L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Le terme directeur du scrutin est la traduction correcte de returning officer.
Officier rapporteur est un calque de l’anglais.
On disait autrefois président d’élection, mais le mot a été remplacé par directeur du scrutin dans la Loi électorale du Canada.
Le terme président d’élection est toutefois encore employé au Québec dans le domaine des élections municipales.
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction