TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IMPULSION ELECTROMAGNETIQUE [8 fiches]

Fiche 1 2021-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetism
CONT

Man-made EMPs [electromagnetic pulses] include power line surges, pulses created by ignition systems, nuclear electromagnetic pulses (NEMP) and non-nuclear electromagnetic pulses (NNEMP).

OBS

non-nuclear electromagnetic pulse; NNEMP: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • non-nuclear electro-magnetic pulse
  • nonnuclear electro-magnetic pulse
  • nonnuclear electromagnetic pulse

Français

Domaine(s)
  • Électromagnétisme
OBS

impulsion électromagnétique d'origine non nucléaire; NNEMP : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Electromagnetism
DEF

A broadband, high-intensity burst of electromagnetic energy, produced by nuclear detonations, capable of damaging electronic equipment.

CONT

The electromagnetic pulse consists of a continuous spectrum with most of its energy distributed throughout the lower frequencies of 3 Hz [hertz] to 30 kHz [kilohertz].

OBS

electromagnetic pulse; EMP: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • electro-magnetic pulse

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Électromagnétisme
DEF

Rayonnement d'énergie électromagnétique de très forte intensité et de courte durée créé par une explosion nucléaire et susceptible d'endommager l'équipement électronique.

OBS

Ce choc électromagnétique occupe un très large spectre de fréquences avec une forte concentration d'énergie entre 3 Hz [hertz] et 30 kHz [kilohertz].

OBS

impulsion électromagnétique; IEM : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

impulsion électromagnétique; IEM : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

impulsion électromagnétique : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des transmissions.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Security
OBS

electromagnetic pulse protection; EMPP: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • electro magnetic pulse protection

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Sécurité
OBS

protection contre l'impulsion électromagnétique; EMPP : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetism
  • Atomic Physics
CONT

High-altitude electromagnetic pulse ... is an electromagnetic radiation of very short rise time, large amplitude, and brief duration that follows a nuclear explosion above the atmosphere. The area over which a single [high-altitude electromagnetic pulse] event is experienced can be very great if the explosion is high enough and large enough. Several such nuclear explosions might render unprotected electronic equipment and systems inoperative over an area as large as the continental United States.

Français

Domaine(s)
  • Électromagnétisme
  • Physique atomique
OBS

Explosions nucléaires.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4416
code de publication, voir observation
AOP-28
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4416: NATO standardization agreement code.

OBS

AOP-28: Allied Ordnance Publication code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4416
code de publication, voir observation
AOP-28
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 4416 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

OBS

AOP-28 : Code d'une publication interalliée sur les munitions (OTAN).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons
  • Electronic Warfare
Terme(s)-clé(s)
  • electro-magnetic pulse weapon

Français

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité
  • Guerre électronique
CONT

Dans le domaine plus large des opérations d'information, la guerre électronique exige notamment l'identification des signaux de communication, le brouillage intelligent contre les réseaux cellulaires et la détermination de l'incidence des menaces contre les systèmes de navigation GPS. Il importe également d'assurer une protection contre la menace que représentent les armes hyperfréquences de haute puissance et les armes à impulsion électromagnétique non nucléaires.

OBS

Non létale (c'est-à-dire non mortelle), elle ne s'attaque qu'aux engins de combat [...] Son unique cible : les installations électroniques, circuits imprimés et autres transistors, quels qu'ils soient et où qu'ils se trouvent. Équipements radio, allumages électroniques des véhicules, processeurs informatiques [...] tous subissent un choc faisant «sauter les fusibles». Le sort réservé aux mémoires des ordinateurs est encore pire : l'onde électromagnétique efface définitivement leur contenu. Or, tous les armements modernes comportent aujourd'hui des composants électroniques, voire un ordinateur intégré.

Terme(s)-clé(s)
  • arme à impulsion électro-magnétique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Magnetism and Electromagnetism

Français

Domaine(s)
  • Magnétisme et électromagnétisme
DEF

Impulsion électromagnétique produite par les êtres humains et pouvant effacer des données se trouvant dans une mémoire d'ordinateur.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
42.C9
code de profession
OBS

42.C9: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
42.C9
code de profession
OBS

42.C9 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :