TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EFFETS MEDICAMENTS [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medication
- Symptoms (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Vigilance Program
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Vigilance%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Adverse Drug Reaction Monitoring Program 2, fiche 1, Anglais, Canadian%20Adverse%20Drug%20Reaction%20Monitoring%20Program
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canada Vigilance Program is Health Canada's post-market surveillance program that collects and assesses reports of suspected adverse reactions to health products marketed in Canada. Post-market surveillance enables Health Canada to monitor the safety profile of health products once they are marketed to ensure that the benefits of the products continue to outweigh the risks. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%20Vigilance%20Program
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Health Canada confirmed that the name "Canadian Adverse Drug Reaction Monitoring Program" was changed to "Canada Vigilance Program" in October 2007. 3, fiche 1, Anglais, - Canada%20Vigilance%20Program
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada Vigilance Programme
- Canadian Adverse Drug Reaction Monitoring Programme
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
- Symptômes (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme Canada Vigilance
1, fiche 1, Français, Programme%20Canada%20Vigilance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Programme canadien de surveillance des effets indésirables des médicaments 2, fiche 1, Français, Programme%20canadien%20de%20surveillance%20des%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme Canada Vigilance est le programme de surveillance après la mise en marché de Santé Canada qui recueille et évalue les déclarations d'effets indésirables présumés associés aux produits commercialisés au Canada. La surveillance après la mise en marché permet à Santé Canada de surveiller le profil d'innocuité des produits de santé lorsqu'ils sont mis sur le marché pour s'assurer que les avantages des produits continuent de l'emporter sur les risques. 1, fiche 1, Français, - Programme%20Canada%20Vigilance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Santé Canada a confirmé que le Programme canadien de surveillance des effets indésirables des médicaments a été renommé «Programme Canada Vigilance» en octobre 2007. 3, fiche 1, Français, - Programme%20Canada%20Vigilance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Expert Advisory Committee on Bioavailability of Oral Dosage Formulations of Drugs Used for Systemic Effects - Report A: Drug with Uncomplicated Characteristics
1, fiche 2, Anglais, Expert%20Advisory%20Committee%20on%20Bioavailability%20of%20Oral%20Dosage%20Formulations%20of%20Drugs%20Used%20for%20Systemic%20Effects%20%2D%20Report%20A%3A%20Drug%20with%20Uncomplicated%20Characteristics
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rapport du Comité consultatif d’experts de la biodisponibilité des formes pharmaceutiques orales des médicaments à effets systémiques-Rapport A :Médicaments à caractéristiques simples
1, fiche 2, Français, Rapport%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20d%26rsquo%3Bexperts%20de%20la%20biodisponibilit%C3%A9%20des%20formes%20pharmaceutiques%20orales%20des%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20effets%20syst%C3%A9miques%2DRapport%20A%20%3AM%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20caract%C3%A9ristiques%20simples
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacology
- Hygiene and Health
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adverse drug reactions
1, fiche 3, Anglais, adverse%20drug%20reactions
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ADRs 1, fiche 3, Anglais, ADRs
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Drugs are first tested in clinical trials to assess their safety and effectiveness before being approved for sale. However, not all side effects caused by drugs - adverse drug reactions (ADRs) - are identified in clinical trials. Indeed, in one study, a large proportion of ADRs was not detected before drugs were approved for sale. 1, fiche 3, Anglais, - adverse%20drug%20reactions
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Hygiène et santé
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- effets indésirables des médicaments
1, fiche 3, Français, effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EIM 1, fiche 3, Français, EIM
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Avant d'arriver sur le marché, les médicaments sont testés dans le cadre d'essais cliniques pour en évaluer l'innocuité et l'efficacité. Cependant, tous les effets secondaires d'un médicament donné - également appelés effets indésirables des médicaments (EIM) - ne sont pas identifiés lors des essais cliniques. De fait, selon une étude, un grand nombre d'effets indésirables ne sont pas décelés avant que les médicaments en cause soient commercialisés. 1, fiche 3, Français, - effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Medication
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Adverse Drug Reaction Newsletter
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Adverse%20Drug%20Reaction%20Newsletter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Health Protection Branch, Health Canada published by Therapeutic Products Program, Ottawa. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Adverse%20Drug%20Reaction%20Newsletter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Médicaments
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bulletin canadien sur les effets indésirables des médicaments
1, fiche 4, Français, Bulletin%20canadien%20sur%20les%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bulletin trimestriel publié par le Programme des produits thérapeutiques, Ottawa. 1, fiche 4, Français, - Bulletin%20canadien%20sur%20les%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'appellation abrégée «Bulletin sur les EIM» est non officielle. 2, fiche 4, Français, - Bulletin%20canadien%20sur%20les%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Bulletin sur les EIM
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Pharmacodynamics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Adverse Drug Reaction (ADR) Expedited Reporting Summary Form
1, fiche 5, Anglais, Adverse%20Drug%20Reaction%20%28ADR%29%20Expedited%20Reporting%20Summary%20Form
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Therapeutic Products Directorate. The form is requested when filing clinical trial submissions under the new regulatory framework. 2, fiche 5, Anglais, - Adverse%20Drug%20Reaction%20%28ADR%29%20Expedited%20Reporting%20Summary%20Form
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Pharmacodynamie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Effets indésirables des médicaments(EIM)-Formulaire abrégé de déclaration rapide
1, fiche 5, Français, Effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments%28EIM%29%2DFormulaire%20abr%C3%A9g%C3%A9%20de%20d%C3%A9claration%20rapide
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction des produits thérapeutiques. Le formulaire est utilisé pour la présentation des demandes d'examen d'essais cliniques selon le nouveau cadre réglementaire. 2, fiche 5, Français, - Effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments%28EIM%29%2DFormulaire%20abr%C3%A9g%C3%A9%20de%20d%C3%A9claration%20rapide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Index : Published Canadian Adverse Drug Reaction Newsletters
1, fiche 6, Anglais, Index%20%3A%20Published%20Canadian%20Adverse%20Drug%20Reaction%20Newsletters
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
published by the the Therapeutic Products Programs, Health Protection Branch, Health Canada, Ottawa. 1, fiche 6, Anglais, - Index%20%3A%20Published%20Canadian%20Adverse%20Drug%20Reaction%20Newsletters
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Index : Des publications du Bulletin canadien sur les effets indésirables des médicaments
1, fiche 6, Français, Index%20%3A%20Des%20publications%20du%20Bulletin%20canadien%20sur%20les%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Programme des produits thérapeutiques, Direction générale de la protection de la santé, Santé Canada, Ottawa. 1, fiche 6, Français, - Index%20%3A%20Des%20publications%20du%20Bulletin%20canadien%20sur%20les%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medication
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Adverse Reaction and Medication Error Assessment Division 1, fiche 7, Anglais, Adverse%20Reaction%20and%20Medication%20Error%20Assessment%20Division
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ARMEAD 1, fiche 7, Anglais, ARMEAD
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Division de l'évaluation des effets indésirables et des erreurs de médicaments
1, fiche 7, Français, Division%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20effets%20ind%C3%A9sirables%20et%20des%20erreurs%20de%20m%C3%A9dicaments
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DEEIEM 1, fiche 7, Français, DEEIEM
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Programme des produits thérapeutiques, Santé Canada. 1, fiche 7, Français, - Division%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20effets%20ind%C3%A9sirables%20et%20des%20erreurs%20de%20m%C3%A9dicaments
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-07-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Adverse Drug Reaction Reporting Unit 1, fiche 8, Anglais, Adverse%20Drug%20Reaction%20Reporting%20Unit
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ADR Reporting Unit 1, fiche 8, Anglais, ADR%20Reporting%20Unit
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Unité de la notification des effets indésirables des médicaments
1, fiche 8, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20notification%20des%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Unité de la notification des EIM 1, fiche 8, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20notification%20des%20EIM
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Service de la Division de l'évaluation continue, Bureau de la surveillance des médicaments, Direction des produits thérapeutiques, Direction générale de la protection de la santé, Santé Canada. 1, fiche 8, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20notification%20des%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Source : Programme des produits thérapeutiques. 1, fiche 8, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20notification%20des%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-09-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Pharmacodynamics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ontario Regional Adverse Drug Reaction Reporting Centre 1, fiche 9, Anglais, Ontario%20Regional%20Adverse%20Drug%20Reaction%20Reporting%20Centre
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Ontario Regional Adverse Drug Reaction Reporting Center
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pharmacodynamie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre régional ontarien des effets indésirables des médicaments
1, fiche 9, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20ontarien%20des%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-05-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Adverse Drug Reaction Advisory Committee
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Adverse%20Drug%20Reaction%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, the Committee is designed to provide advice on matters of science and policy. 1, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Adverse%20Drug%20Reaction%20Advisory%20Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité consultatif canadien sur les effets indésirables des médicaments
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20canadien%20sur%20les%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. Ce comité est chargé de fournir des conseils sur des questions scientifiques ou des questions de politiques. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20canadien%20sur%20les%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-08-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medication
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for Reporting Adverse Reactions to Marketed Drugs 1, fiche 11, Anglais, Guidelines%20for%20Reporting%20Adverse%20Reactions%20to%20Marketed%20Drugs
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Médicaments
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Lignes directrices concernant la notification des effets indésirables des médicaments commercialisés
1, fiche 11, Français, Lignes%20directrices%20concernant%20la%20notification%20des%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments%20commercialis%C3%A9s
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction des médicaments, Santé Canada. 1, fiche 11, Français, - Lignes%20directrices%20concernant%20la%20notification%20des%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments%20commercialis%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ADR Monitoring Division
1, fiche 12, Anglais, ADR%20Monitoring%20Division
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Adverse Drug Reaction Monitoring Division 1, fiche 12, Anglais, Adverse%20Drug%20Reaction%20Monitoring%20Division
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Health Canada 2, fiche 12, Anglais, - ADR%20Monitoring%20Division
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Division Surveillance EIM
1, fiche 12, Français, Division%20Surveillance%20EIM
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Division de la surveillance des effets indésirables des médicaments 1, fiche 12, Français, Division%20de%20la%20surveillance%20des%20effets%20ind%C3%A9sirables%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, Canada
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Adverse Drug Reporting Program 1, fiche 13, Anglais, Adverse%20Drug%20Reporting%20Program
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme de déclaration des effets nocifs des médicaments 1, fiche 13, Français, Programme%20de%20d%C3%A9claration%20des%20effets%20nocifs%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Adverse Reaction Reporting Program 1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Adverse%20Reaction%20Reporting%20Program
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Drug Adverse Reaction Program 2, fiche 14, Anglais, Drug%20Adverse%20Reaction%20Program
Canada
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Translation Section of H&W Canada. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Adverse%20Reaction%20Reporting%20Program
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme de déclaration des effets nocifs des drogues 1, fiche 14, Français, Programme%20de%20d%C3%A9claration%20des%20effets%20nocifs%20des%20drogues
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Programme de déclarations des effets nocifs des médicaments 2, fiche 14, Français, Programme%20de%20d%C3%A9clarations%20des%20effets%20nocifs%20des%20m%C3%A9dicaments
Canada
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-11-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- drug effects
1, fiche 15, Anglais, drug%20effects
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 15, Anglais, - drug%20effects
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- effets des médicaments
1, fiche 15, Français, effets%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 15, Français, - effets%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :