TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TORRE RIGIDA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-07-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Electric Rotary Machines
- Wind Energy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stationary tower
1, fiche 1, Anglais, stationary%20tower
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tower that does not tilt up and down. 2, fiche 1, Anglais, - stationary%20tower
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
With wind generator towers [...] The tower must be climbed or accessed with a crane to install or service equipment at the top. 2, fiche 1, Anglais, - stationary%20tower
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de constructions
- Machines tournantes électriques
- Énergie éolienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mât fixe
1, fiche 1, Français, m%C3%A2t%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- tour fixe 2, fiche 1, Français, tour%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mât éolien qui ne peut être basculé une fois installé. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A2t%20fixe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nous privilégions la technique du mât fixe, pour avoir moins de vibrations sur les basses vitesses, et une meilleure solidité contre des vents à partir de 100 km/h; les haubans ne serviront qu'à un maintien d'alignement de la génératrice. Ce genre de pose est moins coûteux qu'une pose classique (mât basculant). Tous nos entretiens se font par camion nacelle. 4, fiche 1, Français, - m%C3%A2t%20fixe
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On ne peut accéder au mât fixe qu'en le grimpant ou en se servant d'une grue lorsque l'on veut poser ou entretenir du matériel dans sa partie supérieure. 3, fiche 1, Français, - m%C3%A2t%20fixe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Máquinas rotativas eléctricas
- Energía eólica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- torre fija
1, fiche 1, Espagnol, torre%20fija
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- torre estacionaria 1, fiche 1, Espagnol, torre%20estacionaria
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stiff tower
1, fiche 2, Anglais, stiff%20tower
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ... tower [that] has a first natural frequency higher than the blade passing frequency. 2, fiche 2, Anglais, - stiff%20tower
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mât rigide
1, fiche 2, Français, m%C3%A2t%20rigide
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tour rigide 2, fiche 2, Français, tour%20rigide
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mât [éolien robuste] dont la fréquence propre est supérieure à la fréquence d'excitation du rotor (soit 3 pales par tour passant devant le mât) [...] 3, fiche 2, Français, - m%C3%A2t%20rigide
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mât de l'éolienne est calculé essentiellement aux vibrations et à la fatigue [...] l'éolienne tournant à vitesse constante [...] 3, fiche 2, Français, - m%C3%A2t%20rigide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- torre rígida
1, fiche 2, Espagnol, torre%20r%C3%ADgida
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- poste rígido 1, fiche 2, Espagnol, poste%20r%C3%ADgido
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :