TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SG [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Air Transport
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- snow grains
1, fiche 1, Anglais, snow%20grains
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- granular snow 2, fiche 1, Anglais, granular%20snow
correct
- frozen drizzle 3, fiche 1, Anglais, frozen%20drizzle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Precipitation of very small opaque white particles of ice which fall from a cloud and which are fairly flat or elongated with diameters generally less than 1 mm. 4, fiche 1, Anglais, - snow%20grains
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SG: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR). 5, fiche 1, Anglais, - snow%20grains
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Transport aérien
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- neige en grains
1, fiche 1, Français, neige%20en%20grains
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Précipitation de très petites particules de glace blanches et opaques qui tombent d'un nuage et qui sont relativement plates ou allongées; leur diamètre est en général inférieur à 1 mm. 2, fiche 1, Français, - neige%20en%20grains
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SG : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) utilisé dans les messages d'observation météorologique régulière pour l'aviation (METAR). 3, fiche 1, Français, - neige%20en%20grains
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cinarra
1, fiche 1, Espagnol, cinarra
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Precipitación de granos de hielo muy pequeños, blancos y opacos. Estos granos son achatados o alargados; su diámetro es, en general, inferior a 1 mm. 2, fiche 1, Espagnol, - cinarra
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Singapore
1, fiche 2, Anglais, Singapore
correct, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Republic of Singapore 1, fiche 2, Anglais, Republic%20of%20Singapore
correct, Asie
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An island country in Southeast Asia, in the southern end of the Malay Peninsula. 2, fiche 2, Anglais, - Singapore
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capital: Singapore. 3, fiche 2, Anglais, - Singapore
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Singaporean. 3, fiche 2, Anglais, - Singapore
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Singapore: common name of the country. 2, fiche 2, Anglais, - Singapore
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
SG; SGP: codes recognized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - Singapore
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Singapour
1, fiche 2, Français, Singapour
correct, nom féminin, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- République de Singapour 1, fiche 2, Français, R%C3%A9publique%20de%20Singapour
correct, nom féminin, Asie
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
État du Sud-Est asiatique [...] situé à l’extrémité sud de la péninsule de Malacca en Malaisie. 2, fiche 2, Français, - Singapour
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Singapour. 3, fiche 2, Français, - Singapour
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Singapourien, Singapourienne. 3, fiche 2, Français, - Singapour
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Singapour : nom usuel du pays. 4, fiche 2, Français, - Singapour
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
SG; SGP : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - Singapour
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Singapour». 3, fiche 2, Français, - Singapour
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
aller à Singapour, visiter Singapour 4, fiche 2, Français, - Singapour
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Singapur
1, fiche 2, Espagnol, Singapur
correct, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- República de Singapur 1, fiche 2, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Singapur
correct, nom féminin, Asie
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capital: Singapur. 2, fiche 2, Espagnol, - Singapur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Habitante: singapurense. 2, fiche 2, Espagnol, - Singapur
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Singapur: nombre usual del país. 3, fiche 2, Espagnol, - Singapur
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
SG; SGP: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 2, Espagnol, - Singapur
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Track and Field Official
1, fiche 3, Anglais, Track%20and%20Field%20Official
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SG: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - Track%20and%20Field%20Official
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Piste et pelouse - Officiel
1, fiche 3, Français, Piste%20et%20pelouse%20%2D%20Officiel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
SG : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - Piste%20et%20pelouse%20%2D%20Officiel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Command/Group/Base/Unit Flight Safety Officer
1, fiche 4, Anglais, Command%2FGroup%2FBase%2FUnit%20Flight%20Safety%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SG: classification specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - Command%2FGroup%2FBase%2FUnit%20Flight%20Safety%20Officer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Command Flight Safety Officer
- Group Flight Safety Officer
- Base Flight Safety Officer
- Unit Flight Safety Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Officier de la sécurité aérienne (Commandement/Groupement/Base/Unité
1, fiche 4, Français, Officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20%28Commandement%2FGroupement%2FBase%2FUnit%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SG : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 4, Français, - Officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20a%C3%A9rienne%20%28Commandement%2FGroupement%2FBase%2FUnit%C3%A9
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Officier de la sécurité aérienne (Commandement)
- Officier de la sécurité aérienne (Groupement)
- Officier de la sécurité aérienne (Base)
- Officier de la sécurité aérienne (Unité)
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :