TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IMPULSION COMPTAGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephone Metering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- meter pulse
1, fiche 1, Anglais, meter%20pulse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- metering pulse 2, fiche 1, Anglais, metering%20pulse
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A signal] sent by telephone exchanges to metering boxes and payphones aimed at informing the latter of the cost of ongoing telephone calls. 2, fiche 1, Anglais, - meter%20pulse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonométrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- impulsion de comptage
1, fiche 1, Français, impulsion%20de%20comptage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pulse count 1, fiche 2, Anglais, pulse%20count
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- comptage d’impulsions
1, fiche 2, Français, comptage%20d%26rsquo%3Bimpulsions
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compte d’impulsions 1, fiche 2, Français, compte%20d%26rsquo%3Bimpulsions
nom masculin
- impulsion de comptage 1, fiche 2, Français, impulsion%20de%20comptage
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-04-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- input count pulse 1, fiche 3, Anglais, input%20count%20pulse
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- impulsion de comptage en entrée
1, fiche 3, Français, impulsion%20de%20comptage%20en%20entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- count pulse 1, fiche 4, Anglais, count%20pulse
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- impulsion de comptage
1, fiche 4, Français, impulsion%20de%20comptage
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multi-metering pulse 1, fiche 5, Anglais, multi%2Dmetering%20pulse
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
multi-metering also called multiple metering (telephony) BT 132 télégraphie et téléphonie) comptage multiple 1, fiche 5, Anglais, - multi%2Dmetering%20pulse
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- impulsion de comptage multiple 1, fiche 5, Français, impulsion%20de%20comptage%20multiple
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :