TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Saint Vincent and the Grenadines
1, fiche 1, Anglais, Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
correct, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An island country in the Lesser Antilles, between Saint Lucia and Grenada. 2, fiche 1, Anglais, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capital: Kingstown. 3, fiche 1, Anglais, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Vincentian. 3, fiche 1, Anglais, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
VC; VCT: codes recognized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - Saint%20Vincent%20and%20the%20Grenadines
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- St. Vincent and the Grenadines
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Saint-Vincent-et-les Grenadines
1, fiche 1, Français, Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
correct, nom masculin, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
État des Petites Antilles, entre Sainte-Lucie et la Grenade. 2, fiche 1, Français, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Kingstown. 3, fiche 1, Français, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Saint-Vincentais-et-Grenadin, Saint-Vincentaise-et-Grenadine. 3, fiche 1, Français, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
VC; VCT : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
On n'utilise jamais l'article défini devant le nom «Saint-Vincent-et-les Grenadines». 3, fiche 1, Français, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Il n'y a pas de trait d'union entre «les» et «Grenadines». 3, fiche 1, Français, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
aller à Saint-Vincent-et-les Grenadines, visiter Saint-Vincent-et-les Grenadines 4, fiche 1, Français, - Saint%2DVincent%2Det%2Dles%20Grenadines
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- San Vicente y las Granadinas
1, fiche 1, Espagnol, San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
correct, Antilles
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Capital: Kingstown. 2, fiche 1, Espagnol, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Habitante: sanvicentino, sanvicentina. 3, fiche 1, Espagnol, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
VC; VCT: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 1, Espagnol, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
San Vicente y las Granadinas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el exónimo español "San Vicente y las Granadinas" en vez del inglés "Saint Vincent and the Grenadines". 4, fiche 1, Espagnol, - San%20Vicente%20y%20las%20Granadinas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Radio (AN/GRC 142) - Maintenance
1, fiche 2, Anglais, Radio%20%28AN%2FGRC%20142%29%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VC: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 2, Anglais, - Radio%20%28AN%2FGRC%20142%29%20%2D%20Maintenance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - Radio%20%28AN%2FGRC%20142%29%20%2D%20Maintenance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Radio AN/GRC 142 - Maintenance
1, fiche 2, Français, Radio%20AN%2FGRC%20142%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VC : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 2, Français, - Radio%20AN%2FGRC%20142%20%2D%20Maintenance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - Radio%20AN%2FGRC%20142%20%2D%20Maintenance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 2, Français, - Radio%20AN%2FGRC%20142%20%2D%20Maintenance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Underwater Acoustic Engineering - Advanced
1, fiche 3, Anglais, Underwater%20Acoustic%20Engineering%20%2D%20Advanced
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
VC: classification specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - Underwater%20Acoustic%20Engineering%20%2D%20Advanced
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Acoustique sous-marine - Niveau avancé
1, fiche 3, Français, Acoustique%20sous%2Dmarine%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
VC : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 3, Français, - Acoustique%20sous%2Dmarine%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :