TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRES TRES GRAND [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- very deep draught ship
1, fiche 1, Anglais, very%20deep%20draught%20ship
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VDDS 2, fiche 1, Anglais, VDDS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ship with a laden draught of 13.72 metres (45 feet) or more. 1, fiche 1, Anglais, - very%20deep%20draught%20ship
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
very deep draught ship; VDDS: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - very%20deep%20draught%20ship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navire à très grand tirant d’eau
1, fiche 1, Français, navire%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20grand%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VDDS 2, fiche 1, Français, VDDS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Navire dont le tirant d'eau en charge est égal ou supérieur à 13,72 mètres (45 pieds). 1, fiche 1, Français, - navire%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20grand%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
navire à très grand tirant d'eau; VDDS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - navire%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20grand%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Fuerzas navales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- buque de gran calado
1, fiche 1, Espagnol, buque%20de%20gran%20calado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Barco cuyo calado, con carga, es igual o superior a 13,72 metros (45 pies). 1, fiche 1, Espagnol, - buque%20de%20gran%20calado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- very large optical telescope
1, fiche 2, Anglais, very%20large%20optical%20telescope
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the next generation class of telescopes called "very large optical telescopes," which are expected to lead the next wave of astronomic discoveries. 1, fiche 2, Anglais, - very%20large%20optical%20telescope
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- très grand télescope optique
1, fiche 2, Français, tr%C3%A8s%20grand%20t%C3%A9lescope%20optique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[…] la catégorie des télescopes de prochaine génération appelés «très grands télescopes optiques», qui mèneront la prochaine vague de découvertes astronomiques. 1, fiche 2, Français, - tr%C3%A8s%20grand%20t%C3%A9lescope%20optique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mass casualties
1, fiche 3, Anglais, mass%20casualties
correct, pluriel, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An exceptionally high number of injured, sick and deceased victims resulting from a large-scale incident. 1, fiche 3, Anglais, - mass%20casualties
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
From the perspective of a medical response at an incident site, the term "mass casualties" may also refer to injured and sick victims who require medical attention when fatalities are handled under fatality management. 1, fiche 3, Anglais, - mass%20casualties
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
mass casualties: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - mass%20casualties
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masse de victimes corporelles
1, fiche 3, Français, masse%20de%20victimes%20corporelles
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trèsgrand nombre de victimes corporelles 1, fiche 3, Français, tr%C3%A8sgrand%20nombre%20de%20victimes%20corporelles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre exceptionnellement élevé de victimes blessées, malades ou décédées à la suite d'un incident de grande envergure. 1, fiche 3, Français, - masse%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de l'intervention médicale sur un lieu d'incident, le terme «masse de blessés» peut être utilisé quand les victimes décédées sont prises en charge par la gestion des victimes décédées. 1, fiche 3, Français, - masse%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
masse de victimes corporelles; très grand nombre de victimes corporelles : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - masse%20de%20victimes%20corporelles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- very large format printer
1, fiche 4, Anglais, very%20large%20format%20printer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VLF printer 2, fiche 4, Anglais, VLF%20printer
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Computer-To-Screen has been utilized as a production solution for the very large format printer, most of the last decade. 3, fiche 4, Anglais, - very%20large%20format%20printer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- imprimante très grand format
1, fiche 4, Français, imprimante%20tr%C3%A8s%20grand%20format
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Imprimante pouvant reproduire des document dans un format largement supérieur à la moyenne. 1, fiche 4, Français, - imprimante%20tr%C3%A8s%20grand%20format
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Emergency Management
- Medical and Hospital Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mass casualty care
1, fiche 5, Anglais, mass%20casualty%20care
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mass casualty care: not to be confused with "mass care." Mass care is a broader term that refers to all evacuees whether they are in need of medical care or not. 2, fiche 5, Anglais, - mass%20casualty%20care
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- soins aux très nombreux blessés
1, fiche 5, Français, soins%20aux%20tr%C3%A8s%20nombreux%20bless%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- soins au trèsgrand nombre de blessés 2, fiche 5, Français, soins%20au%20tr%C3%A8sgrand%20nombre%20de%20bless%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
- soins de masse 3, fiche 5, Français, soins%20de%20masse
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «blessés» correspond à «casualty» dans le contexte des soins prodigués à la suite d'un incident. 2, fiche 5, Français, - soins%20aux%20tr%C3%A8s%20nombreux%20bless%C3%A9s
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
soins de masse : Ce terme s'applique à tous les évacués, qu'ils soient blessés ou non. 2, fiche 5, Français, - soins%20aux%20tr%C3%A8s%20nombreux%20bless%C3%A9s
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Emergency Management
- Protection of Life
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mass-casualty incident
1, fiche 6, Anglais, mass%2Dcasualty%20incident
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MCI 1, fiche 6, Anglais, MCI
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mass-casualty event 1, fiche 6, Anglais, mass%2Dcasualty%20event
à éviter, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sudden and intense incident causing an exceptionally high number of casualties that overwhelms existing local response capabilities and requires that external resources be quickly added in order to respond appropriately. 1, fiche 6, Anglais, - mass%2Dcasualty%20incident
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
From the perspective of a medical response at an incident site, the term "mass-casualty incident" may also refer to injured and sick victims who require medical attention when fatalities are handled under fatality management. 1, fiche 6, Anglais, - mass%2Dcasualty%20incident
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Due to the fact that an incident requires a response, the term "mass-casualty event" is improper. 1, fiche 6, Anglais, - mass%2Dcasualty%20incident
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
mass-casualty incident; MCI: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 6, Anglais, - mass%2Dcasualty%20incident
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité des personnes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- incident causant une masse de victimes corporelles
1, fiche 6, Français, incident%20causant%20une%20masse%20de%20victimes%20corporelles
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- incident causant un trèsgrand nombre de victimes corporelles 1, fiche 6, Français, incident%20causant%20un%20tr%C3%A8sgrand%20nombre%20de%20victimes%20corporelles
correct, nom masculin, normalisé
- événement causant une masse de victimes corporelles 1, fiche 6, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20causant%20une%20masse%20de%20victimes%20corporelles
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Incident soudain et intense qui entraîne un nombre exceptionnellement élevé de victimescorporelles et dont l'ampleur dépasse les capacités d'intervention locales et exige l'ajout rapide de ressources extérieures pour que l'on puisse intervenir de façon appropriée. 1, fiche 6, Français, - incident%20causant%20une%20masse%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Du point de vue de l'intervention médicale sur un lieu d'incident, le terme «incident causant une masse de blessés» peut être utilisé quand les victimes décédées sont prises en charge par la gestion des personnes décédées. 1, fiche 6, Français, - incident%20causant%20une%20masse%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Compte tenu du fait qu'un incident nécessite une intervention, le terme «événement causant une masse de victimes corporelles» est impropre. 1, fiche 6, Français, - incident%20causant%20une%20masse%20de%20victimes%20corporelles
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
incident causant une masse de victimes corporelles; incident causant un très grand nombre de victimes corporelles : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 6, Français, - incident%20causant%20une%20masse%20de%20victimes%20corporelles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Platemaking (Printing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- very large format imagesetter
1, fiche 7, Anglais, very%20large%20format%20imagesetter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- VLF imagesetter 1, fiche 7, Anglais, VLF%20imagesetter
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- imageuse très grand format
1, fiche 7, Français, imageuse%20tr%C3%A8s%20grand%20format
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Imageuse film ou plaque capable de réaliser des impositions de 16 ou 32 poses. 1, fiche 7, Français, - imageuse%20tr%C3%A8s%20grand%20format
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Clothing (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- XXXX-large
1, fiche 8, Anglais, XXXX%2Dlarge
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- extra extra extra extra large size 1, fiche 8, Anglais, extra%20extra%20extra%20extra%20large%20size
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - XXXX%2Dlarge
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Vêtements (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- très très très très grand 1, fiche 8, Français, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Clothing (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- XXX-large
1, fiche 9, Anglais, XXX%2Dlarge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- extra extra extra large size 1, fiche 9, Anglais, extra%20extra%20extra%20large%20size
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - XXX%2Dlarge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Vêtements (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- très très très grand 1, fiche 9, Français, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Clothing (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- X-large
1, fiche 10, Anglais, X%2Dlarge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- XL 1, fiche 10, Anglais, XL
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- extra-large size 1, fiche 10, Anglais, extra%2Dlarge%20size
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - X%2Dlarge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Vêtements (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- très grand 1, fiche 10, Français, tr%C3%A8s%20grand
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - tr%C3%A8s%20grand
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tall western ragwort
1, fiche 11, Anglais, tall%20western%20ragwort
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Columbia ragwort 1, fiche 11, Anglais, Columbia%20ragwort
correct
- Columbia Mountain butterweed 1, fiche 11, Anglais, Columbia%20Mountain%20butterweed
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 11, Anglais, - tall%20western%20ragwort
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- séneçon très grand
1, fiche 11, Français, s%C3%A9ne%C3%A7on%20tr%C3%A8s%20grand
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 11, Français, - s%C3%A9ne%C3%A7on%20tr%C3%A8s%20grand
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- very-long-range aircraft
1, fiche 12, Anglais, very%2Dlong%2Drange%20aircraft
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- VLR 2, fiche 12, Anglais, VLR
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- very long range aircraft
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- avion à très grand rayon d’action
1, fiche 12, Français, avion%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20grand%20rayon%20d%26rsquo%3Baction
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- very high resolution radiometer
1, fiche 13, Anglais, very%20high%20resolution%20radiometer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- VHRR 2, fiche 13, Anglais, VHRR
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Meteorological satellite sensor for generating cloud images at visible and infra-red wavelengths with a resolution of 1 Km; carried by NOAA satellites. 3, fiche 13, Anglais, - very%20high%20resolution%20radiometer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 4, fiche 13, Anglais, - very%20high%20resolution%20radiometer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- radiomètre à très haute résolution
1, fiche 13, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haute%20r%C3%A9solution
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- VHRR 2, fiche 13, Français, VHRR
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- radiomètre à trèsgrand pouvoir séparateur 3, fiche 13, Français, radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20tr%C3%A8sgrand%20pouvoir%20s%C3%A9parateur
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Détecteur à bord des satellites météorologiques de la NOAA permettant de générer des images de nuages dans les longueurs d'ondes du visible et de l'infrarouge avec une résolution d'un kilomètre. 4, fiche 13, Français, - radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haute%20r%C3%A9solution
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 5, fiche 13, Français, - radiom%C3%A8tre%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20haute%20r%C3%A9solution
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- radiómetro de muy alta resolución
1, fiche 13, Espagnol, radi%C3%B3metro%20de%20muy%20alta%20resoluci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- VHRR 2, fiche 13, Espagnol, VHRR
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- radiómetro de resolución muy elevada 3, fiche 13, Espagnol, radi%C3%B3metro%20de%20resoluci%C3%B3n%20muy%20elevada
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 2, fiche 13, Espagnol, - radi%C3%B3metro%20de%20muy%20alta%20resoluci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-03-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Polar Geography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- extreme cold
1, fiche 14, Anglais, extreme%20cold
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A daily low of minus 15 degrees Celsius without a wind-chill [or] a wind-chill temperature that requires a caution for outdoor activity. 2, fiche 14, Anglais, - extreme%20cold
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géographie du froid
Fiche 14, La vedette principale, Français
- très grand froid
1, fiche 14, Français, tr%C3%A8s%20grand%20froid
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Une température minimale quotidienne de moins 15 degrés Celsius sans refroidissement éolien [ou] une température avec refroidissement éolien qui nécessite un avertissement au sujet de l'activité à l'extérieur. 2, fiche 14, Français, - tr%C3%A8s%20grand%20froid
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Transport of Oil and Natural Gas
- River and Sea Navigation
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- very large crude carrier
1, fiche 15, Anglais, very%20large%20crude%20carrier
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- VLCC 2, fiche 15, Anglais, VLCC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- very large crude-oil carrier 3, fiche 15, Anglais, very%20large%20crude%2Doil%20carrier
OTAN
- VLCC 3, fiche 15, Anglais, VLCC
OTAN
- VLCC 3, fiche 15, Anglais, VLCC
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A supertanker whose capacity is larger than 100,000 but less than 500,000 dwt. 4, fiche 15, Anglais, - very%20large%20crude%20carrier
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The larger size of tanker is the crude oil tanker and these are known as VLCC - very large crude carriers and ULCC - ultra large crude carriers. 5, fiche 15, Anglais, - very%20large%20crude%20carrier
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Any greater than 100,000 tons but less than 200,000 is a LCC, those between 200,000 and 400,000 are VLCC's ... 6, fiche 15, Anglais, - very%20large%20crude%20carrier
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 15, La vedette principale, Français
- très gros transporteur de brut
1, fiche 15, Français, tr%C3%A8s%20gros%20transporteur%20de%20brut
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- TGTB 1, fiche 15, Français, TGTB
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- trèsgrand transporteur de brut 2, fiche 15, Français, tr%C3%A8sgrand%20transporteur%20de%20brut
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Très grand transporteur de brut, pétrolier, ayant plus de 200 000 tonnes de port en lourd. 3, fiche 15, Français, - tr%C3%A8s%20gros%20transporteur%20de%20brut
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] un très grand transporteur de brut, jaugeant 280 000 tonnes par exemple [...] 4, fiche 15, Français, - tr%C3%A8s%20gros%20transporteur%20de%20brut
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Optical Instruments
- General Hardware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wide-angle door viewer
1, fiche 16, Anglais, wide%2Dangle%20door%20viewer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- peeping hole 2, fiche 16, Anglais, peeping%20hole
correct
- peep-hole 3, fiche 16, Anglais, peep%2Dhole
correct
- wide angle viewer 3, fiche 16, Anglais, wide%20angle%20viewer
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
How to Protect your Home from Intruders ... It is advisable to have a wide angle viewer (peep-hole) in the door so that you can check a person's identity without unlocking your door. 3, fiche 16, Anglais, - wide%2Dangle%20door%20viewer
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
To avoid opening a door without knowing who is in front of it, a peeping hole should be installed. This device has a wide angle lens enabling one to see the person standing on the other side before opening the door. 2, fiche 16, Anglais, - wide%2Dangle%20door%20viewer
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Gives a clear one way view of caller. Fits up to 2 1/4" doors. Optical glass viewer, brass-color frame. Easily installed. 1, fiche 16, Anglais, - wide%2Dangle%20door%20viewer
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
See record "door viewer; through the door viewer/microviseur; judas optique". 4, fiche 16, Anglais, - wide%2Dangle%20door%20viewer
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Quincaillerie générale
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- microviseur à très grand champ de vision
1, fiche 16, Français, microviseur%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20grand%20champ%20de%20vision
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- microviseur grand angulaire 2, fiche 16, Français, microviseur%20grand%20angulaire
proposition, nom masculin
- judas optique grand angulaire 2, fiche 16, Français, judas%20optique%20grand%20angulaire
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Judas microviseur de porte permet de bien voir sans être vu. Pour portes jusqu'à 2 1/4" d'épais. Lentille grand angle; monture ton laiton. 3, fiche 16, Français, - microviseur%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20grand%20champ%20de%20vision
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche "microviseur; judas optique/door viewer". 2, fiche 16, Français, - microviseur%20%C3%A0%20tr%C3%A8s%20grand%20champ%20de%20vision
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- judas de porte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-10-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Platemaking (Printing)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- very-large-format plate manufacturing system
1, fiche 17, Anglais, very%2Dlarge%2Dformat%20plate%20manufacturing%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The Agfa Xcalibur is a very-large-format plate manufacturing system 1, fiche 17, Anglais, - very%2Dlarge%2Dformat%20plate%20manufacturing%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Clicherie (Imprimerie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système de confection de plaques de très grand format
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20de%20confection%20de%20plaques%20de%20tr%C3%A8s%20grand%20format
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'Agfa X-calibur est un système de confection de plaques de très grand format. 1, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20confection%20de%20plaques%20de%20tr%C3%A8s%20grand%20format
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- very deep draught
1, fiche 18, Anglais, very%20deep%20draught
correct, adjectif, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- VDD 1, fiche 18, Anglais, VDD
correct, adjectif, OTAN
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 18, La vedette principale, Français
- à très grand tirant d’eau
1, fiche 18, Français, %C3%A0%20tr%C3%A8s%20grand%20tirant%20d%26rsquo%3Beau
correct, OTAN
Fiche 18, Les abréviations, Français
- VDD 1, fiche 18, Français, VDD
correct, OTAN
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- high assessed need
1, fiche 19, Anglais, high%20assessed%20need
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- highly assessed need
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- besoin très grand
1, fiche 19, Français, besoin%20tr%C3%A8s%20grand
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- très grand besoin
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- highly error prone
1, fiche 20, Anglais, highly%20error%20prone
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Transactions with the following criteria would be considered high risk: highly sensitive transactions, for example where an error in payment is non-recoverable, or payments which are largely judgemental or subject to interpretation. This category could also include payments of very large dollar amount or payments that are considered highly error prone. 2, fiche 20, Anglais, - highly%20error%20prone
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- risque d’erreur très grand
1, fiche 20, Français, risque%20d%26rsquo%3Berreur%20tr%C3%A8s%20grand
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- risque d’erreur très élevé 2, fiche 20, Français, risque%20d%26rsquo%3Berreur%20tr%C3%A8s%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Sont à risque élevé les opérations qui présentent les caractéristiques suivantes : les opérations de nature très délicate, par exemple, celles où une erreur pourrait entraîner un paiement non recouvrable, ou les paiements qui sont en grande partie discrétionnaires ou sujets à interprétation. Feraient aussi partie de cette catégorie les paiements représentant de très grosses sommes d'argent ou les paiements où les risques d'erreur sont très grands. 3, fiche 20, Français, - risque%20d%26rsquo%3Berreur%20tr%C3%A8s%20grand
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-07-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- full view mirror 1, fiche 21, Anglais, full%20view%20mirror
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- full-view mirror 1, fiche 21, Anglais, full%2Dview%20mirror
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Mirror used by hearing impaired persons. 1, fiche 21, Anglais, - full%20view%20mirror
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rétroviseur à grand angle
1, fiche 21, Français, r%C3%A9troviseur%20%C3%A0%20grand%20angle
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- rétroviseur à trèsgrand champ de vision 1, fiche 21, Français, r%C3%A9troviseur%20%C3%A0%20tr%C3%A8sgrand%20champ%20de%20vision
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Rétroviseur plus grand que le rétroviseur ordinaire qui remplace ce dernier ainsi que les rétroviseurs latéraux. 1, fiche 21, Français, - r%C3%A9troviseur%20%C3%A0%20grand%20angle
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-03-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- very large telescope 1, fiche 22, Anglais, very%20large%20telescope
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 22, La vedette principale, Français
- très grand télescope
1, fiche 22, Français, tr%C3%A8s%20grand%20t%C3%A9lescope
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- very large telescope 1, fiche 22, Français, very%20large%20telescope
nom masculin
- V.L.T. 1, fiche 22, Français, V%2EL%2ET%2E
correct, nom masculin
- V.L.T. 1, fiche 22, Français, V%2EL%2ET%2E
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Télescope européen constitué de quatre télescopes de huit mètres de diamètre, utilisés couplés par deux, trois ou quatre; les faisceaux lumineux émis par chacun d'eux sont additionnés pour former une image unique qui est renvoyés en Europe par satellite. 1, fiche 22, Français, - tr%C3%A8s%20grand%20t%C3%A9lescope
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce supertélescope, dont la réalisation est prévue pour 1998, sera installé au Chili. Il concurrencera le télescope spatial de la NASA. 1, fiche 22, Français, - tr%C3%A8s%20grand%20t%C3%A9lescope
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-05-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- extra extra extra large tall
1, fiche 23, Anglais, extra%20extra%20extra%20large%20tall
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- XXXLT 2, fiche 23, Anglais, XXXLT
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Used by many Canadian manufacturers. 3, fiche 23, Anglais, - extra%20extra%20extra%20large%20tall
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- très très très grand taille longue
1, fiche 23, Français, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- TTTGTL 1, fiche 23, Français, TTTGTL
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
- trèstrèstrèsgrand taille élancée 1, fiche 23, Français, tr%C3%A8str%C3%A8str%C3%A8sgrand%20taille%20%C3%A9lanc%C3%A9e
correct
- TTTGTE 1, fiche 23, Français, TTTGTE
correct
- TTTGTE 1, fiche 23, Français, TTTGTE
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Système de tailles pour vêtements. Il s'agit de vêtements particulièrement très larges qui vont pour les personnes grandes de taille et très fortes. L'Office des normes générales du Canada traduit «Tall» par «taille longue» (TL). Certains manufacturiers du Québec rendent «Tall» par «taille élancée» (TE). 1, fiche 23, Français, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-05-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- extra extra large tall
1, fiche 24, Anglais, extra%20extra%20large%20tall
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- XXLT 2, fiche 24, Anglais, XXLT
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Used by many Canadian manufacturers. 3, fiche 24, Anglais, - extra%20extra%20large%20tall
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- très très grand taille longue
1, fiche 24, Français, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
- TTGTL 1, fiche 24, Français, TTGTL
correct
Fiche 24, Les synonymes, Français
- trèstrèsgrand taille élancée 1, fiche 24, Français, tr%C3%A8str%C3%A8sgrand%20taille%20%C3%A9lanc%C3%A9e
correct
- TTGTE 1, fiche 24, Français, TTGTE
correct
- TTGTE 1, fiche 24, Français, TTGTE
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Système de tailles pour vêtements. Il s'agit de vêtements très larges qui vont pour des personnes grandes de taille et fortes. L'Office des normes générales du Canada traduit «Tall» par «taille longue» (TL). Certains manufacturiers du Québec rendent «Tall» par «taille élancée» (TE). 1, fiche 24, Français, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-05-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- extra large tall
1, fiche 25, Anglais, extra%20large%20tall
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- XLT 2, fiche 25, Anglais, XLT
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Used by many Canadian manufacturers. 3, fiche 25, Anglais, - extra%20large%20tall
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- très grand taille longue
1, fiche 25, Français, tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- TGTL 1, fiche 25, Français, TGTL
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
- trèsgrand taille élancée 1, fiche 25, Français, tr%C3%A8sgrand%20taille%20%C3%A9lanc%C3%A9e
correct
- TGTE 1, fiche 25, Français, TGTE
correct
- TGTE 1, fiche 25, Français, TGTE
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Système de tailles pour vêtements. Il s'agit de vêtements assez larges qui vont pour des personnes grandes de taille et assez fortes. L'Office des normes générales du Canada traduit «Tall» par «taille longue» (TL). Certains manufacturiers du Québec rendent «Tall» par «taille élancée» (TE). 1, fiche 25, Français, - tr%C3%A8s%20grand%20taille%20longue
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-11-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- very wide field camera
1, fiche 26, Anglais, very%20wide%20field%20camera
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
For the first 17 hours, it was to be manoeuvred during orbital night-times to aim the French Very Wide Field Camera (secured in the airlock) at different portions of the sky for a general survey of ultraviolet radiation sources. 1, fiche 26, Anglais, - very%20wide%20field%20camera
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- caméra à champ très large
1, fiche 26, Français, cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20champ%20tr%C3%A8s%20large
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- caméra à trèsgrand champ 1, fiche 26, Français, cam%C3%A9ra%20%C3%A0%20tr%C3%A8sgrand%20%20champ
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-08-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- king-size bed 1, fiche 27, Anglais, king%2Dsize%20bed
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- king bed 1, fiche 27, Anglais, king%20bed
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- très grand lit deux places
1, fiche 27, Français, tr%C3%A8s%20grand%20lit%20deux%20places
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- trèsgrand lit 2 places 1, fiche 27, Français, tr%C3%A8sgrand%20lit%202%20places
nom masculin
- trèsgrand lit à deux places 1, fiche 27, Français, tr%C3%A8sgrand%20lit%20%C3%A0%20deux%20places
nom masculin
- trèsgrand lit à 2 places 1, fiche 27, Français, tr%C3%A8sgrand%20lit%20%C3%A0%202%20places
nom masculin
- très G. lit 2 places 1, fiche 27, Français, tr%C3%A8s%20G%2E%20lit%202%20places
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le «très grand lit deux places» est un lit qui fait 193 X 203 cm (76 X 80 pouces). Renseignement donné par les Services de traduction des Magasins La Baie et Sears. 1, fiche 27, Français, - tr%C3%A8s%20grand%20lit%20deux%20places
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-08-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Bedding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- king-size pillow 1, fiche 28, Anglais, king%2Dsize%20pillow
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- king pillow 1, fiche 28, Anglais, king%20pillow
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Literie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- très grand oreiller
1, fiche 28, Français, tr%C3%A8s%20grand%20oreiller
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les «très grands oreillers» vont être utilisés pour le king-size bed, c'est-à-dire le très grand lit 2 places. Renseignement donné par les Services de traduction des Magasins La Baie et Sears. 1, fiche 28, Français, - tr%C3%A8s%20grand%20oreiller
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-08-21
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Bedding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- king-size sheet 1, fiche 29, Anglais, king%2Dsize%20sheet
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- king bed sheet 1, fiche 29, Anglais, king%20bed%20sheet
- king sheet 1, fiche 29, Anglais, king%20sheet
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Literie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- drap pour très grand lit deux places
1, fiche 29, Français, drap%20pour%20tr%C3%A8s%20grand%20lit%20deux%20places
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- drap pour trèsgrand lit 2 places 1, fiche 29, Français, drap%20pour%20tr%C3%A8sgrand%20lit%202%20places
nom masculin
- drap trèsgrand lit deux places 1, fiche 29, Français, drap%20tr%C3%A8sgrand%20lit%20deux%20places
nom masculin
- drap trèsgrand lit 2 places 1, fiche 29, Français, drap%20tr%C3%A8sgrand%20lit%202%20places
nom masculin
- drap pour trèsgrand lit à deux places 1, fiche 29, Français, drap%20pour%20tr%C3%A8sgrand%20lit%20%C3%A0%20deux%20places
nom masculin
- drap pour trèsgrand lit à 2 places 1, fiche 29, Français, drap%20pour%20tr%C3%A8sgrand%20lit%20%C3%A0%202%20places
nom masculin
- drap très G. lit 2 places 1, fiche 29, Français, drap%20tr%C3%A8s%20G%2E%20lit%202%20places
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le drap pour très grand lit deux places est utilisé pour un lit qui fait 193 X 203 cm (76 X 80 pouces). Renseignement donné par les Services de traduction des Magasins La Baie et Sears. 1, fiche 29, Français, - drap%20pour%20tr%C3%A8s%20grand%20lit%20deux%20places
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1984-04-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- extra extra large 1, fiche 30, Anglais, extra%20extra%20large
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- double extra large 3, fiche 30, Anglais, double%20extra%20large
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
used by The Bay and Sears. 3, fiche 30, Anglais, - extra%20extra%20large
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- très très grand 1, fiche 30, Français, tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Système de tailles pour vêtements. 1, fiche 30, Français, - tr%C3%A8s%20tr%C3%A8s%20grand
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1984-04-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- extra large 1, fiche 31, Anglais, extra%20large
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
used by The Bay and Sears. 2, fiche 31, Anglais, - extra%20large
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- très grand 1, fiche 31, Français, tr%C3%A8s%20grand
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Système de tailles pour vêtements. 1, fiche 31, Français, - tr%C3%A8s%20grand
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :