TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PELOTON [100 fiches]

Fiche 1 2024-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Supply (Military)
  • Military Transportation
  • Combat Support
DEF

Platoon, composed of the transport and supply resources, responsible for managing, transporting and distributing the supply maintenance load to the brigade troops.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Transport militaire
  • Soutien au combat
DEF

Peloton, constitué de ressources de transport et d'approvisionnement, chargé de gérer, de transporter et de distribuer la dotation de subsistance aux troupes de la brigade.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

peloton mixte: désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Internet and Telematics
  • Road Transport
CONT

Truck platooning uses wireless communication and automation to create a convoy or "platoon" of two or more trucks, which follow closely behind one another on the road. Each truck in the platoon uses information from its own in-vehicle sensors and data it receives via wireless link from the first truck in the line.

Terme(s)-clé(s)
  • co-operative truck platooning system
  • co-operative truck platooning

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Internet et télématique
  • Transport routier
CONT

La circulation de camions en peloton décrit la circulation de camions utilisant la connectivité et l'automatisation pour se suivre les uns les autres à un très court intervalle afin d'économiser le carburant et de réduire les émissions de CO2.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
CONT

Two or more platoons make up a company, which has 100 to 250 soldiers and is commanded by a captain or a major. The function of administration is introduced at this level in the form of a headquarters platoon ... containing supply, maintenance, or other sections.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

OIC: officer in charge.

Terme(s)-clé(s)
  • Officer in Charge Operations, Prime Minister's Protection Detail
  • Officer in Charge Operations, PMPD

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

off. resp. : officier responsable; officière responsable.

Terme(s)-clé(s)
  • officier responsable des Opérations du Peloton de protection du premier ministre
  • officière responsable des Opérations du Peloton de protection du premier ministre
  • officier responsable, Opérations du PPPM
  • officière responsable, Opérations du PPPM

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

OIC: officer in charge.

Terme(s)-clé(s)
  • OIC Operations, Governor General and Very Important Person Protection Detail
  • OIC Operations, Governor General/Very Important Persons Protection Detail
  • OIC Operations, Governor General and Very Important Persons Protection Detail
  • Officer in Charge Operations, Governor General/Very Important Person Protection Detail
  • Officer in Charge Operations, Governor General and Very Important Person Protection Detail
  • Officer in Charge Operations, Governor General/Very Important Persons Protection Detail
  • Officer in Charge Operations, Governor General and Very Important Persons Protection Detail
  • OIC Operations, GG and VIPPD
  • Officer in Charge Operations, GG/VIPPD
  • Officer in Charge Operations, GG and VIPPD

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

off. resp. : officier responsable; officière responsable.

Terme(s)-clé(s)
  • officier responsable des Opérations du Peloton de protection du gouverneur général et des personnes de marque
  • officière responsable des Opérations du Peloton de protection du gouverneur général et des personnes de marque
  • officier responsable, Opérations du PPGG-PDM
  • officière responsable, Opérations du PPGG-PDM

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Prime Minister's Protective Detail Body Guard
  • Prime Minister Protective Detail Bodyguard
  • Prime Minister Protective Detail Body Guard

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

PMPD: Prime Minister's Protection Detail.

Terme(s)-clé(s)
  • Federal Policing Prime Minister's Protection Detail Site Security Liaison
  • FP Prime Minister's Protection Detail Site Security Liaison

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

PPPM : Peloton de protection du premier ministre.

Terme(s)-clé(s)
  • agent de liaison en sécurité des lieux du Peloton de protection du premier ministre de la Police fédérale
  • agente de liaison en sécurité des lieux du Peloton de protection du premier ministre de la Police fédérale
  • agent de liaison en sécurité des lieux du Peloton de protection du premier ministre-PF
  • agente de liaison en sécurité des lieux du Peloton de protection du premier ministre-PF

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2021-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Equipment Maintenance
OBS

forward repair platoon; FRP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Maintenance du matériel militaire
OBS

peloton de réparation avancé; PRA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française de Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2021-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Infantry
  • Guns (Land Forces)
CONT

The role of the mortar platoon is to provide and guarantee intimate indirect fire support to the battle group in all phases of war.

OBS

mortar platoon: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Infanterie
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

Le poste de commandement du bataillon ainsi que le peloton de mortiers allaient avoir énormément de difficultés à atteindre leurs positions, les mortiers étant placés sur des autochenilles de transport [...] qui devaient évoluer sur une piste de montagne des plus sinueuses.

OBS

peloton de mortiers : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2021-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

In the Army, the sub-subunit between company and section levels.

OBS

A platoon is normally commanded by a junior officer.

OBS

platoon; pl: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Dans l'Armée de terre, sous-sous-unité située entre la compagnie et la section.

OBS

Un peloton est généralement commandé par un officier subalterne.

OBS

peloton; pon : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2020-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Equipment Maintenance
Terme(s)-clé(s)
  • repair part platoon

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Maintenance du matériel militaire
OBS

peloton de pièces de rechange : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2020-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Federal Policing Prime Minister's Protection Detail Supervisor and Bodyguard
  • Federal Policing Prime Minister's Protection Detail Superviser/Bodyguard
  • Federal Policing Prime Minister's Protection Detail Superviser and Bodyguard
  • FP PMPD Supervisor and Bodyguard
  • FP PMPD Superviser/Bodyguard
  • FP PMPD Superviser and Bodyguard

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2018-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Infantry
CONT

The primary purpose of the pioneer platoon was to assist in mobility and counter-mobility, along with limited decontamination, essentially conducting basic engineering tasks to save the combat engineers for the most vital work.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Infanterie
CONT

[...] le principal rôle du peloton de pionniers consistait à contribuer à la mobilité et aux actions de contre-mobilité, tout en exécutant des tâches limitées de décontamination et en se chargeant essentiellement des travaux de génie de base pour que les sapeurs de combat puissent se consacrer aux tâches les plus importantes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2018-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Weapon Systems
  • Military Communications

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Systèmes d'armes
  • Transmissions militaires

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Field Engineering (Military)

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Génie (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

front-runner countries: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
OBS

pays du peloton de tête : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Police
OBS

31 Military Police Platoon; 31 MP Pl: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 31st Military Police Platoon

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Police militaire
OBS

31e Peloton de police militaire : s'écrit 31e Peloton de police militaire.

OBS

31e Peloton de police militaire; 31 Pon PM : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • 31 Peloton de police militaire

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2017-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Police
OBS

13 Military Police Platoon; 13 MP Pl: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 13th Military Police Platoon

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Police militaire
OBS

13e Peloton de police militaire : s'écrit 13e Peloton de police militaire.

OBS

13e Peloton de police militaire; 13 Pon PM : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • 13 Peloton de police militaire

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2016-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 - données d’organisme externe 2016-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • GGPMPD

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 - données d’organisme externe 2016-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Peloton de protection du gouverneur général : Bien que «Peloton de protection du Gouverneur général» soit tiré du «Manuel des opérations» de la Gendarmerie royale du Canada, «Peloton de protection du gouverneur général» est préférable.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2016-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Intelligence (Military)
OBS

7 Intelligence Company; 7 Int Coy: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

7 Intelligence Company: title in effect as of July 2013.

OBS

Unit disbanded on June 30, 2016.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Renseignement (Militaire)
OBS

7e Compagnie du renseignement; 2e Peloton du renseignement : la lettre «e» suivant les chiffres «7» et «2» se place en exposant.

OBS

7e Compagnie du renseignement; 7 Cie Rens : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

7e Compagnie du renseignement : titre en usage depuis juillet 2013.

OBS

Unité dissoute le 30 juin 2016.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A group of domesticated animals trained to hunt or run together.

CONT

When more than 10 horses go to post they are lumped together as the field and are sold as mutuel ticket number 10. If any one of the field horses manages to win, you win, although weaker horses with less chance to win are generally offered as the field.

CONT

... led the pack out of the starting gate.

CONT

Field/pack that is moving/coming up the stretch.

PHR

Full field/pack.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Groupe de concurrents d'une course.

CONT

Le reste du peloton [...] La plupart des pistes de courses sont munies de tableaux prévoyant des pelotons de huit ou dix chevaux au maximum. Dans certaines courses, des stakes surtout, il y a parfois douze chevaux. Pour fins de paris, le secrétaire de courses réunit alors sous le même numéro, le «8» ou le «10» selon le tableau, les chevaux portant les numéros 8-9-10-11-12 ou 10-11-12. Que l'un ou l'autre de ces chevaux gagnent, le billet portant le numéro «8» ou «10» est gagnant.

CONT

Peloton qui s'engage dans le dernier droit.

PHR

Peloton complet.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2015-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Military Administration
  • Military Training
OBS

PAT: personnel awaiting training.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Administration militaire
  • Instruction du personnel militaire
OBS

PAI : personnel en attente d'instruction.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2015-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

Main body of riders.

CONT

Often times this is splintered into many small packs or chase groups in a hard race. Packs form because of the efficiency of drafting.

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Groupe de cyclistes principal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
DEF

Grupo principal de ciclistas.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2015-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2014-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)

Français

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2014-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2013-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Reserve, Armed Forces)
  • Military Police
OBS

15 Military Police Platoon; 15 MP Pl: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 15th Military Police Platoon

Français

Domaine(s)
  • Unités (réserve, Forces armées)
  • Police militaire
OBS

15e Peloton de police militaire : La lettre «e» suivant le chiffre «15» se place en exposant.

OBS

15e Peloton de police militaire; 15 Pon PM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
DEF

[A group of] vehicles travelling together as a group, either voluntarily or involuntarily.

OBS

bunching; platooning: terms and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
DEF

Déplacement de véhicules en groupe, sur base volontaire ou non.

OBS

circulation en peloton : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
21.A3
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

21.A3: classification specialty qualification code .

OBS

This title has been obsolete since 1978.

Terme(s)-clé(s)
  • Armored Cavalry Platoon Leader

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
21.A3
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

21.A3 : code de qualification de spécialiste (classifications) .

OBS

Ce titre est périmé depuis 1978.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
23.A5
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

23.A5: classification specialty qualification code .

OBS

This title has been obsolete since 1978.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
23.A5
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

23.A5 : code de qualification de spécialiste (classifications) .

OBS

Ce titre est périmé depuis 1978.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
CM
code de profession
23.A2
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

CM: classification specialty qualification code.

OBS

The code 23.A2 were Converted to CM in 1978.

Terme(s)-clé(s)
  • Armoured Defence Platoon Commander
  • Anti-Armor Platoon Commander

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
CM
code de profession
23.A2
ancienne désignation, code de profession, voir observation
OBS

CM : code de qualification de spécialiste (classifications) .

OBS

Le code 23.A2 a été remplacé par CM en 1978.

Terme(s)-clé(s)
  • Commandant de peloton-Défense antichar

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
011.19
code de profession
OBS

011.19 : trade specialty qualification code.

Terme(s)-clé(s)
  • Armored Cavalry Platoon Leader

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
011.19
code de profession
OBS

011.19 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
041.04
code de profession
OBS

041.04: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
041.04
code de profession
OBS

041.04 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2011-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2010-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Cycling
CONT

Those from the inner city were often expected to come at the back of the bunch.

OBS

Expression frequently used in sports.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Cyclisme
CONT

Ce qui, actuellement, n'est le cas, puisqu'elle se situe en queue du peloton mondial pour la part du budget national consacrée à l'éducation et qu'un Chinois sur quatre est illettré. Les bonnes performances des régions côtières, ouvertes sur l'étranger, ne sauraient masquer le fait qu'elles traînent le fardeau de 350 millions de pauvres de l'intérieur du pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fraseología
  • Ciclismo
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - track events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - courses et marche.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2008-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

There is usually one or more horses nearer the inside rail.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2008-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2007-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
OBS

platoon commander; Pl Comd: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
OBS

commandant de peloton; Cmdt Pon : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2007-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

In the distance run the competitors start together, but due to differences in ability they break up into groups. One runner often breaks away and is followed by the main group. Sources: Paul Poce, and Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association.

OBS

The term "main bunch" is a slang expression.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Jean-Paul Baert, Association canadienne d'athlétisme amateur.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2007-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Police
OBS

5 Military Police Platoon; 5 MP Pl: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 5th Military Police Platoon

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Police militaire
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «5» se place en exposant.

OBS

5e Peloton de police militaire; 5 Pon PM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2006-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Track and Field

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Athlétisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Atletismo
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Police
OBS

2 Military Police Platoon; 2 MP P1: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • 2nd Military Police Platoon

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Police militaire
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant.

OBS

2e Peloton de police militaire; PM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces armées canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2006-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Games and Competitions (Sports)
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2005-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

In race after race on the card that day, closers were able to gain ground late and hit the board, but they weren't able to catch the leaders once they got to the front in the stretch.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2005-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2005-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Police

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Police militaire

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2005-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Infantry

Français

Domaine(s)
  • Infanterie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Infantería
Conserver la fiche 55

Fiche 56 2005-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Police
OBS

4 Canadian Mechanized Brigade Group Military Police Platoon; 4 CMBG MP Pl: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and The Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Mechanized Brigade Group Military Police Platoon
  • 4th Canadian Mechanized Brigade Group Military Police Platoon

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Police militaire
OBS

Peloton de police militaire du 4e Groupe-brigade mécanisé du Canada; Pon PM 4 GBMC : titre et forme abrégér obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

La lettre «e» suivant le chiffre 4 se met en exposant.

Terme(s)-clé(s)
  • Peloton de police militaire du Groupe-brigade mécanisé du Canada
  • PPM 4 GBMC

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2005-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Police
OBS

Canadian Mechanized Brigade Group Military Police Platoon; CMBG MP Pl: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Police militaire
OBS

Peloton de police militaire du Groupe-brigade mécanisé du Canada; Pon PM GBMC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • PPM CMBG

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2005-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Funeral Services
CONT

A firing party shall be used only on the specific request of the next of kin and shall be formed from the guard in accordance with Art. 445 of A-PD-201-000/PT-000.

Français

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Pompes funèbres
CONT

On ne fera appel à un peloton de tir qu'à la demande du plus proche parent; ce peloton sera formé de membres de la garde d'honneur, conformément aux dispositions de l'article 445 de la publication A-PD-201-000/PT-000.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2004-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Combat Support

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Soutien au combat

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2004-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Combat Support

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Soutien au combat

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2004-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration militaire

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Administración militar
Conserver la fiche 61

Fiche 62 2004-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A first or principal performer of a group.

CONT

You should run with the leaders from the start. It is most advantageous to be among the first three or four runners during the first lap. The leader is in a position to hold the initiative and dominate the race. When running in second position, always move behind the right shoulder of the leading runner, somewhat to the side.

OBS

A front runner, of course, does not have to lead the entire race.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Concurrent qui est en tête (compétition, course, etc.).

CONT

Chercher toujours à rester près des hommes de tête et éviter de décoller le peloton [...]

CONT

Être parmi les premiers dans le peloton, au départ, était une nécessité, de même, ne pas se laisser décoller par les adversaires et se trouver près des leaders au moment du sprint final.

OBS

Ces termes n'ont pas tous exactement le même sens. Certains se disent durant la course pour signifier la personne qui mène : coureur/coureuse en tête du peloton, coureur/coureuse de tête, meneur/meneuse, homme de tête. Il serait préférable de réserver «premier, première» pour l'ordre au classement. Quant à «leader», fort usité en Europe, il est toujours un anglicisme au Canada.

OBS

coureur de tête : Jean-Paul Baert.

OBS

meneur : D'après Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «meneur» est le plus couramment employé au niveau international.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2003-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2003-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2003-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Infantry
Terme(s)-clé(s)
  • antitank platoon

Français

Domaine(s)
  • Infanterie

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2003-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2003-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Conserver la fiche 67

Fiche 68 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2002-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

peloton de trésorerie : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2002-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces
DEF

A sub-unit or unit where personnel is received and supervised while awaiting a posting.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres
DEF

Sous-unité ou unité où le personnel est accueilli et encadré dans l'attente d'une affectation.

OBS

peloton du personnel en attente : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2002-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical and Dental Services (Military)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2002-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
CONT

Each field ambulance unit has an evacuation platoon on 12 hours' notice to move, which can be deployed using two C-130s.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
CONT

Les ambulances de campagne comprennent un peloton d'évacuation dont le déploiement, à bord de deux C-130, ne prend que douze heures.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2002-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2002-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 74

Fiche 75 2002-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 75

Fiche 76 2002-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Horse racing term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2001-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Les lettre «er» suivant le chiffre se placent en exposant.

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2001-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
OBS

International Liaison and Protective Operations, Royal Canadian Mounted Police.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
OBS

Direction des missions de protection et des liaisons internationales, Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

Peloton du BALTBAT [Baltic Battalion] en provenance de l'Estonie. Il y a l'ESTPLAT-1, l'ESPLAT-2, et ainsi de suite.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2001-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Finances

Français

Domaine(s)
  • Finances militaires
CONT

Lorsque la réorganisation sera complétée, le soutien au combat dans le cadre d'un déploiement comprendra un bataillon de services de soutien rapproché (responsable du soutien deuxième ligne du Groupe-brigade) et un groupe de soutien principal (GSP) qui sera composé d'un quartier général, de bataillons de transport, de maintenance et d'approvisionnement, d'une compagnie de personnel et d'un peloton des finances.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2001-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
Terme(s)-clé(s)
  • armored defence platoon
  • armoured defense platoon
  • armored defense platoon

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
DEF

Nomenclature attribuée à l'unité correspondante.

OBS

Cette unité n'existe plus depuis 1986.

OBS

peloton antiblindé : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2001-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cycling

Français

Domaine(s)
  • Cyclisme

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Conserver la fiche 82

Fiche 83 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Land Forces

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Forces terrestres

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2000-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1999-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

2SIGNA.e-3.e

Terme(s)-clé(s)
  • Brigade Administration Platoon

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1999-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Officer in charge Ancillary Platoon; OIC Ancil Pl: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

officier responsable du peloton auxiliaire; O resp Pon aux : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1999-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

PAT: personnel awaiting training.

Terme(s)-clé(s)
  • personnel awaiting training platoon

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

PAI : personnel en attente d'instruction.

Terme(s)-clé(s)
  • peloton du personnel en attente d’instruction

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1999-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Source(s) : Traducteur, secteur militaire.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
DEF

Excess, normally of supply over demand (e.g., in the bond market).

OBS

overhang: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
DEF

Grande quantité d'actions d'une même valeur dont le cours risque de chuter si elles sont mises en vente en même temps.

OBS

peloton : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
DEF

Gran cantidad de acciones de un valor que, ofertadas de golpe, pueden hacer caer su cotización.

OBS

pelotón: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1999-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

Source du terme anglais : Aide au pouvoir civil, Contrôle des foules, École d'infanterie, réserve NQ6B.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1998-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1998-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Economics
OBS

All of the Department's activities, ... support the strategic objectives set out below : making Canada a winner in the global, knowledge-based economy.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Économique
OBS

Source(s) : Conférence des cadres supérieurs d'Industrie Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1997-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Title to be used by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Appellation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1997-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Military Administration
  • Supply (Military)

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Administration militaire
  • Approvisionnement (Militaire)
OBS

peloton d'approvisionnement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1997-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Land Forces
  • Military Equipment Maintenance
OBS

to be distinguished from heavy mobile repair platoon.

Français

Domaine(s)
  • Forces terrestres
  • Maintenance du matériel militaire
OBS

à distinguer de peloton mobile de réparation de matériel lourd.

OBS

peloton mobile de réparation d'équipement moyen : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1997-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
OBS

peloton de traitement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1997-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
OBS

peloton de maintenance : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1997-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel militaire
OBS

peloton de récupération de véhicules moyens et lourds: terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1997-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel terrestre
OBS

peloton mobile de réparation: terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1997-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Food Services (Military)

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Militaire)
OBS

peloton de l'ordinaire: terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :