TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VIOLATION SECURITE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Security Devices
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breach of security safeguards
1, fiche 1, Anglais, breach%20of%20security%20safeguards
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A breach of security safeguards occurs when personal information is lost, disclosed or accessed without authorization. This situation can occur when the organization's security safeguards have been breached, or if the organization has failed to set up appropriate safeguards. 2, fiche 1, Anglais, - breach%20of%20security%20safeguards
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Dispositifs de sécurité
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- atteinte aux mesures de sécurité
1, fiche 1, Français, atteinte%20aux%20mesures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- violation des mesures de sécurité 2, fiche 1, Français, violation%20des%20mesures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une atteinte aux mesures de sécurité est définie comme suit dans la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques (LPRPDE) : communication non autorisée ou perte de renseignements personnels, ou accès non autorisé à ceux-ci, par suite d'une atteinte aux mesures de sécurité d'une organisation [...] ou du fait que ces mesures n'ont pas été mises en place. 3, fiche 1, Français, - atteinte%20aux%20mesures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-11-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- computer security breach
1, fiche 2, Anglais, computer%20security%20breach
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- security breach 2, fiche 2, Anglais, security%20breach
correct
- computer security violation 3, fiche 2, Anglais, computer%20security%20violation
correct
- security violation 4, fiche 2, Anglais, security%20violation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A security breach occurs when an individual or an application illegitimately enters a private, confidential or unauthorized logical IT [information technology] perimeter. ... Depending on the nature of the incident, a security breach can be anything from low-risk to highly critical. 4, fiche 2, Anglais, - computer%20security%20breach
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- atteinte à la sécurité informatique
1, fiche 2, Français, atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- atteinte à la sécurité 2, fiche 2, Français, atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- violation de sécurité 3, fiche 2, Français, violation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- brèche de sécurité informatique 4, fiche 2, Français, br%C3%A8che%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom féminin
- brèche de sécurité 5, fiche 2, Français, br%C3%A8che%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
- bris de sécurité informatique 6, fiche 2, Français, bris%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom masculin
- bris de sécurité 7, fiche 2, Français, bris%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le personnel est responsable de 60 % des atteintes à la sécurité informatique, qu'il s'agisse de virus téléchargés ou des données sorties clandestinement par message électronique ou sur disquette. 1, fiche 2, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- violación de la seguridad informática
1, fiche 2, Espagnol, violaci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20inform%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Una violación de la seguridad informática puede significar tiempo de inactividad de la compañía, pérdida de confianza de los clientes, datos robados o incluso contratos incumplidos. 1, fiche 2, Espagnol, - violaci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20inform%C3%A1tica
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Protection of Property
- Corporate Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- violation of security
1, fiche 3, Anglais, violation%20of%20security
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- security violation 2, fiche 3, Anglais, security%20violation
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any act or omission that contravenes any provision of the Policy on Government Security. 3, fiche 3, Anglais, - violation%20of%20security
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall investigate incidents of actual or suspected breaches and violations of security, assault, theft, vandalism or other losses to the Crown as they relate to the base building. 4, fiche 3, Anglais, - violation%20of%20security
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des biens
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manquement à la sécurité
1, fiche 3, Français, manquement%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- violation des règles de sécurité 2, fiche 3, Français, violation%20des%20r%C3%A8gles%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout acte ou toute omission qui contrevient à une disposition de la Politique sur la sécurité du gouvernement. 3, fiche 3, Français, - manquement%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
manquement à la sécurité : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 3, Français, - manquement%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Protección de los bienes
- Seguridad general de la empresa
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- contravención a la seguridad
1, fiche 3, Espagnol, contravenci%C3%B3n%20a%20la%20seguridad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Radiotelephony
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- communication security breach
1, fiche 4, Anglais, communication%20security%20breach
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: Terms will be included in the CFP-B-GL-321-007/FP-001. 2, fiche 4, Anglais, - communication%20security%20breach
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Radiotéléphonie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- violation de la sécurité des communications
1, fiche 4, Français, violation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Les termes seront inclus dans la PFC-B-GL-321-007/FP-001. 1, fiche 4, Français, - violation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20communications
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Measures to Prevent Infringement of Safety Zones Around Offshore Installations or Structures 1, fiche 5, Anglais, Measures%20to%20Prevent%20Infringement%20of%20Safety%20Zones%20Around%20Offshore%20Installations%20or%20Structures
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Adopted pursuant to article 60, paragraph 3, of the Convention on State Practice. 2, fiche 5, Anglais, - Measures%20to%20Prevent%20Infringement%20of%20Safety%20Zones%20Around%20Offshore%20Installations%20or%20Structures
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mesures visant à prévenir la violation des zones de sécurité établies autour des installations ou des structures au large des côtes
1, fiche 5, Français, Mesures%20visant%20%C3%A0%20pr%C3%A9venir%20la%20violation%20des%20zones%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A9tablies%20autour%20des%20installations%20ou%20des%20structures%20au%20large%20des%20c%C3%B4tes
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Seguridad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Medidas para prevenir la violación de las zonas de seguridad establecidas alrededor de instalaciones o estructuras en el mar adentro
1, fiche 5, Espagnol, Medidas%20para%20prevenir%20la%20violaci%C3%B3n%20de%20las%20zonas%20de%20seguridad%20establecidas%20alrededor%20de%20instalaciones%20o%20estructuras%20en%20el%20mar%20adentro
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Security Violation Report 1, fiche 6, Anglais, Security%20Violation%20Report
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Rapport de violation de la sécurité 1, fiche 6, Français, Rapport%20de%20violation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : A-SJ-100-001/AS-000, chapitre 34. 1, fiche 6, Français, - Rapport%20de%20violation%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :