TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HAUTEUR CHARGE [12 fiches]

Fiche 1 2021-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
DEF

The measurement of performance of a pump.

Français

Domaine(s)
  • Pompes

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
DEF

Hauteur nécessaire pour vaincre le frottement du fluide.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1988-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Photoelectricity and Electron Optics

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Photo-électricité et optique électronique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Hauteur de charge que produirait statiquement la pression d'un fluide en mouvement.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The distance, whether above or below the land surface, to which the water in an artesian aquifer or groundwater basin would rise if free to do so.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Niveau hydrostatique théorique d'une nappe artésienne.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Speleology
DEF

At a given point, the hydrostatic pressure expressed as the height of a column of water that can be supported by the pressure; or the distance that a column of water rises in a tightly cased well where there is no discharge.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Spéléologie
DEF

Charge d'une nappe captive correspondant à la hauteur piézométrique d'un tube manométrique introduit dans la nappe.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Springs (Mechanical Components)
DEF

Length of the spring when the spring is compressed with a load sufficient to bring all coils in contact.

Français

Domaine(s)
  • Ressorts (Composants mécaniques)
OBS

«longueur sous charge» : dans AFNOR(E 25-101-2).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1983-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Springs (Mechanical Components)
OBS

Height or length of the spring after the load (...) has been applied and released. See ill. (FIST 12-09-033).

Français

Domaine(s)
  • Ressorts (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1982-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1982-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1981-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
OBS

The maximum distance from the centre of the seating of the fifth wheel coupling pin to the bearing plane. This point is situated in the horizontal plane touching the upper part of the seat.

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
OBS

Distance maximale du centre du logement du pivot d'attelage au plan d'appui. Ce point est situé dans le plan horizontal touchant la partie supérieure de la sellette.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :