TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ESPACE RESERVE [20 fiches]

Fiche 1 2023-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Space Control
DEF

An airspace of defined dimensions within which certain military flying activities dangerous to the flight of civil aircraft may exist at specified times.

OBS

temporary reserved airspace; TRA: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • temporary reserved air space

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de l'espace aérien
OBS

espace aérien réservé temporairement : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Office-Work Organization
  • Software
CONT

... when a meeting request is received, [the software] will automatically insert a placeholder for that meeting in your calendar, even before you've had a chance to accept or decline.

Terme(s)-clé(s)
  • place holder

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Organisation du travail de bureau
  • Logiciels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Organización del trabajo de oficina
  • Soporte lógico (Software)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Space Control
  • Statutes and Regulations (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Contrôle de l'espace aérien
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

institutional message space: term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

espace réservé aux messages de l'institution : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
  • Air Forces
Terme(s)-clé(s)
  • military-training airspace

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising
CONT

A newspaper usually devotes about 60 per cent of its space to advertising. ... Local merchants who have products and services for immediate sale buy most of the advertising space in newspapers.

Français

Domaine(s)
  • Publicité
CONT

Le service de presse collabore avec les journaux en leur apportant des informations intéressantes pour leurs lecteurs. Le service de publicité est un client qui achète "un espace publicitaire".

OBS

espace réservé aux annonces : Lois du Canada 1988, ch. 65, art. 104.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Publicidad
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
DEF

The space in a newspaper or magazine, or the time in a broadcast allotted to news as opposed to advertising or commercials.

OBS

In a successful newspaper, the newshole may be as small as 20 percent.

OBS

The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital/" title="http://hepdigital">http://hepdigital</a>.

Terme(s)-clé(s)
  • news hole

Français

Domaine(s)
  • Presse écrite

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Effective use of white space in the left-hand column, along with a fixed width for content space, reinforces visual recognition of GoC sites. Consistent use of labels, line width, Web page layout, etc.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

L'utilisation efficace de l'espace est d'une importance cruciale pour une bonne présentation de l'information. L'utilisation efficace de l'espace dans la colonne de gauche, alliée à une largeur obligatoire pour l'espace réservé au contenu, renforce la reconnaissance visuelle des sites du GC.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Traffic Control
DEF

A defined volume of airspace normally under the jurisdiction of one aviation authority and temporarily reserved, by common agreement, for exclusive use by another aviation authority. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

airspace reservation: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Terme(s)-clé(s)
  • air space reservation
  • air-space reservation
  • reserved air space
  • reserved air-space

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Volume d'espace aérien déterminé, dépendant normalement d'une seule administration aéronautique, mais temporairement réservé, par accord mutuel, à l'usage exclusif d'une autre administration aéronautique. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

espace aérien réservé : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Volumen definido de espacio aéreo que se encuentra normalmente bajo la jurisdicción de una autoridad aeronáutica y que se reserva temporalmente para el uso exclusivo de otra autoridad aeronáutica, de común acuerdo con ésta. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

espacio aéreo reservado: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artes gráficas e imprenta
DEF

En los gráficos de presentación, es un recuadro de texto diseñado para su visualización delante de un público usando diapositivas o transparencias.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Vehicle Parking
  • Sociology of persons with a disability

Français

Domaine(s)
  • Stationnement
  • Sociologie des personnes handicapées

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Forms Design
  • General Vocabulary
OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Imprimés et formules
  • Vocabulaire général
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1988-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Source : chap. 120 du Manuel de la politique administrative du CT

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

cir. 869C rev.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1984-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

(Chapitre 120 du M.P.A.).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1980-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • General Warehousing

Français

Domaine(s)
  • Entreposage général

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
  • Télécommunications
OBS

Vocabulaire de l'interprétation simultanée

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

corp. 106 F

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :