especial hincapié en África.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura de la empresa
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
Terme(s)-clé(s)
  • Département de planification de New Bedford

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economics
  • Organization Planning
OBS

Palestine Liberation Organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Department of Planning and Economic Affairs
  • Department of Economic Affairs and Planning of the PLO
  • Department of Economic Affairs and Planning of the Palestine Liberation Organization

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Économique
  • Planification d'organisation
Terme(s)-clé(s)
  • Département de la planification et des affaires économiques
  • Département des affaires économiques et de la planification de l'OLP
  • Département des affaires économiques et de la planification de l'Organisation de libération de la Palestine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Economía
  • Planificación de organización
Terme(s)-clé(s)
  • Departamento de Planificación y Asuntos Económicos
  • Departamento de Asuntos Económicos y Planificación de la OLP
  • Departamento de Asuntos Económicos y Planificación de la Organización de Liberación de la Palestina
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1990-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

World Bank.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Banque mondiale.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :