TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PELLETEUSE [14 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • shoveler - underground mining

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Underground Mining
OBS

Underground mining.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Exploitation minière souterraine
OBS

Exploitation de mines souterraines.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Property Upkeeping
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8612 - Landscaping and Grounds Maintenance Labourers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travaux d'entretien de la propriété
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8612 - Manœuvres en aménagement paysager et en entretien des terrains.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A self-propelled wheeled machine with a main structural support designed to carry both a front-mounted bucket loading mechanism and a rear-mounted backhoe.

OBS

When used in the backhoe mode, the machine normally digs below ground level with bucket motion towards the machine; the backhoe lifts, swings, and discharges material while the undercarriage is stationary. When used in the loader mode, the machine loads or excavates through forward motion of the machine, and lifts, transports and discharges material.

OBS

backhoe loader: term and definition standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • back hoe loader

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
DEF

Engin automoteur à roues ayant une structure principale destinée à recevoir, à la fois, un mécanisme frontal de chargement à godet et une rétropelle à l'arrière.

OBS

Lorsque l'engin est utilisé côté pelle, il creuse normalement au-dessous du niveau du sol en ramenant le godet vers l'engin; la pelle soulève des matériaux, effectue un mouvement de rotation et décharge ces matériaux, la structure portante elle-même étant immobile. Lorsque l'engin est utilisé côté chargeuse, il charge ou creuse par son mouvement vers l'avant et soulève, transporte et décharge des matériaux.

OBS

chargeuse-pelleteuse : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de construcción
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
DEF

[Pala] cuya caja, constituida por una cuchara articulada, se carga por sí misma.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Earthmoving
CONT

A combination of electric cable shovels and hydraulic shovels will be used to excavate waste and ore and load the trucks. The cable shovels have 44.3 cubic metre buckets, while the hydraulic shovels may have either 43.5 cubic metre buckets or 30.5 cubic metre buckets.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Terrassement
DEF

Pelle mécanique dont, la flèche, le bras et le godet sont actionnés par un système de câbles et de treuils. [Définition normalisée par l'Office québécois de la langue française (OQLF).]

OBS

pelle à câbles; pelleteuse à câbles : termes normalisés par l'Office québécois de la langue française (OQLF).

Terme(s)-clé(s)
  • pelle à câble
  • pelleteuse à câble

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
DEF

Self-propelled vehicle used for shovelling crushed or powdery materials and fitted at the front end with a loading shovel on a pivoting arm which can dig into the heap of material, to be lifted and then discharged by tipping.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
DEF

Chariot automoteur, servant à pelleter des matériaux concassés ou pulvérulents, équipé à l'avant d'une benne sur bras articulé qui peut puiser au tas, être levée puis vidée par basculement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1988-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1980-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1980-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Automated Materials Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention automatique

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :