TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JOUR ZERO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Life Cycle (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- zero-day
1, fiche 1, Anglais, zero%2Dday
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... relating to a previously unknown vulnerability to attack in some software. 2, fiche 1, Anglais, - zero%2Dday
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Cycle de vie (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jour zéro
1, fiche 1, Français, jour%20z%C3%A9ro
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- zero-day vulnerability
1, fiche 2, Anglais, zero%2Dday%20vulnerability
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A software vulnerability that is not yet known by the vendor, and therefore has not been mitigated. 1, fiche 2, Anglais, - zero%2Dday%20vulnerability
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A zero-day exploit is an attack directed at a zero-day vulnerability. 1, fiche 2, Anglais, - zero%2Dday%20vulnerability
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vulnérabilité de jour zéro
1, fiche 2, Français, vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20de%20jour%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vulnérabilité logicielle dont l'existence n'est pas encore connue du fournisseur et qui n'est donc pas atténuée. 1, fiche 2, Français, - vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20de%20jour%20z%C3%A9ro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un exploit de jour zéro désigne une attaque qui exploite une vulnérabilité de jour zéro. 1, fiche 2, Français, - vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20de%20jour%20z%C3%A9ro
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- zero-day attack
1, fiche 3, Anglais, zero%2Dday%20attack
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- zero-day threat 1, fiche 3, Anglais, zero%2Dday%20threat
correct
- zero-hour attack 2, fiche 3, Anglais, zero%2Dhour%20attack
correct
- zero-hour threat 3, fiche 3, Anglais, zero%2Dhour%20threat
correct
- day zero attack 4, fiche 3, Anglais, day%20zero%20attack
correct
- day zero threat 5, fiche 3, Anglais, day%20zero%20threat
correct
- zero-day exploit 6, fiche 3, Anglais, zero%2Dday%20exploit
correct
- day-zero exploit 7, fiche 3, Anglais, day%2Dzero%20exploit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A computer threat that tries to exploit computer application vulnerabilities that are unkown to others or undisclosed to the software developer. 1, fiche 3, Anglais, - zero%2Dday%20attack
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
While being current on patch levels will protect against the known vulnerabilities, it cannot protect against a day-zero exploit; only proper preparation will be effective against the unknown. 7, fiche 3, Anglais, - zero%2Dday%20attack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- attaque du jour zéro
1, fiche 3, Français, attaque%20du%20jour%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- menace du jour zéro 2, fiche 3, Français, menace%20du%20jour%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
- exploit du jour zéro 3, fiche 3, Français, exploit%20du%20jour%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La technologie d'image disque peut être utilisée pour restaurer l'état de bon fonctionnement d'un système suite à infection virale classique ou à une attaque du jour zéro. 1, fiche 3, Français, - attaque%20du%20jour%20z%C3%A9ro
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-05-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- IT Security
- Coast Guard
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CCG Y2K Day Zero Plan 1, fiche 4, Anglais, CCG%20Y2K%20Day%20Zero%20Plan
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CCG: Canadian Coast Guard. Y2K: Year 2000. 2, fiche 4, Anglais, - CCG%20Y2K%20Day%20Zero%20Plan
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Coast Guard Year 2000 Day Zero Plan
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sécurité des TI
- Garde côtière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Plan au jour zéro de la GCC en vue de l'A2K
1, fiche 4, Français, Plan%20au%20jour%20z%C3%A9ro%20de%20la%20GCC%20en%20vue%20de%20l%27A2K
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
GCC : Garde côtière canadienne. A2K : an 2000. 2, fiche 4, Français, - Plan%20au%20jour%20z%C3%A9ro%20de%20la%20GCC%20en%20vue%20de%20l%27A2K
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Plan au jour zéro de la Garde côtière canadienne en vue de l'an 2000
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :